Telegram Group & Telegram Channel
А преступник-то… не тот!

В китайской правовой системе существует уникальное явление, которое вызывает множество этических вопросов — "ding zui" (顶罪), что переводится как «взять на себя преступление». Суть этой практики заключается в том, что богатые и влиятельные люди нанимают подставных лиц, чтобы те отбывали наказание вместо них.

Хотя официально китайское законодательство запрещает подобные сделки, коррупция и связи в судебной системе позволяют состоятельным гражданам избегать наказания. Подставные осужденные (часто бедные люди или преступники с долгами) получают финансовую компенсацию или послабления для своей семьи в обмен на признание вины.

➡️ Откуда взялось это понятие? В императорском Китае за преступления элиты нередко несли наказание их слуги. Это напоминало систему европейской средневековой компургации, когда человек мог оправдаться, если за него поручились более знатные лица.

Одним из известных современных случаев стал арест китайского бизнесмена, который нанял человека, чтобы тот сел в тюрьму за смертельное ДТП. Подмена вскрылась лишь после долгого расследования. Журналисты The Guardian и South China Morning Post неоднократно освещали эту тему, указывая на её распространённость среди состоятельных граждан.

"Ding zui" затрагивает фундаментальные вопросы социальной справедливости и прав человека, а именно – неравенство перед законом: богатые покупают свободу, а бедные вынуждены жертвовать собой.

Хотя государственные власти периодически проводят антикоррупционные кампании, полностью искоренить подобную практику пока не удаётся.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/culturelabs/1363
Create:
Last Update:

А преступник-то… не тот!

В китайской правовой системе существует уникальное явление, которое вызывает множество этических вопросов — "ding zui" (顶罪), что переводится как «взять на себя преступление». Суть этой практики заключается в том, что богатые и влиятельные люди нанимают подставных лиц, чтобы те отбывали наказание вместо них.

Хотя официально китайское законодательство запрещает подобные сделки, коррупция и связи в судебной системе позволяют состоятельным гражданам избегать наказания. Подставные осужденные (часто бедные люди или преступники с долгами) получают финансовую компенсацию или послабления для своей семьи в обмен на признание вины.

➡️ Откуда взялось это понятие? В императорском Китае за преступления элиты нередко несли наказание их слуги. Это напоминало систему европейской средневековой компургации, когда человек мог оправдаться, если за него поручились более знатные лица.

Одним из известных современных случаев стал арест китайского бизнесмена, который нанял человека, чтобы тот сел в тюрьму за смертельное ДТП. Подмена вскрылась лишь после долгого расследования. Журналисты The Guardian и South China Morning Post неоднократно освещали эту тему, указывая на её распространённость среди состоятельных граждан.

"Ding zui" затрагивает фундаментальные вопросы социальной справедливости и прав человека, а именно – неравенство перед законом: богатые покупают свободу, а бедные вынуждены жертвовать собой.

Хотя государственные власти периодически проводят антикоррупционные кампании, полностью искоренить подобную практику пока не удаётся.

BY Лаборатория Культур




Share with your friend now:
group-telegram.com/culturelabs/1363

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today."
from es


Telegram Лаборатория Культур
FROM American