Telegram Group & Telegram Channel
#dcrb_reve

N43. Gerard Reve “The Evenings”

Сегодня, мои юные друзья, будем знакомиться с творчеством голландского писателя Герарда Реве, а именно с романом “Вечера” (именно так его перевели советские переводчики, хотя переводу подверглась лишь часть романа). На английский язык эта книга была переведена лишь в 2016 году, я ее незамедлительно купила, и так же незамедлительно прочитала.

События происходят перед вторым послевоенным новым годом - декабрь 1946. Главный герой - 23-летний клерк с мозгом не больше креветочного, при этом он очень любит думать всякую чушь, а будучи неспособным к нормальному диалогу - эту чушь он еще и говорит. Девушками он не интересуется (наверное, потому что сам автор - гей), работа у него тоже какая-то сомнительная, он дотошно каждый день разглядывает себя в зеркале и боится облысения. Он, знаете, эдакий socially awkward penguin - сказанёт что-нибудь, как в лужу… сядет. Он с трудом различает, когда его хотят видеть, а когда - нет, когда что-то стоит сказать, а когда - лучше жевать, чем говорить.

Роман представляет собой последние дни перед новым годом, а точнее вечера, которые Фриц проводит со своими родными, друзьями и просто непонятными людьми. Интересен тот факт, что, несмотря на такую ощутимую близость прошедшей войны, в романе ее совсем нет. Люди входят в новое, мирное русло, но создается впечатление, что они еще не очень знают, как жить по-новому, из-за этого весь роман - это скука, рутина, одиночество, непонимание, попытка жить по-новому, хотя все это подано с иронией.

Мне было любопытно это читать. Во-первых, потому что автор голландец, а я их не так-то много и знаю. Лапы трехпалого ленивца хватит, чтобы пересчитать. Во-вторых, интересно почитать про жизнь в послевоенной Европе, но не той Европе, которую мы вдоль и поперек читали в университете типа Германии, Франции, Польши… А маленькой Голландии. Я не разочарована. Книга читается легко, довольно интересно, несмотря на то, что Фриц очень сильно бесит:)

Меня иногда спрашивают про язык - простой или сложный. Говорю сразу - мне не нужен словарь для чтения, поэтому мне в целом легко все. Но! Этот роман хорошо зайдет тем, кто уже перерос “Алису в Стране Чудес” и “Винни-Пуха”, но еще не готов к Джойсу. Хотя… Если у вас вываливают глаза от ужаса при шутливых разговорах о смерти различной этиологии и тут же возникают богобоязненные конвульсии - лучше не читать.

31 января 2017



group-telegram.com/drinkread/236
Create:
Last Update:

#dcrb_reve

N43. Gerard Reve “The Evenings”

Сегодня, мои юные друзья, будем знакомиться с творчеством голландского писателя Герарда Реве, а именно с романом “Вечера” (именно так его перевели советские переводчики, хотя переводу подверглась лишь часть романа). На английский язык эта книга была переведена лишь в 2016 году, я ее незамедлительно купила, и так же незамедлительно прочитала.

События происходят перед вторым послевоенным новым годом - декабрь 1946. Главный герой - 23-летний клерк с мозгом не больше креветочного, при этом он очень любит думать всякую чушь, а будучи неспособным к нормальному диалогу - эту чушь он еще и говорит. Девушками он не интересуется (наверное, потому что сам автор - гей), работа у него тоже какая-то сомнительная, он дотошно каждый день разглядывает себя в зеркале и боится облысения. Он, знаете, эдакий socially awkward penguin - сказанёт что-нибудь, как в лужу… сядет. Он с трудом различает, когда его хотят видеть, а когда - нет, когда что-то стоит сказать, а когда - лучше жевать, чем говорить.

Роман представляет собой последние дни перед новым годом, а точнее вечера, которые Фриц проводит со своими родными, друзьями и просто непонятными людьми. Интересен тот факт, что, несмотря на такую ощутимую близость прошедшей войны, в романе ее совсем нет. Люди входят в новое, мирное русло, но создается впечатление, что они еще не очень знают, как жить по-новому, из-за этого весь роман - это скука, рутина, одиночество, непонимание, попытка жить по-новому, хотя все это подано с иронией.

Мне было любопытно это читать. Во-первых, потому что автор голландец, а я их не так-то много и знаю. Лапы трехпалого ленивца хватит, чтобы пересчитать. Во-вторых, интересно почитать про жизнь в послевоенной Европе, но не той Европе, которую мы вдоль и поперек читали в университете типа Германии, Франции, Польши… А маленькой Голландии. Я не разочарована. Книга читается легко, довольно интересно, несмотря на то, что Фриц очень сильно бесит:)

Меня иногда спрашивают про язык - простой или сложный. Говорю сразу - мне не нужен словарь для чтения, поэтому мне в целом легко все. Но! Этот роман хорошо зайдет тем, кто уже перерос “Алису в Стране Чудес” и “Винни-Пуха”, но еще не готов к Джойсу. Хотя… Если у вас вываливают глаза от ужаса при шутливых разговорах о смерти различной этиологии и тут же возникают богобоязненные конвульсии - лучше не читать.

31 января 2017

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги




Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/236

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from es


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American