Telegram Group & Telegram Channel
Предыдущий пост породил вопрос одной замечательной коллеги:

"Ой, а я в тот же день как раз говорила студентам, что в итальянском ударение – правда, в названии бренда Бенеттон – падает на первый слог. Помню, что в Риме и, кажется, Милане (и вроде в СМИ) именно такой вариант всегда слышала. Просто ошиблась или при переходе из диалекта в итальянский такое возможно?"

Отвечаем 😊

Языковой узус – вещь изменчивая, это раз.
Носители языка – не боги и не камертон, это два.

Действительно, ударение на последний слог в венетских фамилиях, оканчивающихся на -in, -an и -on, происходит из местных диалектных особенностей. И логично, что за пределами ареала распространения этого диалекта люди не обязаны быть в курсе того, как он устроен. Поэтому да, действительно, мейнстримное произношение за пределами Венето – Бéнеттон, а не Бенетто́н. А в названии "United colors of Benetton" это и вовсе воспринимается как что-то американское (признайтесь, вы ведь тоже так думали?).

Но основатель компании Лучано Бенетто́н – уроженец Тревизо (да, опять!). Это обычнейшая венетская фамилия, и ее ударение вопросов не вызывает.

Вернемся к вопросу Ольги: возможно ли изменение ударения при переходе из диалекта в итальянский? Действительно, становясь фамилией, слово перестает быть диалектом. Но особенность фамилий в том, что они часто сохраняют диалектные черты, в литературном языке невозможные. Ведь и слов, заканчивающихся на -on, в литературном итальянском не существует (речь о позиции перед паузой). Обитальяненный вариант фамилии – Бенеттони (Benettoni).

Так что тут речь не о переходе из диалекта в итальянский, а о непрозрачности диалекта во многих фамилиях. Ну а незнание порождает новые формы и новый узус (собственно, это механизм народных этимологий).

Есть, конечно, и маркетинговый аспект: "Бенетто́н" или "Пьетро Карди́н" звучат провинциально, то ли дело (псевдо)английское "Бéнеттон" или французское "Пьер Карден". 😁

И вы уже там определитесь, происходит ли Бенеттон от имени! Осталось совсем чуть-чуть до правильного ответа.

#угадайка #диалекты #Венето #Тревизо #антропонимы



group-telegram.com/ensonlati/145
Create:
Last Update:

Предыдущий пост породил вопрос одной замечательной коллеги:

"Ой, а я в тот же день как раз говорила студентам, что в итальянском ударение – правда, в названии бренда Бенеттон – падает на первый слог. Помню, что в Риме и, кажется, Милане (и вроде в СМИ) именно такой вариант всегда слышала. Просто ошиблась или при переходе из диалекта в итальянский такое возможно?"

Отвечаем 😊

Языковой узус – вещь изменчивая, это раз.
Носители языка – не боги и не камертон, это два.

Действительно, ударение на последний слог в венетских фамилиях, оканчивающихся на -in, -an и -on, происходит из местных диалектных особенностей. И логично, что за пределами ареала распространения этого диалекта люди не обязаны быть в курсе того, как он устроен. Поэтому да, действительно, мейнстримное произношение за пределами Венето – Бéнеттон, а не Бенетто́н. А в названии "United colors of Benetton" это и вовсе воспринимается как что-то американское (признайтесь, вы ведь тоже так думали?).

Но основатель компании Лучано Бенетто́н – уроженец Тревизо (да, опять!). Это обычнейшая венетская фамилия, и ее ударение вопросов не вызывает.

Вернемся к вопросу Ольги: возможно ли изменение ударения при переходе из диалекта в итальянский? Действительно, становясь фамилией, слово перестает быть диалектом. Но особенность фамилий в том, что они часто сохраняют диалектные черты, в литературном языке невозможные. Ведь и слов, заканчивающихся на -on, в литературном итальянском не существует (речь о позиции перед паузой). Обитальяненный вариант фамилии – Бенеттони (Benettoni).

Так что тут речь не о переходе из диалекта в итальянский, а о непрозрачности диалекта во многих фамилиях. Ну а незнание порождает новые формы и новый узус (собственно, это механизм народных этимологий).

Есть, конечно, и маркетинговый аспект: "Бенетто́н" или "Пьетро Карди́н" звучат провинциально, то ли дело (псевдо)английское "Бéнеттон" или французское "Пьер Карден". 😁

И вы уже там определитесь, происходит ли Бенеттон от имени! Осталось совсем чуть-чуть до правильного ответа.

#угадайка #диалекты #Венето #Тревизо #антропонимы

BY На своей латыни | Алина Звонарева


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/ensonlati/145

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. 'Wild West'
from es


Telegram На своей латыни | Алина Звонарева
FROM American