Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/greenmanway/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
зелёный человек | Telegram Webview: greenmanway/152 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас»

Музаффар Икбал:
Давайте немного сосредоточимся на внутренней среде — кризисе внутри нас. Мы начали с упоминания об этом кризисе, вызванном в основном химикатами и генетически модифицированными продуктами, которые мы начали потреблять, и вы также только что упомянули о жадности и давлении на продавцов. Я был поражен, когда увидел, что генетически модифицированные фрукты поступают из северных районов Пакистана — региона, где фермеры веками выращивали традиционные культуры! Даже такие отдаленные районы больше не являются безопасными. Вкуснейшие абрикосы из долины Хунза перестали быть вкусными. Фермеры меняют обычаи своих предков. Все они переходят на генетически модифицированные продукты, которые похожи на засахаренную съедобную синтетику, и делают это из-за соблазна повышения урожайности и заработка.

Сеййид Хоссейн Наср: Я видел, как это происходит во всем мусульманском мире. Это глобальный кризис. Когда Теодор Рошак (Theodore Roszak) написал свою знаменитую книгу, написанную на таком прекрасном английском языке, «Where the Wasteland Ends» — которая, по сути, во многом перекликается с моей книгой «Человек и природа», — он сказал, что загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас. В истинности этого утверждения нет никаких сомнений. Если бы мы все возродились духовно, наше отношение ко всему изменилось бы, в том числе и к самим себе по отношению к природе. Вот почему простые косметические действия и хорошая инженерия сами по себе не решат экологический кризис. Но то, что производители абрикосов в долине Хунза меняют свои методы, объясняется тем, что в крупных городах Пакистана есть люди, которые выступают за такие вещи. Прежде всего, в больших городах происходят изменения в мышлении, когда люди начинают рассматривать выращивание абрикосов просто как экономическую деятельность. Затем они сталкиваются с новыми методами, разработанными на Западе, которые обещают более высокие урожаи без учета качества, и приносят эти методы в долину Хунза — людям, которые в ином случае ничего бы не изменили. Они ничего не знали бы о механизированном сельском хозяйстве. В каком-то смысле они невиновны. Виновны те, кто владеет знаниями об этих методах, приводящих к большей экономической выгоде без малейшего внимания к качеству, и кто внедряет их в отдалённых уголках земли, чтобы заработать больше денег. Именно они несут ответственность. А почему они ответственны? Потому что, предположим, вы — министр сельского хозяйства Пакистана или какой-нибудь чиновник в министерстве, и ваша обязанность — увеличить производство абрикосов; если вы этого не сделаете, вас выгонят. Поэтому, чтобы сохранить свою работу, вам все равно, что произойдет с качеством фруктов из долины Хунза. Вы просто хотите сохранить свою работу, хорошо зарабатывать, приглашать жену на вечеринки по вечерам и так далее. И вот для достижения своей цели вы находите экспертов по новым методам ведения сельского хозяйства, людей, которые в каком-то смысле даже более ответственны за происходящие негативные изменения, чем министр или его эквивалент в какой-либо компании.

(Seyyed Hossein Nasr. The Islamic Perspective On the Environmental Crisis: Conversation with Muzaffar Iqbal)

Читать полностью:



group-telegram.com/greenmanway/152
Create:
Last Update:

«Загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас»

Музаффар Икбал:
Давайте немного сосредоточимся на внутренней среде — кризисе внутри нас. Мы начали с упоминания об этом кризисе, вызванном в основном химикатами и генетически модифицированными продуктами, которые мы начали потреблять, и вы также только что упомянули о жадности и давлении на продавцов. Я был поражен, когда увидел, что генетически модифицированные фрукты поступают из северных районов Пакистана — региона, где фермеры веками выращивали традиционные культуры! Даже такие отдаленные районы больше не являются безопасными. Вкуснейшие абрикосы из долины Хунза перестали быть вкусными. Фермеры меняют обычаи своих предков. Все они переходят на генетически модифицированные продукты, которые похожи на засахаренную съедобную синтетику, и делают это из-за соблазна повышения урожайности и заработка.

Сеййид Хоссейн Наср: Я видел, как это происходит во всем мусульманском мире. Это глобальный кризис. Когда Теодор Рошак (Theodore Roszak) написал свою знаменитую книгу, написанную на таком прекрасном английском языке, «Where the Wasteland Ends» — которая, по сути, во многом перекликается с моей книгой «Человек и природа», — он сказал, что загрязнение окружающей среды — это экстернализация загрязнения, которое находится внутри нас. В истинности этого утверждения нет никаких сомнений. Если бы мы все возродились духовно, наше отношение ко всему изменилось бы, в том числе и к самим себе по отношению к природе. Вот почему простые косметические действия и хорошая инженерия сами по себе не решат экологический кризис. Но то, что производители абрикосов в долине Хунза меняют свои методы, объясняется тем, что в крупных городах Пакистана есть люди, которые выступают за такие вещи. Прежде всего, в больших городах происходят изменения в мышлении, когда люди начинают рассматривать выращивание абрикосов просто как экономическую деятельность. Затем они сталкиваются с новыми методами, разработанными на Западе, которые обещают более высокие урожаи без учета качества, и приносят эти методы в долину Хунза — людям, которые в ином случае ничего бы не изменили. Они ничего не знали бы о механизированном сельском хозяйстве. В каком-то смысле они невиновны. Виновны те, кто владеет знаниями об этих методах, приводящих к большей экономической выгоде без малейшего внимания к качеству, и кто внедряет их в отдалённых уголках земли, чтобы заработать больше денег. Именно они несут ответственность. А почему они ответственны? Потому что, предположим, вы — министр сельского хозяйства Пакистана или какой-нибудь чиновник в министерстве, и ваша обязанность — увеличить производство абрикосов; если вы этого не сделаете, вас выгонят. Поэтому, чтобы сохранить свою работу, вам все равно, что произойдет с качеством фруктов из долины Хунза. Вы просто хотите сохранить свою работу, хорошо зарабатывать, приглашать жену на вечеринки по вечерам и так далее. И вот для достижения своей цели вы находите экспертов по новым методам ведения сельского хозяйства, людей, которые в каком-то смысле даже более ответственны за происходящие негативные изменения, чем министр или его эквивалент в какой-либо компании.

(Seyyed Hossein Nasr. The Islamic Perspective On the Environmental Crisis: Conversation with Muzaffar Iqbal)

Читать полностью:

BY зелёный человек




Share with your friend now:
group-telegram.com/greenmanway/152

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from es


Telegram зелёный человек
FROM American