Telegram Group & Telegram Channel
Владимир Набоков vs Иван Бунин

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Спецвыпуск. Владимир Набоков и Иван Бунин


Как мы помним, первый опубликованный рассказ Набокова увидел свет в 1921 году на страницах газеты «Руль», а первыми авторами, чьи тексты были напечатаны в этой газете, были сам В. В. (молодой поэт) и Иван Бунин (известный писатель). Об этой паре мы сегодня и поговорим.

Отношение Набокова к Бунину менялось от ученического почитания до насмешливой снисходительности. Когда в 1926 году «Машенька», первый роман В. В., вышла отдельной книгой, он послал Бунину томик с надписью: «Глубокоуважаемый и дорогой Иван Алексеевич, мне и радостно и страшно посылать Вам мою первую книгу. Не судите меня слишком строго, прошу Вас. Всей душой Ваш, В. Набоков»{1}.

Спустя пять лет В. В. посвятил Бунину рассказ «Обида»{2}, а в 1970-х, общаясь со Стивеном Яном Паркером, своим бывшим студентом, ставшим, в свою очередь, профессором, «…не мог вспомнить, почему посвятил свою «Обиду» Ивану Бунину, – возможно, оттого, что рассказ близок по тону и содержанию к некоторым лучшим его произведениям…»{3}.

Есть версия, что Бунин был прототипом Известного писателя в пьесе Набокова «Событие» (1938 г.){4}. Известный писатель изображен весьма иронично. Впрочем, В. В. отрицал наличие прототипа у этого персонажа{5}.

В англоязычной автобиографической книге «Убедительное доказательство» (1951 г.) Набоков ядовито подытожил историю своих отношений со старшим современником: «Книги Бунина я любил в отрочестве, а позже предпочитал его удивительные струящиеся стихи той парчовой прозе, которой он был знаменит. Когда я с ним познакомился в эмиграции, он только что получил Нобелевскую премию. <…> Помнится, он пригласил меня в какой-то – вероятно, дорогой и хороший – ресторан для задушевной беседы. К сожалению, я не терплю ресторанов, водочки, закусочек, музычки – и задушевных бесед. Бунин был озадачен моим равнодушием к рябчику и раздражен моим отказом распахнуть душу. К концу обеда нам уже было невыносимо скучно друг с другом. «Вы умрете в страшных мучениях и совершенном одиночестве», – сказал он мне, когда мы направились к вешалкам. <…> В дальнейшем мы встречались на людях довольно часто, и почему-то завелся между нами какой-то удручающе-шутливый тон, – и в общем до искусства мы с ним никогда и не договорились…»{6}.

Бунин отреагировал на «Убедительное доказательство» в письме к Марку Алданову: «…развратная книжка Набокова с царской короной на обложке над его фамилией, в которой есть дикая брехня про меня – будто я затащил его в какой-то ресторан, чтобы поговорить с ним «по душам», – очень на меня это похоже! Шут гороховый, которым вы меня когда-то пугали, что он забил меня и что я ему ужасно завидую»{7}.

Подробнее о взаимоотношениях Набокова и Бунина можно прочитать в посвященной этой теме книге Максима Д. Шраера, выдержавшей несколько переизданий{8}.

{1} Б. Бойд. Владимир Набоков: русские годы. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 303.

{2} В. В. Набоков. Обида // В. В. Набоков. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2006. Т. 3. С. 544.

{3} Parker S. J. Vladimir Nabokov and the Short Story // Russian Literature Triquarterly. 1991. № 24. P. 64–65.

{4} В. В. Набоков. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 5. С. 762.

{5} В. В. Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 597.

{6} Цитируется по тексту русскоязычной автобиографии В. В., изданной в 1954 году под названием «Другие берега»: В. В. Набоков. Другие берега // В. В. Набоков. Собр. соч. русского периода. Т. 5. С. 318–319.

{7} А. Звеерс. Переписка И. А. Бунина с М. А. Алдановым // Новый журнал. 1984. Кн. 155. С. 132.

{8} М. Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. М.: Альпина нон-фикшн, 2019.



group-telegram.com/knyazprocent/1345
Create:
Last Update:

Владимир Набоков vs Иван Бунин

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Спецвыпуск. Владимир Набоков и Иван Бунин


Как мы помним, первый опубликованный рассказ Набокова увидел свет в 1921 году на страницах газеты «Руль», а первыми авторами, чьи тексты были напечатаны в этой газете, были сам В. В. (молодой поэт) и Иван Бунин (известный писатель). Об этой паре мы сегодня и поговорим.

Отношение Набокова к Бунину менялось от ученического почитания до насмешливой снисходительности. Когда в 1926 году «Машенька», первый роман В. В., вышла отдельной книгой, он послал Бунину томик с надписью: «Глубокоуважаемый и дорогой Иван Алексеевич, мне и радостно и страшно посылать Вам мою первую книгу. Не судите меня слишком строго, прошу Вас. Всей душой Ваш, В. Набоков»{1}.

Спустя пять лет В. В. посвятил Бунину рассказ «Обида»{2}, а в 1970-х, общаясь со Стивеном Яном Паркером, своим бывшим студентом, ставшим, в свою очередь, профессором, «…не мог вспомнить, почему посвятил свою «Обиду» Ивану Бунину, – возможно, оттого, что рассказ близок по тону и содержанию к некоторым лучшим его произведениям…»{3}.

Есть версия, что Бунин был прототипом Известного писателя в пьесе Набокова «Событие» (1938 г.){4}. Известный писатель изображен весьма иронично. Впрочем, В. В. отрицал наличие прототипа у этого персонажа{5}.

В англоязычной автобиографической книге «Убедительное доказательство» (1951 г.) Набоков ядовито подытожил историю своих отношений со старшим современником: «Книги Бунина я любил в отрочестве, а позже предпочитал его удивительные струящиеся стихи той парчовой прозе, которой он был знаменит. Когда я с ним познакомился в эмиграции, он только что получил Нобелевскую премию. <…> Помнится, он пригласил меня в какой-то – вероятно, дорогой и хороший – ресторан для задушевной беседы. К сожалению, я не терплю ресторанов, водочки, закусочек, музычки – и задушевных бесед. Бунин был озадачен моим равнодушием к рябчику и раздражен моим отказом распахнуть душу. К концу обеда нам уже было невыносимо скучно друг с другом. «Вы умрете в страшных мучениях и совершенном одиночестве», – сказал он мне, когда мы направились к вешалкам. <…> В дальнейшем мы встречались на людях довольно часто, и почему-то завелся между нами какой-то удручающе-шутливый тон, – и в общем до искусства мы с ним никогда и не договорились…»{6}.

Бунин отреагировал на «Убедительное доказательство» в письме к Марку Алданову: «…развратная книжка Набокова с царской короной на обложке над его фамилией, в которой есть дикая брехня про меня – будто я затащил его в какой-то ресторан, чтобы поговорить с ним «по душам», – очень на меня это похоже! Шут гороховый, которым вы меня когда-то пугали, что он забил меня и что я ему ужасно завидую»{7}.

Подробнее о взаимоотношениях Набокова и Бунина можно прочитать в посвященной этой теме книге Максима Д. Шраера, выдержавшей несколько переизданий{8}.

{1} Б. Бойд. Владимир Набоков: русские годы. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 303.

{2} В. В. Набоков. Обида // В. В. Набоков. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2006. Т. 3. С. 544.

{3} Parker S. J. Vladimir Nabokov and the Short Story // Russian Literature Triquarterly. 1991. № 24. P. 64–65.

{4} В. В. Набоков. Собр. соч. русского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 5. С. 762.

{5} В. В. Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 597.

{6} Цитируется по тексту русскоязычной автобиографии В. В., изданной в 1954 году под названием «Другие берега»: В. В. Набоков. Другие берега // В. В. Набоков. Собр. соч. русского периода. Т. 5. С. 318–319.

{7} А. Звеерс. Переписка И. А. Бунина с М. А. Алдановым // Новый журнал. 1984. Кн. 155. С. 132.

{8} М. Д. Шраер. Бунин и Набоков. История соперничества. М.: Альпина нон-фикшн, 2019.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1345

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching.
from es


Telegram Князь Процент
FROM American