Telegram Group & Telegram Channel
Накануне визита в Китай Президент России Владимир Путин по традиции дал интервью агентству «Синьхуа».

В этом интервью Президент России обозначил давнее сотрудничество двух стран, напоминая исторические события, которые стали определяющими для независимости КНР.
«СССР первым признал КНР на второй день её существования. Так что в начале октября мы будем отмечать и 75-летие установления дипломатических отношений», — цитата Путина, подчеркивающая историческую близость двух стран, как бы определяя будущее Китая и России.

«...современные российско-китайские связи независимы от идеологии и политической конъюнктуры. Их многоплановое развитие – осознанный стратегический выбор, базирующийся на широком совпадении коренных национальных интересов, глубоком взаимном доверии, мощной общественной поддержке и искренней дружбе народов двух стран. Речь идёт о совместных усилиях по укреплению суверенитета, защите территориальной целостности и безопасности. А в более широком плане – о содействии развитию и процветанию России и Китая за счёт наращивания равноправного, взаимовыгодного сотрудничества в экономике и гуманитарной сфере, об укреплении внешнеполитической координации в интересах построения справедливого многополярного мироустройства. Всё это предопределяет успешное будущее нашего всеобъемлющего и стратегического партнёрства в новую эпоху», — еще одна важная цитата Путина, предваряющая экономические аспекты сотрудничества двух стран в большом геополитическом понимании нынешних реалий.

Путин лаконичен и обозначает не только нынешнюю динамику российско-китайских отношений, но и представляет картину будущего развития большого союза Пекина и Москвы, который может стать главным глобальным трендом, объединяющим многие страны мира. Президент России акцентирует внимание на, может быть, одной из главных геополитических задач современности — формирование большой организации равноправных стран, инициатива которой в равной мере принадлежит России и КНР.
«Ещё один приоритет – продолжение скоординированной работы по укреплению авторитета объединения в глобальных делах, наращиванию его возможностей для продвижения более демократической, устойчивой и справедливой системы международных отношений. Хотелось бы отдельно подчеркнуть, что сотрудничество в БРИКС выстраивается на принципах взаимоуважения, равенства, открытости и консенсуса. Именно поэтому наше объединение оказывается столь привлекательным для стран Глобального Юга и Востока, которые видят в БРИКС площадку, где их голос будет обязательно услышан и учтён», — цитата Путина, в которой определены задачи альтернативной западным международным институтам организации, роль в которой Пекина и Москвы определяющая.

Интервью Владимира Путина китайскому СМИ не только определяющее дальнейшие аспекты развития двух стран, оно даже скорее глобально-гуманитарное объяснение многих современных проблем, ставших источником глобальных политических конфликтов. И Пекин, и Москва одинаково серьезно оценивают глобальные риски углубления конфликтов и стараются предотвратить их — такое смысловое объяснение позиции Президента России, изложенное в интервью.
Даже в определении отношений Китай для Путина не партнер — Китай «добрый сосед и надёжный друг».



group-telegram.com/kuraifutlar/52078
Create:
Last Update:

Накануне визита в Китай Президент России Владимир Путин по традиции дал интервью агентству «Синьхуа».

В этом интервью Президент России обозначил давнее сотрудничество двух стран, напоминая исторические события, которые стали определяющими для независимости КНР.
«СССР первым признал КНР на второй день её существования. Так что в начале октября мы будем отмечать и 75-летие установления дипломатических отношений», — цитата Путина, подчеркивающая историческую близость двух стран, как бы определяя будущее Китая и России.

«...современные российско-китайские связи независимы от идеологии и политической конъюнктуры. Их многоплановое развитие – осознанный стратегический выбор, базирующийся на широком совпадении коренных национальных интересов, глубоком взаимном доверии, мощной общественной поддержке и искренней дружбе народов двух стран. Речь идёт о совместных усилиях по укреплению суверенитета, защите территориальной целостности и безопасности. А в более широком плане – о содействии развитию и процветанию России и Китая за счёт наращивания равноправного, взаимовыгодного сотрудничества в экономике и гуманитарной сфере, об укреплении внешнеполитической координации в интересах построения справедливого многополярного мироустройства. Всё это предопределяет успешное будущее нашего всеобъемлющего и стратегического партнёрства в новую эпоху», — еще одна важная цитата Путина, предваряющая экономические аспекты сотрудничества двух стран в большом геополитическом понимании нынешних реалий.

Путин лаконичен и обозначает не только нынешнюю динамику российско-китайских отношений, но и представляет картину будущего развития большого союза Пекина и Москвы, который может стать главным глобальным трендом, объединяющим многие страны мира. Президент России акцентирует внимание на, может быть, одной из главных геополитических задач современности — формирование большой организации равноправных стран, инициатива которой в равной мере принадлежит России и КНР.
«Ещё один приоритет – продолжение скоординированной работы по укреплению авторитета объединения в глобальных делах, наращиванию его возможностей для продвижения более демократической, устойчивой и справедливой системы международных отношений. Хотелось бы отдельно подчеркнуть, что сотрудничество в БРИКС выстраивается на принципах взаимоуважения, равенства, открытости и консенсуса. Именно поэтому наше объединение оказывается столь привлекательным для стран Глобального Юга и Востока, которые видят в БРИКС площадку, где их голос будет обязательно услышан и учтён», — цитата Путина, в которой определены задачи альтернативной западным международным институтам организации, роль в которой Пекина и Москвы определяющая.

Интервью Владимира Путина китайскому СМИ не только определяющее дальнейшие аспекты развития двух стран, оно даже скорее глобально-гуманитарное объяснение многих современных проблем, ставших источником глобальных политических конфликтов. И Пекин, и Москва одинаково серьезно оценивают глобальные риски углубления конфликтов и стараются предотвратить их — такое смысловое объяснение позиции Президента России, изложенное в интервью.
Даже в определении отношений Китай для Путина не партнер — Китай «добрый сосед и надёжный друг».

BY Футляр для курая - КушТау #Куштаубудетжить


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kuraifutlar/52078

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides.
from es


Telegram Футляр для курая - КушТау #Куштаубудетжить
FROM American