Telegram Group & Telegram Channel
О написании слова «нонфикшен»

У дорогого моему сердцу Паши Подкосова вышел пост, где он настаивает на употреблении написания «нон-фикшн», вместо «нон-фикшен» и уж тем более «нонфикшен», ссылаясь на уважаемого мной лингвиста Пиперски.

Скажу, что я не согласен и буду писать нонфикшен.

Почему?

1. Изначально, слово нон-фикшн появилось в русском языке как калечка логико-философского термина, обозначающего тип утверждений, потенциально подлежащих проверке на истинность и ложность (тут я вас отошлю к Википедии, не буду её пересказывать.

2. Затем термин вышел за пределы академии, и энтузиасты (их множество велико, и «Альпина нон-фикшн» в их безусловном числе, как и множество других почтенных институций и людей) придали этому термину — отчасти в маркетинговых целях — дополнительный, не строго научный смысл. Нон-фикшн — это тип текстов, книг, непременно интеллектуальных, которые дают нам новое знание о мире, рассказывают как он устроен. Тут вам весь научпоп, гуманитарный и естественно-научный, журналистские исследования/расследования и куча всего ещё прекрасного. Именно на этом этапе термин вошел в название издательства и на английском языке стал названием любимой нами ярмарки.
3. А дальше произошло интересное. Людям понравился этот термин и они стали использовать его так, как им приятно и удобно. И тут появились склонение и буква «е». Нон-фикшн стал нон-фикшеном.
4. Почему так произошло? Потому что шалость (в том числе шалость Альпины) удалась — слово стало что-то значить для людей, они начали употреблять его в обиходе, и книжники, и затем и остальная публика. Когда ресепшн стал ресепшеном? Когда работники отелей стали говорить друг другу «Посмотри на расепшене», «Этот документ лежит у нас в шкафу за ресепшеном», и т.д. Когда словоупотребление и его частота попросили склонение — именно они вызвали к жизни букву «е».

С нонфикшеном тоже самое. «Что у вас есть из хорошего из нонфикшена?», «Максим, прочитай нам лекцию о трендах в современном нонфикшене» и т.д. Слово стало частью русского языка, и в таком качестве его употребляют. К слову, с автофикшеном трансформация произошла гораздо быстрее — буква «е» в нем уже живет. В книжных магазинах, на презентациях, говорят так.


5. Пиперски ссылается на корпус русского языка, но он медленный. Я воспользовался сервисом статистики и нашел несколько десятков случаев (за последнюю неделю в книжных каналах) употребления нон-фикшен — безакцентно, повседневно. Хемингуэй позвонит , Beeblioteka , Афиша daily , Издательство фолиант , ГЭС-2 — вот вам пять примеров, остальные найдете сами. Нон-фикшен, склоняемый, с буквой «е» уже здесь.

6. А куда у меня подевался дефис? А исчез и пропал — на клавиатуре его долго ставить, к тому же в нетерминологическом смысле его в этом слове содержать так же бессмысленно, как и в слове нонконформизм (где его нет), или как дефис, который исчез из слова кино-театр (хотя, по идее, он там нужнее чем в нонфикшене).

7. Разумеется, я буду и дальше писать «Альпина нон-фикшн». Я не сторонник пустого пуризма и не сторонник того, что язык можно удержать. Более того, мне кажется бессмысленной сама попытка пуризма — ребят, то, что это написание уходит, это значит, что вы победили, ура. Для меня уже давно это написание издательства «Альпина нон-фикшн» как твердый знак в названии издательского дома «Коммерсантъ». И я отношусь к этому с теплом и заботой, как к старой вывеске, выполненной с большим вкусом.

7. А ещё я оставляю за собой право священное право носителя языка делать его более удобным для себя, для быта и для профессиональных нужд. Да, я не знаю его так, как знают составители словарей, лингвисты и филологи, но это мой язык — и я могу поступать со словами так, как считают нужным. На этот пункт я буду ссылаться всякий раз, когда мне будут ссылаться на словари. Главное, что я знаю, что меня поймут, когда я напишу нонфикшен, нонфикшену, нонфикшена, нонфикшене и т.д.



group-telegram.com/landscapewithbooks/1356
Create:
Last Update:

О написании слова «нонфикшен»

У дорогого моему сердцу Паши Подкосова вышел пост, где он настаивает на употреблении написания «нон-фикшн», вместо «нон-фикшен» и уж тем более «нонфикшен», ссылаясь на уважаемого мной лингвиста Пиперски.

Скажу, что я не согласен и буду писать нонфикшен.

Почему?

1. Изначально, слово нон-фикшн появилось в русском языке как калечка логико-философского термина, обозначающего тип утверждений, потенциально подлежащих проверке на истинность и ложность (тут я вас отошлю к Википедии, не буду её пересказывать.

2. Затем термин вышел за пределы академии, и энтузиасты (их множество велико, и «Альпина нон-фикшн» в их безусловном числе, как и множество других почтенных институций и людей) придали этому термину — отчасти в маркетинговых целях — дополнительный, не строго научный смысл. Нон-фикшн — это тип текстов, книг, непременно интеллектуальных, которые дают нам новое знание о мире, рассказывают как он устроен. Тут вам весь научпоп, гуманитарный и естественно-научный, журналистские исследования/расследования и куча всего ещё прекрасного. Именно на этом этапе термин вошел в название издательства и на английском языке стал названием любимой нами ярмарки.
3. А дальше произошло интересное. Людям понравился этот термин и они стали использовать его так, как им приятно и удобно. И тут появились склонение и буква «е». Нон-фикшн стал нон-фикшеном.
4. Почему так произошло? Потому что шалость (в том числе шалость Альпины) удалась — слово стало что-то значить для людей, они начали употреблять его в обиходе, и книжники, и затем и остальная публика. Когда ресепшн стал ресепшеном? Когда работники отелей стали говорить друг другу «Посмотри на расепшене», «Этот документ лежит у нас в шкафу за ресепшеном», и т.д. Когда словоупотребление и его частота попросили склонение — именно они вызвали к жизни букву «е».

С нонфикшеном тоже самое. «Что у вас есть из хорошего из нонфикшена?», «Максим, прочитай нам лекцию о трендах в современном нонфикшене» и т.д. Слово стало частью русского языка, и в таком качестве его употребляют. К слову, с автофикшеном трансформация произошла гораздо быстрее — буква «е» в нем уже живет. В книжных магазинах, на презентациях, говорят так.


5. Пиперски ссылается на корпус русского языка, но он медленный. Я воспользовался сервисом статистики и нашел несколько десятков случаев (за последнюю неделю в книжных каналах) употребления нон-фикшен — безакцентно, повседневно. Хемингуэй позвонит , Beeblioteka , Афиша daily , Издательство фолиант , ГЭС-2 — вот вам пять примеров, остальные найдете сами. Нон-фикшен, склоняемый, с буквой «е» уже здесь.

6. А куда у меня подевался дефис? А исчез и пропал — на клавиатуре его долго ставить, к тому же в нетерминологическом смысле его в этом слове содержать так же бессмысленно, как и в слове нонконформизм (где его нет), или как дефис, который исчез из слова кино-театр (хотя, по идее, он там нужнее чем в нонфикшене).

7. Разумеется, я буду и дальше писать «Альпина нон-фикшн». Я не сторонник пустого пуризма и не сторонник того, что язык можно удержать. Более того, мне кажется бессмысленной сама попытка пуризма — ребят, то, что это написание уходит, это значит, что вы победили, ура. Для меня уже давно это написание издательства «Альпина нон-фикшн» как твердый знак в названии издательского дома «Коммерсантъ». И я отношусь к этому с теплом и заботой, как к старой вывеске, выполненной с большим вкусом.

7. А ещё я оставляю за собой право священное право носителя языка делать его более удобным для себя, для быта и для профессиональных нужд. Да, я не знаю его так, как знают составители словарей, лингвисты и филологи, но это мой язык — и я могу поступать со словами так, как считают нужным. На этот пункт я буду ссылаться всякий раз, когда мне будут ссылаться на словари. Главное, что я знаю, что меня поймут, когда я напишу нонфикшен, нонфикшену, нонфикшена, нонфикшене и т.д.

BY Мамлыга WB


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/landscapewithbooks/1356

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai.
from es


Telegram Мамлыга WB
FROM American