Лингвошутки
В пятницу в Чебоксарах выступила с лекцией «Какие слова нас раздражают и почему люди так говорят» и только сейчас поняла, что раздел о therapy talk нужно было начать с этого слайда, какое упущение! (но на московском выступлении в мае исправлюсь)
Первые случаи употребления слова «вайб» в русскоязычных соцсетях, зафиксированные в НКРЯ
(вообще искала «встатие», но в корпусе его нет, возможно, в базе отсутствует Livejournal, продолжаю наблюдение!)
(вообще искала «встатие», но в корпусе его нет, возможно, в базе отсутствует Livejournal, продолжаю наблюдение!)
Лингвошутки
Photo
Рассказала подруге Мариам о предстоящей Чувашской биеннале и получаю войс:
«Я посмотрела, как по-чувашски "два" (икке) и предлагаю назвать её "иккеналле"»
«Я посмотрела, как по-чувашски "два" (икке) и предлагаю назвать её "иккеналле"»
Forwarded from Архитектурные излишества (Pavel G)
«Один мой знакомый называет Новорижское шоссе Нуворишским» (с) разговоры в метро
Forwarded from Плавучая редакция
Русский язык, продолжай 🫶
https://x.com/kadrov_pylesos/status/1907310493661847932
https://x.com/kadrov_pylesos/status/1907310493661847932
Forwarded from Канал Кулича
У меня англоязычная версия настолки Root, где звери воюют за лес. Стало интересно, как перевели на русский названия фракций. С Marquise de Cat локализаторы справились блестяще — «Маркиса де Котé». Недоумеваю только, как они упустили возможность назвать Woodland Alliance… «Лесной Братвой».
Forwarded from Эля и англосаксы
Смотрела видео одной кореянки, которая живёт в России. Из субтитров случайно узнала, что в Петербурге есть Морской лыжный театр.
Надо будет сходить.
А вам приходило в голову, что Mariinsky звучит как marine ski? 🐸
Надо будет сходить.