Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Нетленка
INTELLINEWS: Президент Франции Эммануэль Макрон завершил двухдневный визит в Сербию, укрепив франко-сербские отношения посредством ряда стратегических соглашений в области обороны, энергетики, инфраструктуры и технологий. Визит стал второй поездкой Макрона в Сербию за пять лет и второй встречей президента Франции и его сербского коллеги Александра Вучича в этом году. Пара также встречалась в Париже в мае.

Наибольшее внимание СМИ привлекла покупка Сербией 12 истребителей Rafale у французской компании Dassault Aviation за €2,7 млрд. Приобретение, которое готовилось долго, стало крупнейшей военной закупкой Сербии с момента ее отделения от Черногории в 2006 году.

Сделка представляет собой потенциальный отход от традиционной зависимости Сербии от российских оборонных систем. «Выбор Сербией самолетов Rafale — это четкий сигнал о нашем долгосрочном альянсе», — заявил Макрон на пресс-конференции.

Хотя многие интерпретировали сделку как знак поворота Белграда в сторону Запада, другие не так уверены. Чуть больше двух недель назад заместитель премьер-министра Сербии Александр Вулин посетил Москву для серии переговоров на высоком уровне. Вулин стал часто летать в Москву. 10 июня во время предыдущего визита он похвалил Россию как «искреннего друга» и поблагодарил министра иностранных дел России Сергея Лаврова за поддержку Сербии во время спорного голосования в ООН по Сребренице, - отмечает издание.

Политика двух сербских стульев выходит на новый уровень. К анализу русско-сербских отношений можно припомнить и пост про оружейного барона Слободана Тешича, продающего оружие Украине и связанного с Вучичем.

@netlenkanet



group-telegram.com/moscow_laundry/22988
Create:
Last Update:

INTELLINEWS: Президент Франции Эммануэль Макрон завершил двухдневный визит в Сербию, укрепив франко-сербские отношения посредством ряда стратегических соглашений в области обороны, энергетики, инфраструктуры и технологий. Визит стал второй поездкой Макрона в Сербию за пять лет и второй встречей президента Франции и его сербского коллеги Александра Вучича в этом году. Пара также встречалась в Париже в мае.

Наибольшее внимание СМИ привлекла покупка Сербией 12 истребителей Rafale у французской компании Dassault Aviation за €2,7 млрд. Приобретение, которое готовилось долго, стало крупнейшей военной закупкой Сербии с момента ее отделения от Черногории в 2006 году.

Сделка представляет собой потенциальный отход от традиционной зависимости Сербии от российских оборонных систем. «Выбор Сербией самолетов Rafale — это четкий сигнал о нашем долгосрочном альянсе», — заявил Макрон на пресс-конференции.

Хотя многие интерпретировали сделку как знак поворота Белграда в сторону Запада, другие не так уверены. Чуть больше двух недель назад заместитель премьер-министра Сербии Александр Вулин посетил Москву для серии переговоров на высоком уровне. Вулин стал часто летать в Москву. 10 июня во время предыдущего визита он похвалил Россию как «искреннего друга» и поблагодарил министра иностранных дел России Сергея Лаврова за поддержку Сербии во время спорного голосования в ООН по Сребренице, - отмечает издание.

Политика двух сербских стульев выходит на новый уровень. К анализу русско-сербских отношений можно припомнить и пост про оружейного барона Слободана Тешича, продающего оружие Украине и связанного с Вучичем.

@netlenkanet

BY Московская прачечная




Share with your friend now:
group-telegram.com/moscow_laundry/22988

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels."
from es


Telegram Московская прачечная
FROM American