Цены на газ в Европе растут по мере приближения срока истечения транзитного договора с Украиной
Цены на природный газ в Европе растут третий день подряд. В понедельник цены выросли на 1,6% после скачка на 7% на прошлой неделе, на фоне заявлений Путина и Зеленского о том, что продолжение транзита через Украину после 31 декабря становится все менее вероятным.
Газ из России остается наиболее доступным вариантом в ряде стран Центральной Европы. Однако Украина пока не выразила желания продолжать транзит российского газа.
В ходе визита в Москву, премьер-министр Словакии Роберт Фицо обсудил надвигающееся окончание сделки с президентом России Владимиром Путиным. Фицо сказал, что Путин подтвердил, что Россия готова продолжать поставлять газ на Запад через Украину, но это будет «практически невозможно» после 1 января, учитывая позицию Киева.
Потеря транзитной сделки будет означать, что Словакия, а также Чехия, Австрия и Италия — будут вынуждены использовать более дорогие альтернативы, такие как СПГ. Но сейчас это покрывает лишь часть потребностей Европы в газе, внезапная остановка украинского маршрута все равно может привести к росту цен в следующем месяце.
Уровень запасов по всей Европе ниже, чем в прошлом году, что затруднит пополнение запасов следующим летом. Кроме того, в северо-западной Европе к концу этой недели прогнозируется преимущественно безветренная погода, что может повысить спрос на газ как топливо для выработки электроэнергии.
Цены на газ в Европе растут по мере приближения срока истечения транзитного договора с Украиной
Цены на природный газ в Европе растут третий день подряд. В понедельник цены выросли на 1,6% после скачка на 7% на прошлой неделе, на фоне заявлений Путина и Зеленского о том, что продолжение транзита через Украину после 31 декабря становится все менее вероятным.
Газ из России остается наиболее доступным вариантом в ряде стран Центральной Европы. Однако Украина пока не выразила желания продолжать транзит российского газа.
В ходе визита в Москву, премьер-министр Словакии Роберт Фицо обсудил надвигающееся окончание сделки с президентом России Владимиром Путиным. Фицо сказал, что Путин подтвердил, что Россия готова продолжать поставлять газ на Запад через Украину, но это будет «практически невозможно» после 1 января, учитывая позицию Киева.
Потеря транзитной сделки будет означать, что Словакия, а также Чехия, Австрия и Италия — будут вынуждены использовать более дорогие альтернативы, такие как СПГ. Но сейчас это покрывает лишь часть потребностей Европы в газе, внезапная остановка украинского маршрута все равно может привести к росту цен в следующем месяце.
Уровень запасов по всей Европе ниже, чем в прошлом году, что затруднит пополнение запасов следующим летом. Кроме того, в северо-западной Европе к концу этой недели прогнозируется преимущественно безветренная погода, что может повысить спрос на газ как топливо для выработки электроэнергии.
What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events."
from es