Notice: file_put_contents(): Write of 6908 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 4096 of 11004 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Николай Стариков | Telegram Webview: nstarikovru/51299 -
Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Горилла
Созданное для «продвижения русской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» платило тысячи долларов украинской издательнице-националистке Анетте Антоненко, выступавшей за запрет русской книги на Украине и донатящей ВСУ. Директор «Института перевода» Евгений Резниченко выдавал своему де-факто государственному учреждению долговые займы от подконтрольных коммерческих фирм, откачав из активов вверенной ему организации за 2020-22 годы свыше ₽1 млн как «образовавшиеся проценты по кредитам». Ещё порядка ₽11 млн за тот же период было переведено со счёта «Института перевода» на счета фирм, учредителем или директором которых являлся сам директор «Института перевода», под видом «договоров подряда» (например, ~₽1,3 млн ушло на «подготовку видео-контента к книжной ярмарке в Тегеране-2022»). Присутствие России на Франкфуртской книжной ярмарке-2020, за которое отвечал «Институт перевода», обошлось в ₽5,75 млн бюджетных денег, притом, что из-за пандемии то мероприятие прошло в онлайн-формате. На «создание баз данных участников книжных ярмарок» было потрачено ~₽1,8 млн, переведённых на ликвидированное ИП. Также «Институт перевода» заплатил около €70 тыс. на перевод 16 книг Гузели «хрустальной струи мочи» Яхиной, осудившей СВО. А на перевод книги (живописателя содомских оргий, сравнившего Путина с Гитлером) Владимира Сорокина на иврит ушло €3,1 тыс. из бюджета РФ, говорится в расследовании Эдварда Чеснокова специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-vydaval-granty



group-telegram.com/nstarikovru/51299
Create:
Last Update:

Созданное для «продвижения русской литературы за рубежом» АНО «Институт перевода» платило тысячи долларов украинской издательнице-националистке Анетте Антоненко, выступавшей за запрет русской книги на Украине и донатящей ВСУ. Директор «Института перевода» Евгений Резниченко выдавал своему де-факто государственному учреждению долговые займы от подконтрольных коммерческих фирм, откачав из активов вверенной ему организации за 2020-22 годы свыше ₽1 млн как «образовавшиеся проценты по кредитам». Ещё порядка ₽11 млн за тот же период было переведено со счёта «Института перевода» на счета фирм, учредителем или директором которых являлся сам директор «Института перевода», под видом «договоров подряда» (например, ~₽1,3 млн ушло на «подготовку видео-контента к книжной ярмарке в Тегеране-2022»). Присутствие России на Франкфуртской книжной ярмарке-2020, за которое отвечал «Институт перевода», обошлось в ₽5,75 млн бюджетных денег, притом, что из-за пандемии то мероприятие прошло в онлайн-формате. На «создание баз данных участников книжных ярмарок» было потрачено ~₽1,8 млн, переведённых на ликвидированное ИП. Также «Институт перевода» заплатил около €70 тыс. на перевод 16 книг Гузели «хрустальной струи мочи» Яхиной, осудившей СВО. А на перевод книги (живописателя содомских оргий, сравнившего Путина с Гитлером) Владимира Сорокина на иврит ушло €3,1 тыс. из бюджета РФ, говорится в расследовании Эдварда Чеснокова специально для руандийского новостного издания «Горилла».

https://gorillanews.rw/institut-perevoda-vydaval-granty

BY Николай Стариков




Share with your friend now:
group-telegram.com/nstarikovru/51299

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. I want a secure messaging app, should I use Telegram? Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market.
from es


Telegram Николай Стариков
FROM American