Telegram Group & Telegram Channel
Страна Басков во Франции, и Украина как анти-Европа

После посещения приморского Биаррица, я заехал в крупный центр так называемой Страны Басков во Франции - город Байонна. Город это весьма красивый, старинный - его фотографиями иллюстрирую сегодняшний пост.

Баски проживают большей частью в Испании, и именно испанская Страна Басков куда более известна в мире. Но часть этого народа проживает и во Франции, причем у атлантического побережья испанская и французская Страна Басков граничат между собой.

Это еще одна часть Франции, где надписи на вывесках, указателях, на входе во многие магазины - не только на французском языке, но еще и на местном - баскском.

Флаг Страны Басков - бело-красно-зеленый - люди свободно вывешивают под окнами домов. Баскский флаг помещают на барных стойках в заведениях, он наклеен под лобовым стеклом в машинах. В бело-красно-зеленых тонах - многие сувениры здесь.

На одной из улиц центра увидел большое граффити на стене - с мужчинами в белом и с красными галстуками. Это не великовозрастные пионеры, а тоже баски - это их национальные наряды.

Наконец, дома, покрашенные в типовые цвета этой местности - белый и красный - повсюду в этой местности.

Что не может не удивлять во Франции, да и других странах Европы тоже, после Украины - вот эта свобода. Вывески на разных языках, языках местных народов - это тут повсюду. В украинских реалиях бы уже приехал из Парижа "поезд дружбы" и активисты в лыжных шапочках бы уже ходили по улицам Байонна, и срывали баскские флаги под выкрики "Слава нации, смерть врагам". Все объявления на баскском языке бы закрасили, объявив бы это угрозой нац. безопасности.

Так подобная ситуация не только тут. На Лазурном берегу, например, в поездах все объявления делают на трех языках - французском, английском и итальянском. Немыслимое дело для Украины, активисты бы уже бились в истерике, возмущаясь, что в украинском поезде что-то объявляют не по-украински.

А еще тут в транспорте в ряде мест звучат объявления еще и на испанском языке.

Постоянно слышу, как уличные музыканты тут поют на английском, бывает и на испанском языке. А если какой-то музыкант пробует исполнить песню на русском в Украине в общественном месте - приезжает полиция.

В Восточных Пиренеях, где я бывал летом (Перпиньян и окрестности, тоже у испанской границы, но уже на Средиземном море) надписи на улицах - на каталанском языке. А в Тулузе - на Окситанском языке.

И это во Франции, про которую говорят, что это государство с сильными позициями французского языка, националистическое, в сравнении со многими другими государствами Европы.

А в соседней Бельгии, где я тоже бывал ранее, вообще равные права у французского и нидерландского языка. Вот бы приехали из Украины туда специалисты по языковому вопросу, и рассказали бы местным, что им нужно половину населения заставить перейти с французского на нидерландский, и все говорящие на французском - это потенциальная "пятая колонна", не патриоты и неучи. Но только не послушают таких советчиков в Бельгии, во Франции, в других странах. И правильно сделают.

Вообще говоря, живя в Европе, приятно удивляешься культурному, языковому разнообразию, старанию сохранить местные локальные традиции, диалекты, обычаи.

А в Украине, формально декларируя движение в сторону Европы, в реальности происходит обратное - максимальная унификация всего и вся, старание всё привести к однообразию, и вся мощь государственной машины задействована в приведении всей культурной и образовательной жизни к единому знаменателю.

При этом богатство нашей земли, мира, и отдельных стран в частности - как раз в многообразии, уважении к культуре и традициям всех людей, которые проживают на территории. А задачей государства должна быть, как раз, поддержка, сохранение традиций, а не борьба с ними.



group-telegram.com/pan_sapunov/5295
Create:
Last Update:

Страна Басков во Франции, и Украина как анти-Европа

После посещения приморского Биаррица, я заехал в крупный центр так называемой Страны Басков во Франции - город Байонна. Город это весьма красивый, старинный - его фотографиями иллюстрирую сегодняшний пост.

Баски проживают большей частью в Испании, и именно испанская Страна Басков куда более известна в мире. Но часть этого народа проживает и во Франции, причем у атлантического побережья испанская и французская Страна Басков граничат между собой.

Это еще одна часть Франции, где надписи на вывесках, указателях, на входе во многие магазины - не только на французском языке, но еще и на местном - баскском.

Флаг Страны Басков - бело-красно-зеленый - люди свободно вывешивают под окнами домов. Баскский флаг помещают на барных стойках в заведениях, он наклеен под лобовым стеклом в машинах. В бело-красно-зеленых тонах - многие сувениры здесь.

На одной из улиц центра увидел большое граффити на стене - с мужчинами в белом и с красными галстуками. Это не великовозрастные пионеры, а тоже баски - это их национальные наряды.

Наконец, дома, покрашенные в типовые цвета этой местности - белый и красный - повсюду в этой местности.

Что не может не удивлять во Франции, да и других странах Европы тоже, после Украины - вот эта свобода. Вывески на разных языках, языках местных народов - это тут повсюду. В украинских реалиях бы уже приехал из Парижа "поезд дружбы" и активисты в лыжных шапочках бы уже ходили по улицам Байонна, и срывали баскские флаги под выкрики "Слава нации, смерть врагам". Все объявления на баскском языке бы закрасили, объявив бы это угрозой нац. безопасности.

Так подобная ситуация не только тут. На Лазурном берегу, например, в поездах все объявления делают на трех языках - французском, английском и итальянском. Немыслимое дело для Украины, активисты бы уже бились в истерике, возмущаясь, что в украинском поезде что-то объявляют не по-украински.

А еще тут в транспорте в ряде мест звучат объявления еще и на испанском языке.

Постоянно слышу, как уличные музыканты тут поют на английском, бывает и на испанском языке. А если какой-то музыкант пробует исполнить песню на русском в Украине в общественном месте - приезжает полиция.

В Восточных Пиренеях, где я бывал летом (Перпиньян и окрестности, тоже у испанской границы, но уже на Средиземном море) надписи на улицах - на каталанском языке. А в Тулузе - на Окситанском языке.

И это во Франции, про которую говорят, что это государство с сильными позициями французского языка, националистическое, в сравнении со многими другими государствами Европы.

А в соседней Бельгии, где я тоже бывал ранее, вообще равные права у французского и нидерландского языка. Вот бы приехали из Украины туда специалисты по языковому вопросу, и рассказали бы местным, что им нужно половину населения заставить перейти с французского на нидерландский, и все говорящие на французском - это потенциальная "пятая колонна", не патриоты и неучи. Но только не послушают таких советчиков в Бельгии, во Франции, в других странах. И правильно сделают.

Вообще говоря, живя в Европе, приятно удивляешься культурному, языковому разнообразию, старанию сохранить местные локальные традиции, диалекты, обычаи.

А в Украине, формально декларируя движение в сторону Европы, в реальности происходит обратное - максимальная унификация всего и вся, старание всё привести к однообразию, и вся мощь государственной машины задействована в приведении всей культурной и образовательной жизни к единому знаменателю.

При этом богатство нашей земли, мира, и отдельных стран в частности - как раз в многообразии, уважении к культуре и традициям всех людей, которые проживают на территории. А задачей государства должна быть, как раз, поддержка, сохранение традиций, а не борьба с ними.

BY Панские путешествия













Share with your friend now:
group-telegram.com/pan_sapunov/5295

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. Since its launch in 2013, Telegram has grown from a simple messaging app to a broadcast network. Its user base isn’t as vast as WhatsApp’s, and its broadcast platform is a fraction the size of Twitter, but it’s nonetheless showing its use. While Telegram has been embroiled in controversy for much of its life, it has become a vital source of communication during the invasion of Ukraine. But, if all of this is new to you, let us explain, dear friends, what on Earth a Telegram is meant to be, and why you should, or should not, need to care. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content.
from es


Telegram Панские путешествия
FROM American