Telegram Group & Telegram Channel
К типа ''новости дня", которую нам в личку прислали так много раз, как будто она нас хоть как-то касается:
___
Хемуль хотел что-то ответить, но Снусмумрик вовремя толкнул его ногой. Воцарилось молчание. Затем фрекен Снорк осторожно сказала:

— Может, попробуем еще разок? Фалинь-то наверняка выдержит.

Снорк лишь презрительно фыркнул.

— А крючок? — немного погодя спросил он.
— Твой складной нож, — ответила фрекен Снорк. — Если выпустить разом лезвие и штопор, отвертку и шило, уж на что-нибудь он непременно подденется!

Снорк отнял лапы от лица и спросил:
— Ну допустим. А наживка?
— Оладья, — ответила сестра.

Снорк задумался. Все ждали, затаив дыхание. Наконец он сказал:
— Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!

(Туве Янссон. "Шляпа Волшебника". Глава 5: "Охота на Панталошку"
. Иллюстрация авторская).
–––

Само слово "Панталошка" — гениальное транскультурное изобретение лесбийской сказочницы Туве и очень хорошего советского переводчика Смирнова. Слово переводоведу О. Дрозденко:
___
В шведском оригинале рыба называется mameluk (с определенным артиклем будет mameluken). Такого слова в шведском языке не было, это неологизм Туве Янссон.

Зато в шведском есть два похожих слова:
— mamluk (mamluker) — мамлюк/мамелюк, т. е. воин в средневековом Египте;
— mamelucker — женские панталоны (раньше — те, что выглядывали из-под юбки, теперь — шортики для тепла).

Слово мамлюк в значении воин пришло из арабского и распространилось в разных языках Европы. Шведское mamelucker, по-видимому, произошло от шаровар мамлюка-воина, метонимически взяв имя самого воина.


Наверное, Туве Янссон забавляло, что похожими словами обозначаются воин и женские панталоны — такие далекие друг от друга понятия и по значению, и по пафосу.
–––

По-хорошему, это всё, что стоило бы сказать о личности и судьбе почти-одноимённого мурзилки-"телесоциалиста".

То есть, сейчас мы всё, конечно, руководствуясь принципами гуманизма, разжуём и конкретизируем: т.к. на такие фигуры (как на оладьи, да) обычно клюют крайне простодушные люди, которых нам жаль, и которые не понимают ни намёков, ни экивоков.

Но, читая нижеследующее формальное заявление, — пожалуйста, всё время держите в уме этого египетского раба-мамелюка в шведских панталонах из книжки про воображаемых существ. Во-об-ра-жа-е-мых, какими бы родными они нам ни казались.

Это придаст политологическому смыслу наших пояснений очень уместные теплые обертона.



group-telegram.com/pltrk/8640
Create:
Last Update:

К типа ''новости дня", которую нам в личку прислали так много раз, как будто она нас хоть как-то касается:
___
Хемуль хотел что-то ответить, но Снусмумрик вовремя толкнул его ногой. Воцарилось молчание. Затем фрекен Снорк осторожно сказала:

— Может, попробуем еще разок? Фалинь-то наверняка выдержит.

Снорк лишь презрительно фыркнул.

— А крючок? — немного погодя спросил он.
— Твой складной нож, — ответила фрекен Снорк. — Если выпустить разом лезвие и штопор, отвертку и шило, уж на что-нибудь он непременно подденется!

Снорк отнял лапы от лица и спросил:
— Ну допустим. А наживка?
— Оладья, — ответила сестра.

Снорк задумался. Все ждали, затаив дыхание. Наконец он сказал:
— Да будет известно каждому: если только Панталошка ест оладьи, охота продолжается!

(Туве Янссон. "Шляпа Волшебника". Глава 5: "Охота на Панталошку"
. Иллюстрация авторская).
–––

Само слово "Панталошка" — гениальное транскультурное изобретение лесбийской сказочницы Туве и очень хорошего советского переводчика Смирнова. Слово переводоведу О. Дрозденко:
___
В шведском оригинале рыба называется mameluk (с определенным артиклем будет mameluken). Такого слова в шведском языке не было, это неологизм Туве Янссон.

Зато в шведском есть два похожих слова:
— mamluk (mamluker) — мамлюк/мамелюк, т. е. воин в средневековом Египте;
— mamelucker — женские панталоны (раньше — те, что выглядывали из-под юбки, теперь — шортики для тепла).

Слово мамлюк в значении воин пришло из арабского и распространилось в разных языках Европы. Шведское mamelucker, по-видимому, произошло от шаровар мамлюка-воина, метонимически взяв имя самого воина.


Наверное, Туве Янссон забавляло, что похожими словами обозначаются воин и женские панталоны — такие далекие друг от друга понятия и по значению, и по пафосу.
–––

По-хорошему, это всё, что стоило бы сказать о личности и судьбе почти-одноимённого мурзилки-"телесоциалиста".

То есть, сейчас мы всё, конечно, руководствуясь принципами гуманизма, разжуём и конкретизируем: т.к. на такие фигуры (как на оладьи, да) обычно клюют крайне простодушные люди, которых нам жаль, и которые не понимают ни намёков, ни экивоков.

Но, читая нижеследующее формальное заявление, — пожалуйста, всё время держите в уме этого египетского раба-мамелюка в шведских панталонах из книжки про воображаемых существ. Во-об-ра-жа-е-мых, какими бы родными они нам ни казались.

Это придаст политологическому смыслу наших пояснений очень уместные теплые обертона.

BY Политрук 2.0




Share with your friend now:
group-telegram.com/pltrk/8640

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. NEWS DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website.
from es


Telegram Политрук 2.0
FROM American