Telegram Group & Telegram Channel
​​Клаудиа Пиньейро «Элена знает»
(перевод Маши Малинской, издательство
@domistorii)

Барбара Кингсолвер: Сейчас я покажу тебе настоящую жесть! Дети-наркоманы!
Клаудиа Пиньейро: Просто подержи мое пиво.

Прочла на одном вдохе, зажмурившись внутри: кажется, по-другому не смогла бы, потому что если остановиться, начать думать, хочется отстраниться в ужасе, не видеть, не помнить эти строки, от которых и жгуче, и нéмо, и тягостно. Один из моих повторяющиеся кошмаров: как я пытаюсь куда-то успеть, но все время опаздываю, увязая в тягучей нереальности сна. Эта книга – один из таких кошмаров.

«Элена знает» – это роман о женщине с болезнью Паркинсона (и всем, что из этого вытекает). Это роман о ее дочери, которая ухаживала за больной матерью, а потом эту дочь вдруг нашли повешенной. Это роман об ответственности за свои решения, о том, как важно распоряжаться своим телом, и как жить, когда тебя этого базового права лишают. Это роман о матери, дочери и другой матери – и их истории перекликаются, проникают друг в друга и отражаются друг в друге, как в луже с рябящей поверхностью.

«Элена знает» – это роуд-муви о женщине, которая живет, пока действует таблетка, тело которой подчиняется больше не ей, а неизлечимой болезни, и отсрочить ее может лишь новая порция лекарства – тогда нервные импульсы медленно отправятся в путь, позволяя Элене совершить движение. Времени у Элены совсем мало: пока таблетка позволяет ей хоть немного себя контролировать, она должна успеть добраться до женщины, которую не видела 20 лет. Именно та может помочь ей найти отгадку: почему убили ее дочь. Окружающие могут твердить, что это было самоубийство, но Элена-то знает, что ее дочь ни за что не подошла бы к колокольне, где нашли ее тело, в дождь, потому что слишком боялась грозы. И пусть полиция отказывается ей помогать, Элена знает, кто поможет ей найти ответы.

Делая один шаг вперед и десять шагов назад, в воспоминания, Элена медленно движется навстречу к разгадке. С каждым шагом история обрастает подробностями: того, как функционирует тело Элены и как она справляется с каждым новым проявлением болезни, как и чем жила ее дочь, какие у них были отношения. Не знаем мы пока только одного: кто та загадочная женщина, до которой пытается добраться Элена, и чем именно она может ей помочь. Не переживайте, это мы точно узнаем – и вся история вывернется наизнанку.

В последние пару недель я прочитала несколько очень страшных книг, но почему-то самой страшной для меня стала именно эта – история трех женщин, которые не могли иначе.

#КлаудиаПиньейро #Эленазнает



group-telegram.com/read_teach_crossstitch/331
Create:
Last Update:

​​Клаудиа Пиньейро «Элена знает»
(перевод Маши Малинской, издательство
@domistorii)

Барбара Кингсолвер: Сейчас я покажу тебе настоящую жесть! Дети-наркоманы!
Клаудиа Пиньейро: Просто подержи мое пиво.

Прочла на одном вдохе, зажмурившись внутри: кажется, по-другому не смогла бы, потому что если остановиться, начать думать, хочется отстраниться в ужасе, не видеть, не помнить эти строки, от которых и жгуче, и нéмо, и тягостно. Один из моих повторяющиеся кошмаров: как я пытаюсь куда-то успеть, но все время опаздываю, увязая в тягучей нереальности сна. Эта книга – один из таких кошмаров.

«Элена знает» – это роман о женщине с болезнью Паркинсона (и всем, что из этого вытекает). Это роман о ее дочери, которая ухаживала за больной матерью, а потом эту дочь вдруг нашли повешенной. Это роман об ответственности за свои решения, о том, как важно распоряжаться своим телом, и как жить, когда тебя этого базового права лишают. Это роман о матери, дочери и другой матери – и их истории перекликаются, проникают друг в друга и отражаются друг в друге, как в луже с рябящей поверхностью.

«Элена знает» – это роуд-муви о женщине, которая живет, пока действует таблетка, тело которой подчиняется больше не ей, а неизлечимой болезни, и отсрочить ее может лишь новая порция лекарства – тогда нервные импульсы медленно отправятся в путь, позволяя Элене совершить движение. Времени у Элены совсем мало: пока таблетка позволяет ей хоть немного себя контролировать, она должна успеть добраться до женщины, которую не видела 20 лет. Именно та может помочь ей найти отгадку: почему убили ее дочь. Окружающие могут твердить, что это было самоубийство, но Элена-то знает, что ее дочь ни за что не подошла бы к колокольне, где нашли ее тело, в дождь, потому что слишком боялась грозы. И пусть полиция отказывается ей помогать, Элена знает, кто поможет ей найти ответы.

Делая один шаг вперед и десять шагов назад, в воспоминания, Элена медленно движется навстречу к разгадке. С каждым шагом история обрастает подробностями: того, как функционирует тело Элены и как она справляется с каждым новым проявлением болезни, как и чем жила ее дочь, какие у них были отношения. Не знаем мы пока только одного: кто та загадочная женщина, до которой пытается добраться Элена, и чем именно она может ей помочь. Не переживайте, это мы точно узнаем – и вся история вывернется наизнанку.

В последние пару недель я прочитала несколько очень страшных книг, но почему-то самой страшной для меня стала именно эта – история трех женщин, которые не могли иначе.

#КлаудиаПиньейро #Эленазнает

BY Read_teach_crossstitch




Share with your friend now:
group-telegram.com/read_teach_crossstitch/331

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. In 2018, Russia banned Telegram although it reversed the prohibition two years later. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. 'Wild West'
from es


Telegram Read_teach_crossstitch
FROM American