Telegram Group & Telegram Channel
Просто 4 факта:

1️⃣ Нам часто говорят, что мы воюем с НАТО. НАТО - это США и Европа
2️⃣ США и Европа поставляют оружие нашим противникам. Наш противник с нами воюет
3️⃣ Мы думаем, как его победить, иногда об этом пишем в неплохих военных журналах
4️⃣ Имена авторов, членов редколлегии и названия статей из этих журналов ПЕРЕВОДЯТ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК!!!

Зачем они это делают? - спросите вы. А вот хрен знает. Вообще научные публикации переводят на английский язык в следующих целях…

1️⃣ Чтобы их оценило и признало мировое научное сообщество.

2️⃣ Если статью перевести, то она попадает в международные индексы цитирования. Это повышает квалификацию и статус учёного, расширяется сфера деятельности автора научного текста, появляется возможность наладить деловые отношения с иностранными партнёрами, принять участие в международном семинаре или конференции, найти спонсора для совместных научных исследований, пройти стажировку и трудоустроиться в ведущих институтах, научных лабораториях и других организациях за рубежом.

3️⃣ Повышается рейтинг учреждения образования, в котором работает автор.

Зачем это все военным публикациям немного не понятно. Злые языки, конечно, скажут, что наша система образования, в том числе высшего военного, а также порядок присвоения научных званий и т.п., до сих пор еще завязаны на систему рейтингов, которые зависят от наличия публикаций, переведенных на иностранный язык.

Но на самом деле, думаю, тут дело в другом. Это все продуманная многоходовка. Мы публикуем военные статьи, специально переводим их на язык потенциального противника и спокойно наслаждаемся пока он забивает себе голову огромной массой сложнейших понятий, определений, классификаций и аналитических моделей, которые к реальной жизни особого отношения не имеют.

Ну не красавцы ли?
Необычно грамотная работа.
В очередной раз шах и мат.
Снимаю шляпу.
Браво.



group-telegram.com/specnaz_com/8213
Create:
Last Update:

Просто 4 факта:

1️⃣ Нам часто говорят, что мы воюем с НАТО. НАТО - это США и Европа
2️⃣ США и Европа поставляют оружие нашим противникам. Наш противник с нами воюет
3️⃣ Мы думаем, как его победить, иногда об этом пишем в неплохих военных журналах
4️⃣ Имена авторов, членов редколлегии и названия статей из этих журналов ПЕРЕВОДЯТ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК!!!

Зачем они это делают? - спросите вы. А вот хрен знает. Вообще научные публикации переводят на английский язык в следующих целях…

1️⃣ Чтобы их оценило и признало мировое научное сообщество.

2️⃣ Если статью перевести, то она попадает в международные индексы цитирования. Это повышает квалификацию и статус учёного, расширяется сфера деятельности автора научного текста, появляется возможность наладить деловые отношения с иностранными партнёрами, принять участие в международном семинаре или конференции, найти спонсора для совместных научных исследований, пройти стажировку и трудоустроиться в ведущих институтах, научных лабораториях и других организациях за рубежом.

3️⃣ Повышается рейтинг учреждения образования, в котором работает автор.

Зачем это все военным публикациям немного не понятно. Злые языки, конечно, скажут, что наша система образования, в том числе высшего военного, а также порядок присвоения научных званий и т.п., до сих пор еще завязаны на систему рейтингов, которые зависят от наличия публикаций, переведенных на иностранный язык.

Но на самом деле, думаю, тут дело в другом. Это все продуманная многоходовка. Мы публикуем военные статьи, специально переводим их на язык потенциального противника и спокойно наслаждаемся пока он забивает себе голову огромной массой сложнейших понятий, определений, классификаций и аналитических моделей, которые к реальной жизни особого отношения не имеют.

Ну не красавцы ли?
Необычно грамотная работа.
В очередной раз шах и мат.
Снимаю шляпу.
Браво.

BY ПИСАРЬ ИЗ СПЕЦНАZА









Share with your friend now:
group-telegram.com/specnaz_com/8213

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp.
from es


Telegram ПИСАРЬ ИЗ СПЕЦНАZА
FROM American