Telegram Group & Telegram Channel
👆И еще одна прекрасная черта Бэнвилла: как и у любимого им Набокова, информация поступает читателю в виде не только явного смысла авторской или иной речи, но в виде, скажем так, структуры. В "Снеге" есть ряд вопросов, остающихся вроде бы без ответа, но на деле ответ этот есть, просто он не проговорен. То же с ответами, которые в итоге проговариваются: они становятся ясны раньше, ну, скажем, убитый священник не называет напрямую одного человека, но дважды ассоциирует его с другими людьми, обозначение которых в тексте указывает на имя персонажа.

Да, убитый в романе говорит. Весь роман дан с точки зрения инспектора Страффорда (в третьем лице) кроме вступления (мы в голове священника в последние моменты его жизни), интерлюдии (прямая речь убитого, исповедь, кому — вопрос открытый, боюсь, что себе/Богу в посмертии) и еще одна глава, в которой описываются другие герои, и, в принципе, по ней очень рано можно понять, кто убийца.

Но "Снег" не об этом.

WHY/О ЧЕМ На втором плане, за детективом, это книга об Ирландии. Вся криминальная коллизия обусловлена тем, какой была Ирландия до самого недавнего времени; напомню: разводы разрешены в 1995 году, аборты — в 2018-м. А уж в 1957 году страной по сути правил тот самый Мак-Квэйд, католический архиепископ.

Отсюда — первая фраза: "Я священник, ради Христа, — как такое можно со мной происходить?"

"Священников не убивают" — проговаривают здесь не раз и не два. Они неприкасаемы. И абсолютная безнаказанность развращает их абсолютно; интерлюдия с исповедью — самая страшная часть книги, и не только потому, что описываются там страшные вещи (педофилия, да), но в основном потому, что священник свято уверен в своей правоте. Тут в ход идет и распутинское "не согрешил — не покаешься", и всякие иные ходы, и в целом ты видишь больной разум, уверенный в том, что он здоров. И как эта гниль передается, в романе вполне описано, и в том числе вот так — через безнаказанность.

Ну а оборотная сторона "священников не убивают" та, что в газете напишут, что отец Том упал с лестницы и сломал себе шею. Иначе не бывает. Церковь выше любого зла, особенно того, которое творят ее люди. Особенно когда во главе стоит доктор Мак-Квэйд, о котором босс Страффорда говорит: "Правая рука товарища Сталина мистер Берия не умрет, пока жив Его Светлость". Где-то рядом есть промышленные школы для сирот, в которых творится ад, и монастырские прачечные, куда забирают забеременевших без мужа женщин, чтобы потом отобрать у них детей и отослать: женщин — домой, а детей — в эти самые приюты, где с ними можно творить ад. Церковь де-факто владеет страной. И церковь равна тут дьяволу.

Вот только Страффорд — протестант. А это совсем другая, но очень переплетающаяся со всем остальным история. Предки Страффорда жили в Ирландии много веков, но пришли сюда с Кромвелем, устроили ирландцам физический и культурный геноцид, получили поместья — ирландцы называли их Большие Дома, Боллигласс-хауз тоже такой Большой Дом, — осели, стали уже и англо-ирландцами (кто-то из них в войне за независимость воевал на ирландской стороне). Однако три вещи отделяли и, в принципе, по сю пору отделяют их от ирландцев — вера, произношение (жутко статусная вещь везде, до куда дотянулась Великобритания; "Всегда хотела говорить с таким прононсом, как вы", — говорит Страффорду девушка Пегги) и состояние. Ну и самомнение. Откуда недалеко до вырождения и упадка: в 1957 году дом полковника Осборна напоминает психушку, потому что обитающие, именно обитающие в нем аристократы совершенно оторваны от окружающего мира. И окружающий мир относится к ним соответственно. И всю эту очаровательную диалектику оттеняет тот факт, что в гостях у протестантов убивают католического священника, который так любил бывать в Большом Доме, говорить об охоте, держать лошадь в конюшне - статус, но и не только, далеко не только.👇



group-telegram.com/starlighthousekeeping/4341
Create:
Last Update:

👆И еще одна прекрасная черта Бэнвилла: как и у любимого им Набокова, информация поступает читателю в виде не только явного смысла авторской или иной речи, но в виде, скажем так, структуры. В "Снеге" есть ряд вопросов, остающихся вроде бы без ответа, но на деле ответ этот есть, просто он не проговорен. То же с ответами, которые в итоге проговариваются: они становятся ясны раньше, ну, скажем, убитый священник не называет напрямую одного человека, но дважды ассоциирует его с другими людьми, обозначение которых в тексте указывает на имя персонажа.

Да, убитый в романе говорит. Весь роман дан с точки зрения инспектора Страффорда (в третьем лице) кроме вступления (мы в голове священника в последние моменты его жизни), интерлюдии (прямая речь убитого, исповедь, кому — вопрос открытый, боюсь, что себе/Богу в посмертии) и еще одна глава, в которой описываются другие герои, и, в принципе, по ней очень рано можно понять, кто убийца.

Но "Снег" не об этом.

WHY/О ЧЕМ На втором плане, за детективом, это книга об Ирландии. Вся криминальная коллизия обусловлена тем, какой была Ирландия до самого недавнего времени; напомню: разводы разрешены в 1995 году, аборты — в 2018-м. А уж в 1957 году страной по сути правил тот самый Мак-Квэйд, католический архиепископ.

Отсюда — первая фраза: "Я священник, ради Христа, — как такое можно со мной происходить?"

"Священников не убивают" — проговаривают здесь не раз и не два. Они неприкасаемы. И абсолютная безнаказанность развращает их абсолютно; интерлюдия с исповедью — самая страшная часть книги, и не только потому, что описываются там страшные вещи (педофилия, да), но в основном потому, что священник свято уверен в своей правоте. Тут в ход идет и распутинское "не согрешил — не покаешься", и всякие иные ходы, и в целом ты видишь больной разум, уверенный в том, что он здоров. И как эта гниль передается, в романе вполне описано, и в том числе вот так — через безнаказанность.

Ну а оборотная сторона "священников не убивают" та, что в газете напишут, что отец Том упал с лестницы и сломал себе шею. Иначе не бывает. Церковь выше любого зла, особенно того, которое творят ее люди. Особенно когда во главе стоит доктор Мак-Квэйд, о котором босс Страффорда говорит: "Правая рука товарища Сталина мистер Берия не умрет, пока жив Его Светлость". Где-то рядом есть промышленные школы для сирот, в которых творится ад, и монастырские прачечные, куда забирают забеременевших без мужа женщин, чтобы потом отобрать у них детей и отослать: женщин — домой, а детей — в эти самые приюты, где с ними можно творить ад. Церковь де-факто владеет страной. И церковь равна тут дьяволу.

Вот только Страффорд — протестант. А это совсем другая, но очень переплетающаяся со всем остальным история. Предки Страффорда жили в Ирландии много веков, но пришли сюда с Кромвелем, устроили ирландцам физический и культурный геноцид, получили поместья — ирландцы называли их Большие Дома, Боллигласс-хауз тоже такой Большой Дом, — осели, стали уже и англо-ирландцами (кто-то из них в войне за независимость воевал на ирландской стороне). Однако три вещи отделяли и, в принципе, по сю пору отделяют их от ирландцев — вера, произношение (жутко статусная вещь везде, до куда дотянулась Великобритания; "Всегда хотела говорить с таким прононсом, как вы", — говорит Страффорду девушка Пегги) и состояние. Ну и самомнение. Откуда недалеко до вырождения и упадка: в 1957 году дом полковника Осборна напоминает психушку, потому что обитающие, именно обитающие в нем аристократы совершенно оторваны от окружающего мира. И окружающий мир относится к ним соответственно. И всю эту очаровательную диалектику оттеняет тот факт, что в гостях у протестантов убивают католического священника, который так любил бывать в Большом Доме, говорить об охоте, держать лошадь в конюшне - статус, но и не только, далеко не только.👇

BY Звездные маяки капитана Норта


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/starlighthousekeeping/4341

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said.
from es


Telegram Звездные маяки капитана Норта
FROM American