На должность министра молодёжной политики и спорта Саратовской области уже нашли возможного кандидата. Источники в региональном правительстве сообщили, что им может стать Олег Дубовенко.
Сейчас чиновник занимает пост заместителя главы администрации Балашовского района по социальным вопросам. Его называют не единственным кандидатом, а наиболее вероятным. Сообщается, что с ним уже ведутся консультации.
Стоит заметить, что кандидатура замглавы района и правда кажется подходящей. С 2016 по 2018 год он замещал должность замминистра молодёжной политики, спорта и туризма Саратовской области по молодёжной политике. Очевидно, релевантный опыт работы у него есть.
При этом Дубовенко не подтверждает эту информацию, но и не опровергает её. На соответствующие вопросы от журналистов он говорит, что пока ничего не может прокомментировать. Вероятно, об этом ещё не спешат распространяться — чтобы не создавать лишнюю шумиху. Особенно она будет неуместна в том случае, если чиновник не подойдёт на роль руководителя ведомства.
Напомним, место министра молодёжной политики и спорта стало вакантным после того, как Романа Грибова избрали депутатом региональнойоблдумы. О назначении нового человека до сего дня даже не говорили.
На должность министра молодёжной политики и спорта Саратовской области уже нашли возможного кандидата. Источники в региональном правительстве сообщили, что им может стать Олег Дубовенко.
Сейчас чиновник занимает пост заместителя главы администрации Балашовского района по социальным вопросам. Его называют не единственным кандидатом, а наиболее вероятным. Сообщается, что с ним уже ведутся консультации.
Стоит заметить, что кандидатура замглавы района и правда кажется подходящей. С 2016 по 2018 год он замещал должность замминистра молодёжной политики, спорта и туризма Саратовской области по молодёжной политике. Очевидно, релевантный опыт работы у него есть.
При этом Дубовенко не подтверждает эту информацию, но и не опровергает её. На соответствующие вопросы от журналистов он говорит, что пока ничего не может прокомментировать. Вероятно, об этом ещё не спешат распространяться — чтобы не создавать лишнюю шумиху. Особенно она будет неуместна в том случае, если чиновник не подойдёт на роль руководителя ведомства.
Напомним, место министра молодёжной политики и спорта стало вакантным после того, как Романа Грибова избрали депутатом региональнойоблдумы. О назначении нового человека до сего дня даже не говорили.
"We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm.
from es