Telegram Group & Telegram Channel
Немного об истории хангыля
Придумать, конечно, много всего можно и даже это ввести в народ (особенно, будучи королём), но «удержится» ли это - большой вопрос.

Хангыль выстоял и стал национальным достоянием Кореи. Вот как оно получилось:

1. Король Седжон Великий изобретает хангыль и подробно описывает, зачем он это сделал и как хангыль устроен.

2. На хангыли активно издаются буддистские религиозные тексты, благодаря чему хангыль становится не странной выходкой короля, а языком религии и священных текстов.

3. Помимо буддистской литературы, на хангыли печатаются научно-популярные книги из серии «как принимать роды», «какие бывают болезни и как их лечить», «пособие по боевым искусствам». Так, хангыль становится языком народным.

4. Типографиям, к слову, выгодней использовать именно хангыль, а не китайские иероглифы: шире аудитория, проще и дешевле печатать.

5. Довольно долго хангыль остаётся языком народа и женщин. На нём пишут письма принцессы и служанки, простой люд обращается к властям, в то время как вся официальная документация ведётся китайскими иероглифами и знание китайского является показателем учёности. Влияет на это и то, что союз с Китаем - основа правления династии Чосон.

6. В 1894 году король Годжон из Чосонской династии делает хангыль официальным языком Кореи.
Спустя три года Корея становится империей. Фактически, это означает независимость Кореи от Китая. К этому моменту тесное союзничество двух стран (вассалитет Кореи) продолжалось более 500 лет. Хангыль становится языком не корейских простолюдинов и женщин, а Корейской империи и её свободы.

7. Радость длилась недолго: в 1910 году Корея теряет независимость, порабощённая Японией. Японцы переименовывают хангыль в «чосонский язык», делают официальным языком страны японский, а хангыль изучается в качестве предмета по выбору с очень усечёнными часами. Так бы хангыль, а вместе с ним и корейский язык, и пропали вовсе, если бы не интеллектуалы и… бульварные романы. Печатались они в небольшом формате на хангыли, чтобы захватить максимально широкую аудиторию и всем всё было понятно.

Так и выжил хангыль до освобождения Кореи от Японии. Более того, он стал символом независимой и уникальной Кореи.



group-telegram.com/vvorldofv/141
Create:
Last Update:

Немного об истории хангыля
Придумать, конечно, много всего можно и даже это ввести в народ (особенно, будучи королём), но «удержится» ли это - большой вопрос.

Хангыль выстоял и стал национальным достоянием Кореи. Вот как оно получилось:

1. Король Седжон Великий изобретает хангыль и подробно описывает, зачем он это сделал и как хангыль устроен.

2. На хангыли активно издаются буддистские религиозные тексты, благодаря чему хангыль становится не странной выходкой короля, а языком религии и священных текстов.

3. Помимо буддистской литературы, на хангыли печатаются научно-популярные книги из серии «как принимать роды», «какие бывают болезни и как их лечить», «пособие по боевым искусствам». Так, хангыль становится языком народным.

4. Типографиям, к слову, выгодней использовать именно хангыль, а не китайские иероглифы: шире аудитория, проще и дешевле печатать.

5. Довольно долго хангыль остаётся языком народа и женщин. На нём пишут письма принцессы и служанки, простой люд обращается к властям, в то время как вся официальная документация ведётся китайскими иероглифами и знание китайского является показателем учёности. Влияет на это и то, что союз с Китаем - основа правления династии Чосон.

6. В 1894 году король Годжон из Чосонской династии делает хангыль официальным языком Кореи.
Спустя три года Корея становится империей. Фактически, это означает независимость Кореи от Китая. К этому моменту тесное союзничество двух стран (вассалитет Кореи) продолжалось более 500 лет. Хангыль становится языком не корейских простолюдинов и женщин, а Корейской империи и её свободы.

7. Радость длилась недолго: в 1910 году Корея теряет независимость, порабощённая Японией. Японцы переименовывают хангыль в «чосонский язык», делают официальным языком страны японский, а хангыль изучается в качестве предмета по выбору с очень усечёнными часами. Так бы хангыль, а вместе с ним и корейский язык, и пропали вовсе, если бы не интеллектуалы и… бульварные романы. Печатались они в небольшом формате на хангыли, чтобы захватить максимально широкую аудиторию и всем всё было понятно.

Так и выжил хангыль до освобождения Кореи от Японии. Более того, он стал символом независимой и уникальной Кореи.

BY Всюду дома


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/vvorldofv/141

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy."
from es


Telegram Всюду дома
FROM American