Telegram Group & Telegram Channel
"Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей?", Дарья Кириенко

В 2014 году мне довелось провести двухнедельный отпуск в Малайзии, и это был прекрасный опыт, который вызвал у меня огромный интерес к стране. Я до сих пор вспоминаю, каким неожиданно чистым и зеленым городом оказался Куала-Лумпур, какие открытые и дружелюбные люди повстречались мне на острове Пангкор, и какие захватывающие дух виды открывались во время прогулок по чайным плантациям Камеронских высокогорий.

Поэтому книгу я взяла в руки в первую очередь для еще одного свидания с полюбившейся мне страной, пусть пока и виртуального. Чего я не ожидала, так это того, что книга окажется еще и настоящим страноведческим шедевром! Теперь я её готова советовать всем, кто хочет научиться писать увлекательные репортажи о культуре других стран, потому что журналистка и переводчица Дарья Кириенко освоила это мастерство в полной мере. Книга читается на одном дыхании, написана живым и легким слогом, полна юмора и забавных сценок, не избегает сложных тем и оставляет после себя впечатления полного и исчерпывающего рассказа о стране.

Начинается книга с автобиографического кусочка о том, как Дарья вообще стала малайзийкой. Потом она вкратце рассказывает об истории Малайзии, её общественном устройстве и о том, как именно в этой стране уживается огромное количество разных народностей и национальностей. Самой интересной лично для меня частью оказалась глава про еду под названием "Макан, великий и ужасный". С невероятно смешным эпиграфом, вот таким:

«Ни в коем случае не говорите в Европе, что ваше хобби – еда».
Преподаватель немецкого в Институте Гете, Куала-Лумпур


Глава про хит-парад блюд задумывалась как виртуальное гастрономическое путешествие по Малайзии, и она так удалась, что после неё немедленно тянет отправиться туда в настоящее путешествие, захватив с собой эту книгу с кучей закладок в нужных местах. Если я когда-нибудь окажусь в Куала-Лумпуре снова, точно буду расхаживать по рынкам и ресторанчикам именно с ней.

Если вы когда-нибудь задумывались про путешествие в Малайзию, хотите узнать, что такое "наси лемак", без которого первый малайзийский космонавт не мог полететь в космос, и любите читать про путешествия, Азию и еду, то смело читайте – не пожалеете!



group-telegram.com/williwaw_reads/662
Create:
Last Update:

"Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей?", Дарья Кириенко

В 2014 году мне довелось провести двухнедельный отпуск в Малайзии, и это был прекрасный опыт, который вызвал у меня огромный интерес к стране. Я до сих пор вспоминаю, каким неожиданно чистым и зеленым городом оказался Куала-Лумпур, какие открытые и дружелюбные люди повстречались мне на острове Пангкор, и какие захватывающие дух виды открывались во время прогулок по чайным плантациям Камеронских высокогорий.

Поэтому книгу я взяла в руки в первую очередь для еще одного свидания с полюбившейся мне страной, пусть пока и виртуального. Чего я не ожидала, так это того, что книга окажется еще и настоящим страноведческим шедевром! Теперь я её готова советовать всем, кто хочет научиться писать увлекательные репортажи о культуре других стран, потому что журналистка и переводчица Дарья Кириенко освоила это мастерство в полной мере. Книга читается на одном дыхании, написана живым и легким слогом, полна юмора и забавных сценок, не избегает сложных тем и оставляет после себя впечатления полного и исчерпывающего рассказа о стране.

Начинается книга с автобиографического кусочка о том, как Дарья вообще стала малайзийкой. Потом она вкратце рассказывает об истории Малайзии, её общественном устройстве и о том, как именно в этой стране уживается огромное количество разных народностей и национальностей. Самой интересной лично для меня частью оказалась глава про еду под названием "Макан, великий и ужасный". С невероятно смешным эпиграфом, вот таким:

«Ни в коем случае не говорите в Европе, что ваше хобби – еда».
Преподаватель немецкого в Институте Гете, Куала-Лумпур


Глава про хит-парад блюд задумывалась как виртуальное гастрономическое путешествие по Малайзии, и она так удалась, что после неё немедленно тянет отправиться туда в настоящее путешествие, захватив с собой эту книгу с кучей закладок в нужных местах. Если я когда-нибудь окажусь в Куала-Лумпуре снова, точно буду расхаживать по рынкам и ресторанчикам именно с ней.

Если вы когда-нибудь задумывались про путешествие в Малайзию, хотите узнать, что такое "наси лемак", без которого первый малайзийский космонавт не мог полететь в космос, и любите читать про путешествия, Азию и еду, то смело читайте – не пожалеете!

BY Приключения Кати и её Киндла


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/williwaw_reads/662

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts.
from es


Telegram Приключения Кати и её Киндла
FROM American