Telegram Group Search
Я на неделю приехала домой, разумеется, кинулась разгребать книжные шкафы (да, во множественном числе, у нас их несколько в каждой комнате и вдоль коридора два). Нашла и детский кринж типа Белянина и такое, что я никому не покажу, но хорошо, что я этот бред читала, иначе не узнала бы чем отличается хорошее фэнтези от плохого. Из любимого детского вырыта дорогая Мэри Стюарт и Теренс Х. Уайт, моя первая и дорогая сердцу ариуриана. Всего Азимова я прочла в 13-15 лет, подряд том за томом, мне в те годы очень не хватало Вавилона-5, а по телеку его уже не крутили. Почему с В5 на Азимова? Потому что героиню его рассказов звали Сьюзен Келвин. Книгу Дилэни я нашла на барахолке и тоже купила за название, близкое к любимому. К счастью, тогда на книги не фигарили 18+ за слово "жопа", а мои родители поощряли любое чтение, и так я познакомилась с волшебным Дилэни. Это, конечно, не "Дальгрен", но тоже очень хорошо.
Серия о Хонор Харрингтон - моя большая любовь, несмотря на то, что в русском переводе главная героиня неожиданно для себя сменила имя на "Виктория", что нарушает авторский замысел и игру со смыслом в названии каждой книги. Мечтаю серию переиздать, в хорошем переводе и оформлении. Это та космоопера, которую все бы снова полюбили. Ну, и просто я в восторге от героини и её стойкости. (А ещё это фанфик на Горация Хорнблауэра, но кто не без греха, бгг).
Глядя на список "я знала три слова, три матерных слова, а их уже большеееее", хочется очень-очень переиздать роман Алексея Олейникова с не очень удачным названием "Левая рука бога". Название-то мы новое хорошее придумаем. Очень крутой, очень современный роман, прям про всё, что сейчас происходит. К сожалению, есть причины очень даже ни разу не цензурного характера, почему сейчас роман вряд ли будет переиздан. Эх, жаль.
В связи с отпуском и по личной необходимости и желанию решила перечитать дилогию "Тейкскалаан" Аркади Мартин. Первую книгу "Память, что зовётся империей" я слушала несколько лет назад, и мне она очень понравилась своим смешением политики, космических приключений и псевдо-истории. А когда я узнала, что автор — специалист по Византии, и прочла с ней несколько интервью, понравилась ещё сильнее. По понятным причинам книгу эту в России не переиздадут (вовсе не из-за прав, но писать о причинах не буду), поэтому я кинулась на авито купить дилогию полностью, пока она не исчезла. И вот когда я приступила к чтению второй книги, тут-то я и охренела. Внезапно Министерство Юстиции Тейкскалаана стало называться Министерством Справедливости, несколько героев без их ведома сменили пол, а их имена перековерканы, и это только первая глава. Секундочку, думаю, а что случилось с переводом? А с переводом случилось то, что первую книгу переводил Сергей Карпов, подчеркнувший все аллюзии и убедившийся, что вот Декакель Ончу — это ЖЕНЩИНА и т.п. и т.д., то новый переводчик этим утруждаться не стал. Переводчиком оказался Г. Крылов, о котором, я, к сожалению, много слышала. Лично мне в голову не придёт браться за уже наполовину сделанную работу, не проверив даже, как именно сделал её предшественник, а именно: уточнить названия и имена как минимум, а ещё тут есть особенности подачи перевода в переводе (главная героиня, Махит Дзмаре, часто думает о правильном построении фразы именно на тейкскалаанском, но вообще-то она на двух языках говорит). И вот об этих тонкостях пусть парится кто-то другой, решил Г. Крылов. В общем, ёжики будут плакать, колоться, но продолжать жрать кактус, потому что у меня нет возможности добыть книгу в оригинале, а прочитать её мне нужно именно сейчас. Но, блин, учитывая большое очкование Фанзона книгами "которые нарушают действующее законодательство РФ", может, им больше и не браться за перевод современной зарубежной фантастики? Особенно если это чревато ТАКИМИ переводами.
В новом мегадайджесте БИЛЛИ наш "Хамелеон Незаметнов" Юлии Симбирской, классная книга для младшего школьного возраста, про которую я ещё напишу. А ещё обе новые книги Жени Некрасовой, К.А.Терина "Все мои птицы". Из того, что я каким-то образом умудрилась пропустить — роман о цензоре от издательства Plan B (отличное название для издательства, между прочим!). Подписывайтесь на БИЛЛИ, если вы ещё не.
Мы сидим на низком старте, чтобы бежать, книжечки разгружать на Красной площади, а пока получила долгожданные новиночки от коллег из РЕШ.
КП уже началась, сегодня без меня, хотя я постараюсь прибежать после 19:00 на встречу с К. А. Териной. Наше издательство Абрикобукс уже работает в шатре №2 на месте 17, не пробегайте мимо, пожалуйста, там можно найти всех новинок и мою "Арабеллу". Программа на КП... ну, как всегда, я даже далеко смотреть не стала. Единственная встреча, на которую я пойду и всем советую: 6 июня в шатре Художественная литература, в 21:15, как будто специально так, чтобы никто не пришёл, поставили выступление автора будущего бестселлера "Байки книготорговца" Елены Нещерет. В идеальном мире я бы пришла на эту встречу с презентации Жени Некрасовой, которая состоится в магазине Пархоменко, но в нашем мире я решила не доламывать в Пархоменко лестницу, а прийти сразу со своей смены к Лене. Давайте, книжники, подтягивайте ряды, кто, если не мы!
Забежала на первый день Красной площади, успела посидеть на дискуссии про фольклор, подписать книгу у К.А.Терины. Интересные для себя книги нашла только на стенде регионов. Приятно порадовала Самарская область, в этом году она представлена старым и именитым издательством Бахрах-М, специалисты по гуманитарному нонфику. Купила у них книгу Агранович.
#ОЧ_редакторское
Уже несколько взрослых вменяемых людей, писателей, со многими книгами за плечами, спрашивают у меня: а вот в моей книге герой то-то и то-то говорит, это убирать теперь, да? А вот он/она делает то-то и то-то, это можно или уже нельзя? "Взрослые" издательства могут позволить себе забить и фигакнуть 18+ на обложку, которая и так уже в плёнке по требованию маркетплейсов, а вот детскую литературу кошмарит со страшной силой. Поэтому я и решила об этом написать.

Во-первых, существует ФЗ N 436-ФЗ "О защите детей от информации", согласно которому мы и расставляем категории 0+, 6+, 12+ и 16+. Он ещё написан так, что его можно прочитать, не сойдя с ума, так что имеет смысл заглядывать туда, когда ваши герои курят-пьют. Ну, про наркотики помним — их больше не существует в литературе. Советую в тексте закона гуглить слова "ник" и "нарк", не промахнётесь.

Во-вторых, про "я знаю три слова, три матерных слова" очень классно и подробно написала творческий юрист Наталья Левених, этот пост отвечает на многие вопросы. Если коротко: ДА, теперь это "мат", за него в книжке может прилететь крупными штрафами и вам и издательству. Но, как сказала одна моя писательница: если книга станет хуже оттого, что в ней убрать некоторые слова, значит это плохая книга. Я тоже твёрдой рукой перекраивала ради 16+ в своей "взрослой" книжке некоторые слова, потому что юротдел уж очень просил.

В-третьих, "но это же бред, как так можно!!!!!". Бред или нет, но это требования законодательства, которые все обязаны соблюдать. Ну, вот факт. Помним, что цензура запрещена Конституцией)))

А вообще мне давно уже хочется ходить, как Женечка из сериала "Магазин работает до наступления тьмы" Бобылёвой и на все подобные вопросы показывать обложку книги Идиатуллина "Бояться поздно". Ответьте себе лично честно на вопрос: вот запретят вам завтра законодательно писать в любимом вами жанре или, например, про сильных девочек больше нельзя — и вас это остановит? Перестанете писать? Если да, то, может, вообще не стоит писать тогда? Если нет — пишите, разберёмся.
Дорогие друзья. Сегодня у меня был сложный день. Мы "все всё понимаем". Но я всё равно не понимаю, почему новостное агентство, которому доверяет большое количество людей, пишет абсолютно кликбейтный заголовок про "снимают книгу с продаж" и "ударит по издательству" в то время, как издательство Белая Ворона, которое я невероятно люблю и уважаю и у телеги которого явно меньше подписчиков, чем у популярного новостного канала, изо всех сил пытается прекратить панику. Поэтому я репощу их новость, а не чью-то другую. И напоминаю - ПРОВЕРЯЙТЕ ИНФОРМАЦИЮ. И не жрите друг друга, коллеги. Вам что, мало? Книги о Петсоне и Финдусе никуда не денутся. Читайте.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ладно, было ж не только плохое. Из хохмического, кроме презентации "Баек книготорговца", запомнила только байку от Лёши Сальникова.
Говорю я ему, значит, что встретила ещё одну фанатку его книги "Опосредованно", на что он отвечает: однажды к нему подошла читательница, сказала, после этой книги она так впечатлилась, что поступила в Литинститут имени Горького. И он ей сказал:
— Спасибо большое, очень рад, что вам книжка понравилась, но вот насчёт Лита — это вы сами виноваты.
Портрет этого лета. Поэт и прозаик Ольга Лишина, поэт, драматург, прозаик и т.п. Алексей Олейников, писатель-редактор Мария Закрученко и матрёшка в виде Раскольникова со многими прикольными вкладышами внутри.
Крутая новость, очень жаль, что меня в это время не будет в Самаре. С тех пор, как в ковид закрылся "Диккенс", в Самаре не было независимого книжного магазина. Теперь будет. Как здорово! Надеюсь как-нибудь взять интервью у ребят.
Forwarded from Зелёная Дама
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Перебирала коробку с очень личными документами в поисках чего бы отправить на помойку. Нашла программу КРЯКК 2021 года, билеты с таких выставок, что не поверить уже, что их могли без опаски проводить. Ничего нельзя выкинуть, вот вообще. По этим корешкам от билетов и программкам когда-нибудь можно будет восстанавливать историю литературы.
Блин, перебор литературы с целью что-то подарить или продать на авито раньше вызывал трепет и ностальгию, а теперь только боль. Ну, не поднимется у меня рука отдать кому-то подписанный автором комикс "Сурвило", выпущенный ещё Бумкнигой (и на том же КРЯККе купленный, кстати). Или книжку стихов Юнны Мориц, на которой я выросла и которую трепетно несла на подпись в 2016 году. Тогда же, когда ныне нежелательная организация Британский совет, привезла на Нонфик Джулиана Барнса и мне посчастливилось и у него книгу подписать. Крыша едет от всего этого, конечно. Что бы ещё такого найти, что меня уже добьёт...
2025/06/25 19:19:42
Back to Top
HTML Embed Code: