Одинокий туманный горн — II
Начало
Тифо́н — в древнегреческой мифологии могущественный и чудовищный великан, согласно классической версии мифа, порождённый Геей и Тартаром. Бросил вызов олимпийским богам и был с большим трудом побеждён Зевсом. Верховный бог взгромоздил на него гору. Древние греки связывали с его движениями и извергаемым им пламенем землетрясения и вулканические выбросы.
Тифон, гудок — пневматическое звуковое устройство высокой мощности для подачи сигналов в условиях плохой видимости на транспортных средствах различных видов (обычно на судах и на локомотивах), а также — на маяках и на знаках навигационной обстановки.
Начало
Тифо́н — в древнегреческой мифологии могущественный и чудовищный великан, согласно классической версии мифа, порождённый Геей и Тартаром. Бросил вызов олимпийским богам и был с большим трудом побеждён Зевсом. Верховный бог взгромоздил на него гору. Древние греки связывали с его движениями и извергаемым им пламенем землетрясения и вулканические выбросы.
Тифон, гудок — пневматическое звуковое устройство высокой мощности для подачи сигналов в условиях плохой видимости на транспортных средствах различных видов (обычно на судах и на локомотивах), а также — на маяках и на знаках навигационной обстановки.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Оптические перекладки
«Яблочко» — экспериментальный короткометражный кинофильм 1946 года, научно-исследовательская работа студии «Союздетфильм» по внедрению новых методов комбинированных съёмок. Под названием «Оптические перекладки» демонстрировался в киноинститутах в качестве учебного пособия.
«Яблочко» — экспериментальный короткометражный кинофильм 1946 года, научно-исследовательская работа студии «Союздетфильм» по внедрению новых методов комбинированных съёмок. Под названием «Оптические перекладки» демонстрировался в киноинститутах в качестве учебного пособия.
Журнал «Мурзилка» появился в 1924 году на базе детского приложения «Рабочей газеты» — «Юные строители».
Первый номер журнала «Мурзилка» вышел в Москве 16 мая 1924 года тиражом в 20 000 экземпляров. Изначально журнал был ориентирован на детей в возрасте с 4 до 7 лет и выходил в виде книжки. Журнал стал издаваться при участии детских писателей — Маргариты Ямщиковой (работавшей под псевдонимом — Ал. Алтаев), Ольги Спандарян (прапрабабка Дмитрия Ольшанского), Александра Фёдорова-Давыдова и группы московских педагогов — А. А. Пальмбаха (та-дам —создатель тувинской письменности), В. Симонс и Я. Симонса (не нашла, кто такие).
Первый номер журнала «Мурзилка» вышел в Москве 16 мая 1924 года тиражом в 20 000 экземпляров. Изначально журнал был ориентирован на детей в возрасте с 4 до 7 лет и выходил в виде книжки. Журнал стал издаваться при участии детских писателей — Маргариты Ямщиковой (работавшей под псевдонимом — Ал. Алтаев), Ольги Спандарян (прапрабабка Дмитрия Ольшанского), Александра Фёдорова-Давыдова и группы московских педагогов — А. А. Пальмбаха (та-дам —создатель тувинской письменности), В. Симонс и Я. Симонса (не нашла, кто такие).
С самого начала советские мурзилки принялись воровать контент.
Мурзилка №3 июль 1924
Ladies' Home Journal апрель 1924
Работа художницы Fangel Maud Tousey.
Мурзилка №3 июль 1924
Ladies' Home Journal апрель 1924
Работа художницы Fangel Maud Tousey.
Александр Фёдоров-Давыдов — один из основателей популярного советского детского журнала «Мурзилка», который был назван по кличке щенка — героя рассказов писателя.
Был редактором и издателем детского журнала «Свѣтлячокъ» (первый журнал для малышей 4-8 лет, 1902—1916).
Дореволюционный материал "пригодился" спустя 17 лет.
Можно сравнить заметки «Маленький машинист» в журнале «Светлячок» ( №18 1907 ) и в журнале «Мурзилка» ( №2 1924 ). Джим стал Джеком и подрос на один год.
Был редактором и издателем детского журнала «Свѣтлячокъ» (первый журнал для малышей 4-8 лет, 1902—1916).
Дореволюционный материал "пригодился" спустя 17 лет.
Можно сравнить заметки «Маленький машинист» в журнале «Светлячок» ( №18 1907 ) и в журнале «Мурзилка» ( №2 1924 ). Джим стал Джеком и подрос на один год.
Посмотрела сериал «Карнавал» («Carnivàle»), нашла некоторые параллели с сериалом «Твин Пикс»:
1 - география, места — Одесса (Техас) и Аламогордо (Нью-Мексико);
2 - обращение героя сериала напрямую к зрителям: монологи Самсона в «Карнавале» и Дамы с поленом в «Твин Пиксе»;
3 - атомная бомба как воплощение абсолютного зла;
4 - Майкл Дж. Андерсон сыграл в обоих сериалах: Человек из другого места и Самсон;
5 - трансляция зла по радио;
6 - рвота как свойство зла или греха.
1 - география, места — Одесса (Техас) и Аламогордо (Нью-Мексико);
2 - обращение героя сериала напрямую к зрителям: монологи Самсона в «Карнавале» и Дамы с поленом в «Твин Пиксе»;
3 - атомная бомба как воплощение абсолютного зла;
4 - Майкл Дж. Андерсон сыграл в обоих сериалах: Человек из другого места и Самсон;
5 - трансляция зла по радио;
6 - рвота как свойство зла или греха.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В титрах сериала «Карнавал» используются карты таро и картины известных художников. Карты напоминают о романе Уильяма Линзи Грэшема «Аллея/переулок кошмаров», где каждая глава носит название карты таро.
Карта «Смерть» представлена картиной Карла Брюллова «Последний день Помпеи».
Карта «Смерть» представлена картиной Карла Брюллова «Последний день Помпеи».
Английское слово trump происходит от trionfi , типа итальянских игральных карт XV века, от латинского triumphus «триумф, победная процессия», в конечном итоге (через этрусский язык) от греческого θρίαμβος, термина, обозначающего гимн Дионису, исполняемый во время процессий в его честь.
Пока кто-то в интернете продаёт открытки с Трампусом (Trumpus от Krampus), Ричард Гундерман, доктор философии, профессор Института Индианы считает, что Трампа можно рассматривать как дионисийскую фигуру Trump's Dionysian Moment.
Крампус по некоторым характеристикам проявляет сходство с сатирами, а сатиры составляли свиту бога виноделия Диониса. Опять всё сходится 🤨
Пока кто-то в интернете продаёт открытки с Трампусом (Trumpus от Krampus), Ричард Гундерман, доктор философии, профессор Института Индианы считает, что Трампа можно рассматривать как дионисийскую фигуру Trump's Dionysian Moment.
Крампус по некоторым характеристикам проявляет сходство с сатирами, а сатиры составляли свиту бога виноделия Диониса. Опять всё сходится 🤨
Русский Новый год, американская версия
«Балалайка» — американский музыкальный романтический фильм 1939 года, основанный на одноимённом британском мюзикле 1936 года.
В финале фильма русские аристократы встречают Новый год по "старинным русским обычаям" со свечами у зеркала, загадывая желания: "свет мой, Зеркальце, скажи".
Автор мюзикла «Балалайка» Эрик Машвитц родился в Англии в семье литовского еврея и с 1939 года служил в Секретной разведывательной службе (SIS)/MI-6.
«Балалайка» — американский музыкальный романтический фильм 1939 года, основанный на одноимённом британском мюзикле 1936 года.
В финале фильма русские аристократы встречают Новый год по "старинным русским обычаям" со свечами у зеркала, загадывая желания: "свет мой, Зеркальце, скажи".
Автор мюзикла «Балалайка» Эрик Машвитц родился в Англии в семье литовского еврея и с 1939 года служил в Секретной разведывательной службе (SIS)/MI-6.