Назва десерту "безе" походить з французької мови, від baiser, що має значення "поцілунок", яке зводиться до латинського bāsiāre з тим самим значенням.
Слово "скальпель" запозичене із західноєвропейських мов. Німецьке Skalpéll, французьке та англійське scalpel походять від латинського scalpellum, димінутив від scalprum (scalper) (укр. "долото, ніж"), пов’язаного з scalpo (укр. "дряпаю, скребу, вирізую").
Слово "бартер" запозичене з англійської мови, де barter - "бартер, товарообмін", що походить від старофранцузького barater (укр. "обмінюватися, обманювати, торгуватися").
Назва рослин "сукуленти" походить від латинського succulentus (укр. "соковитий"), що зводиться до succus (укр. "сік"). Пов'язана така назва з тим, що ці рослини містять тканини для запасання води.
Термін "пленер", який позначає роботу художників поза майстернею, запозичений з французької мови, де en plein air має значення "на відкритому повітрі", а з'явився він завдяки французьким імпресіоністам, які намагалися передати нюанси кольору, зумовлені зміною світла та погоди.
Поняття "вербальний", як, наприклад, в терміні "вербальна комунікація", походить від латинського verbalis (укр. "словесний"), що зводиться до verbum (укр. "слово"). Відповідно, "невербальний" = "не словесний", тобто виражений не за допомогою слів.
Назва квітки "тюльпан" через посередництво західноєвропейських мов запозичена з турецької. Турецьке tülbend (укр. "білий тюльпан") походить від перського dulbänd (укр. "тюрбан, чалма") з огляду на схожість квітки з чалмою.
Слово "корсет" запозичене з французької мови, corset є зменшувальним утворенням від corps (укр. "тіло"), що походить від латинського corpus з тим самим значенням.
Всім Філфакт! Сьогодні у мене день народження 🥳
Хочу вам всім подякувати за те, що читаєте мій канал, цим самим дозволяючи мені ділитися зі світом тим, що мене дійсно захоплює 🫰🏻
Якщо вам тут добре - найкращим подарунком буде рекомендація Філфакту друзям, ворогузям, знайомим, бабулі, стоматологу і всім-всім 🙃
або можете закинути пару гривень мені на банку, я зараз збираю грошики собі на планову операцію: https://send.monobank.ua/jar/8DqLLHAKAm
Хочу вам всім подякувати за те, що читаєте мій канал, цим самим дозволяючи мені ділитися зі світом тим, що мене дійсно захоплює 🫰🏻
Якщо вам тут добре - найкращим подарунком буде рекомендація Філфакту друзям, ворогузям, знайомим, бабулі, стоматологу і всім-всім 🙃
або можете закинути пару гривень мені на банку, я зараз збираю грошики собі на планову операцію: https://send.monobank.ua/jar/8DqLLHAKAm
Слово "килим" є запозиченням з тюркських мов, кримськотатарське та турецьке kilim походить від перського kiläm (укр. "килим без ворсу").
Слово "інсинуація" запозичене із західноєвропейських мов. Французьке та англійське insinuation походять від латинського īnsinuātio (укр. "вкрадливість, запобігливість"), пов’язаного з дієсловом īnsinuo (укр. "вкрадаюся, проникаю").