Telegram Group & Telegram Channel
Анатолий Аврутин.

Белорусский поэт, переводчик, критик, публицист.

Родился в Минске.

Окончил исторический факультет Белорусского государственного университета.

Работал слесарем-инструментальщиком в Минском вагонном депо, литконсультантом газеты «Железнодорожник Белоруссии».

С 1998 года по настоящее время – главный редактор журнала «Новая Немига литературная».

Автор поэтических сборников «Снегопад в июле» (1979), «От мира сего» (1991), «Поверуй... Вспомни... Усомнись» (2003), «Просветление» (2016).

Составитель антологии «Современная русская поэзия Беларуси» (2003).

Перевёл на русский язык отдельные произведения Овидия, Горация, Катулла, Вергилия, Бодлера, Сапфо, Лорки, Рембо, Борхеса, М. Богдановича и других.

Публиковался во многих литературных изданиях, включая зарубежные. Единственный из поэтов постсоветского пространства включен в четырехтомную антологию  «100 лет русской зарубежной поэзии».

Написал предисловие к антологии патриотической белорусской поэзии «На краю», выпущенной в поддержку России и Донбасса.

Отрывок из интервью телеканалу ОНТ:

«Именно в этот период полностью раскрылись люди, которые раньше, может быть, что-то носили в душе и не показывали. Стало ясно, кто есть кто. Недаром столько дружб перестало существовать, родственные связи очень часто рвались у многих. И у меня в том числе – и в связи с СВО, и в связи с этими событиями. У меня есть родственники и на Украине. Моя двоюродная сестра в Соединенных Штатах, мы вместе выросли, потом они уехали. Всегда прекрасные у нас были отношения, очень теплые. Как родная. Ее муж во время наших событий вывесил аватарку с этим бчб-флагом, а потом, когда началась СВО, он вывесил с украинским флагом. Я в какой-то момент просто написал в комментариях под этим, что люди с точно такими же флагами когда-то сожгли в Беларуси Хатынь. Он этого не удалил, но он написал: к несчастью, среди нас есть и такие родственники, прошу больше ко мне не обращаться. Вот на этом наши отношения и прервались».

#zанас



group-telegram.com/IngSVO/1046
Create:
Last Update:

Анатолий Аврутин.

Белорусский поэт, переводчик, критик, публицист.

Родился в Минске.

Окончил исторический факультет Белорусского государственного университета.

Работал слесарем-инструментальщиком в Минском вагонном депо, литконсультантом газеты «Железнодорожник Белоруссии».

С 1998 года по настоящее время – главный редактор журнала «Новая Немига литературная».

Автор поэтических сборников «Снегопад в июле» (1979), «От мира сего» (1991), «Поверуй... Вспомни... Усомнись» (2003), «Просветление» (2016).

Составитель антологии «Современная русская поэзия Беларуси» (2003).

Перевёл на русский язык отдельные произведения Овидия, Горация, Катулла, Вергилия, Бодлера, Сапфо, Лорки, Рембо, Борхеса, М. Богдановича и других.

Публиковался во многих литературных изданиях, включая зарубежные. Единственный из поэтов постсоветского пространства включен в четырехтомную антологию  «100 лет русской зарубежной поэзии».

Написал предисловие к антологии патриотической белорусской поэзии «На краю», выпущенной в поддержку России и Донбасса.

Отрывок из интервью телеканалу ОНТ:

«Именно в этот период полностью раскрылись люди, которые раньше, может быть, что-то носили в душе и не показывали. Стало ясно, кто есть кто. Недаром столько дружб перестало существовать, родственные связи очень часто рвались у многих. И у меня в том числе – и в связи с СВО, и в связи с этими событиями. У меня есть родственники и на Украине. Моя двоюродная сестра в Соединенных Штатах, мы вместе выросли, потом они уехали. Всегда прекрасные у нас были отношения, очень теплые. Как родная. Ее муж во время наших событий вывесил аватарку с этим бчб-флагом, а потом, когда началась СВО, он вывесил с украинским флагом. Я в какой-то момент просто написал в комментариях под этим, что люди с точно такими же флагами когда-то сожгли в Беларуси Хатынь. Он этого не удалил, но он написал: к несчастью, среди нас есть и такие родственники, прошу больше ко мне не обращаться. Вот на этом наши отношения и прервались».

#zанас

BY Инженеры человеческих душ | Спецоперация




Share with your friend now:
group-telegram.com/IngSVO/1046

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike.
from fr


Telegram Инженеры человеческих душ | Спецоперация
FROM American