Telegram Group & Telegram Channel
Пушкин как новый Ленин, или как госкультура использует национальные языки

В рамках Года литературы к 225-летию Александра Пушкина был создан сайт «Страна поэта» с переводами его стихотворений и повестей на 92 языка народов России. Кстати, любопытно, что к числу «языков народов России» авторы сайта отнесли беларуский, латышский и даже чешский. Есть среди них и украинский — на нем опубликовано лишь одно стихотворение Пушкина, выбор которого выглядит издевкой — это острополитическое, откровенно имперское «Клеветникам России».

Как часто бывает в сфере бюджетной культуры, качество реализации проекта оставляет желать лучшего — так, перевод «Барышни-крестьянки» на идиш пестрит опечатками, вместо специальных конечных форм букв в конце слов использованы обычные, а переносы строк разрывают слова пополам без дефиса.

Но всё это не главное, здесь интересен сам посыл — показать разнообразие России через одного автора. Языки здесь выступают не частью своих этнических культур, а лишь инструментом, чтобы донести до «инородцев» наследие единственной «стоящей» в глазах государства культуры — русской. Напрашиваются параллели с тем, как царские миссионеры изучали язык саха только для того, чтобы перевести на него Библию, а большевики создавали новые алфавиты, чтобы печатать ими труды Ленина.

Если Россия позиционирует себя «страной одного русского поэта», нерусским в ее составе делать нечего — у нас и свои поэты есть. Кстати, недавно мы рассказывали, что национальная библиотека Мордовии носит имя Пушкина, а не одного из многочисленных и талантливых эрзянских или мокшанских писателей. Очевидно, Москва решила масштабировать этот тренд.

⚔️ Лига Свободных Наций | Youtube | Twitter



group-telegram.com/League_FN/2589
Create:
Last Update:

Пушкин как новый Ленин, или как госкультура использует национальные языки

В рамках Года литературы к 225-летию Александра Пушкина был создан сайт «Страна поэта» с переводами его стихотворений и повестей на 92 языка народов России. Кстати, любопытно, что к числу «языков народов России» авторы сайта отнесли беларуский, латышский и даже чешский. Есть среди них и украинский — на нем опубликовано лишь одно стихотворение Пушкина, выбор которого выглядит издевкой — это острополитическое, откровенно имперское «Клеветникам России».

Как часто бывает в сфере бюджетной культуры, качество реализации проекта оставляет желать лучшего — так, перевод «Барышни-крестьянки» на идиш пестрит опечатками, вместо специальных конечных форм букв в конце слов использованы обычные, а переносы строк разрывают слова пополам без дефиса.

Но всё это не главное, здесь интересен сам посыл — показать разнообразие России через одного автора. Языки здесь выступают не частью своих этнических культур, а лишь инструментом, чтобы донести до «инородцев» наследие единственной «стоящей» в глазах государства культуры — русской. Напрашиваются параллели с тем, как царские миссионеры изучали язык саха только для того, чтобы перевести на него Библию, а большевики создавали новые алфавиты, чтобы печатать ими труды Ленина.

Если Россия позиционирует себя «страной одного русского поэта», нерусским в ее составе делать нечего — у нас и свои поэты есть. Кстати, недавно мы рассказывали, что национальная библиотека Мордовии носит имя Пушкина, а не одного из многочисленных и талантливых эрзянских или мокшанских писателей. Очевидно, Москва решила масштабировать этот тренд.

⚔️ Лига Свободных Наций | Youtube | Twitter

BY Лига Свободных Наций / Free Nations League




Share with your friend now:
group-telegram.com/League_FN/2589

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from fr


Telegram Лига Свободных Наций / Free Nations League
FROM American