Когда кажется, что деньги решают всё, что власть не подчиняется закону, а будущее страны продано за миллионы и миллиарды, именно в такие моменты проявляется настоящий характер народа. Отставка экс-президента Аслана Бжания стала не просто политическим событием - она стала символом силы и единства абхазского общества, его готовности отстаивать национальные интересы в самых сложных условиях.
Абхазский народ показал, что даже в ситуации, когда всё казалось проигранным, когда парламент и правительство оказались заложниками решений одного человека, всегда остается место для голоса совести и правды. Этот голос прозвучал. Он родился в сердцах молодых людей, женщин, стариков, ветеранов войны, представителей интеллигенции и культуры. Люди, которые никогда не занимались политикой, встали плечом к плечу, чтобы защитить то, что дороже любых денег - свою землю, свою свободу.
Молодежь, которую невозможно купить или запугать, стала двигателем этого протеста. Те, кто вырос в условиях экономической блокады, кто помнит рассказы своих родителей о тяжелых годах войны и лишений, доказали, что память жива. Они не забыли, какой ценой досталась независимость. И эта память стала фундаментом их действий.
Энергия, которую проявил народ Абхазии, была ощутима даже через экраны смартфонов. Это чувство понимали все, кто ценит свободу и независимость, не только в Абхазии, но и за её пределами, в той же России.
Однако власть, как часто бывает, не услышала и не оценила этого духа. Возможно, она считает, что энергия протеста угасла. Но история показывает, что там, где есть дух свободы, попытки реванша обречены.
Сегодня важно отдать должное этой молодежи, они и есть Абхазия.
Абхазский народ вновь доказал, что его невозможно сломить. И сколько бы ни пытались исказить эту правду, сколько бы ни пытались навязать чужую волю, этот дух всегда будет оставаться тем стержнем, вокруг которого строится наша Апсны.
Когда кажется, что деньги решают всё, что власть не подчиняется закону, а будущее страны продано за миллионы и миллиарды, именно в такие моменты проявляется настоящий характер народа. Отставка экс-президента Аслана Бжания стала не просто политическим событием - она стала символом силы и единства абхазского общества, его готовности отстаивать национальные интересы в самых сложных условиях.
Абхазский народ показал, что даже в ситуации, когда всё казалось проигранным, когда парламент и правительство оказались заложниками решений одного человека, всегда остается место для голоса совести и правды. Этот голос прозвучал. Он родился в сердцах молодых людей, женщин, стариков, ветеранов войны, представителей интеллигенции и культуры. Люди, которые никогда не занимались политикой, встали плечом к плечу, чтобы защитить то, что дороже любых денег - свою землю, свою свободу.
Молодежь, которую невозможно купить или запугать, стала двигателем этого протеста. Те, кто вырос в условиях экономической блокады, кто помнит рассказы своих родителей о тяжелых годах войны и лишений, доказали, что память жива. Они не забыли, какой ценой досталась независимость. И эта память стала фундаментом их действий.
Энергия, которую проявил народ Абхазии, была ощутима даже через экраны смартфонов. Это чувство понимали все, кто ценит свободу и независимость, не только в Абхазии, но и за её пределами, в той же России.
Однако власть, как часто бывает, не услышала и не оценила этого духа. Возможно, она считает, что энергия протеста угасла. Но история показывает, что там, где есть дух свободы, попытки реванша обречены.
Сегодня важно отдать должное этой молодежи, они и есть Абхазия.
Абхазский народ вновь доказал, что его невозможно сломить. И сколько бы ни пытались исказить эту правду, сколько бы ни пытались навязать чужую волю, этот дух всегда будет оставаться тем стержнем, вокруг которого строится наша Апсны.
In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke.
from fr