Telegram Group Search
#лекторий
Дорогие друзья, по техническим причинам трансляция лекции Дениса Безносова не запустилась. Но мы делаем запись, ее можно будет посмотреть уже сегодня вечером.
#мероприятия #лекторий
ЛЕКТОРИЙ АРТИКУЛЯЦИИ
23 ноября 2024 года в 13-00 по Иерусалиму и 22-00 по Сиднею состоится круглый стол на тему «На обломках русской литературы: как русскоязычные литераторы выживают внутри и вне России».

24 февраля 2022 года вся прежняя литературная жизнь в России закончилась. Большая часть существовавших институций была разрушена, а сохранившиеся вынуждены мимикрировать или полностью поменять свою стратегию. Люди, привыкшие каждую неделю встречаться на различных мероприятиях, оказались разбросаны по разным странам и континентам. Однако через некоторое время стали возникать институции вне РФ: новые журналы, издательства и даже литературные премии. Все это тем или иным образом контактирует с литературным процессом внутри РФ, создавая довольно странную с точки зрения геометрии конструкцию. На круглом столе 23 ноября мы хотим обсудить основные элементы этой конструкции и способы их взаимодействия.
На данный момент в обсуждении согласились участвовать: Анна Берсенева, Татьяна Бонч-Осмоловская, Евгения Вежлян, Андрей Грицман, Илья Данишевский, Олег Дозморов, Нина Косман, Сергей Лейбград, Алена Максакова, Михаил Немцев, Евгений Никитин, Юлия Подлубнова, Анастасия Строкина, Марина Темкина.
Начало в 13-00 по Иерусалиму.
Модератор: Анна Голубкова
#мероприятия
Дорогие друзья!

30 ноября в 11.00 по Берлину, 12.00 по Риге и Иерусалиму, 13.00 по Минску
состоится презентация поэтического сборника Марины Хоббель "(не)магчымасць пісьма"/ "(не)возможность письма"

Марина Хоббель ‒ беларуская поэтесса, писательница, переводчица, критик, живущая с 2003 года в Норвегии. Ее сборник содержит тексты, написанные на беларуском и русском языках, с вкраплениями норвежского и английского.

...каждый человек – необитаемый остров
появляется, исчезает
почти незаметно
волны смыкаются
память рассеивается
бледной утренней дымкой

В презентации примут участие Ульяна Верина, Юлия Тимафеева, Мария Мартысевич,  Мария Малиновская, Елена Лепишева, Юлия Подлубнова, Дмитрий Рубин, Марина Хоббель.

Ведущие: Татьяна Бонч-Осмоловская и Анна Голубкова.

Языки презентации: беларуский и русский.
#информация
В эту субботу 7 декабря мероприятий "Артикуляции" не будет - у нас выходной. Надо наконец выложить уже на сайте прошедшие лекции, обсуждения и презентации. А в следующую субботу 14 декабря рады анонсировать лекцию Алёши Прокопьева о немецком экспрессионизме. Ближе к концу декабря надеемся устроить чтения авторов уже вышедшей 23-й "Артикуляции". Следите за нашими объявлениями!
Upd.: В эту субботу 14 декабря лекции об экспрессионизме, к сожалению, не будет. Зато на следующей неделе планируем Святочные чтения.
#выпуск23
Рады сообщить, что 23-й выпуск "Артикуляции" наконец выложен на нашем сайте. В нем опубликованы стихи Алексея Александрова, Михаила Немцева, Марины Темкиной, Виктора Качалина, Юлии Закаблуковской, Анна Резниченко, Алены Чурбановой, Владимира Богомякова, Олега Копылова, Татьяны Красильниковой, Якова Подольного, Галы Пушкаренко, Петра Шмуглякова и многих других прекрасных поэтов. Также можно найти прозу Дмитрия Дейча, Станислава Снытко, Елены Грэг, Валерии Косяковой, Лизы Неклессы, Кирилла Фролова и детективный роман филолога Ирины Савкиной и еще нескольких замечательных авторов. В разделе критики и публицистики статья Максима Алпатова о книге Валерия Шубинского "Контракт", Влады Баронец о книге Алексея Порвина "Песня о братьях", Татьяны Бонч-Осмоловской о "Ниневии" Марии Галиной, Данилы Давыдова о стихах Ольги Логош, эссе о современной литературе Дмитрия Дедюлина, статья Михаила Немцева о книге стихов Влада Гагина "Положение", Юлии Подлубновой о книге Аси Демишкевич, Арины Сотниковой о книге Даши Благовой "Южный ветер" и некоторых других. Как всегда, особенно примечателен раздел фотографий, которые рекомендуем смотреть на сайте.
#мероприятия

В ночь с пятницы на субботу — с 20 на 21 декабря — женский литературный клуб «Лавровый лист» и проект «Артикуляция» в канун наступающих праздников проводят Святочные чтения. В рамках чтений прозвучат сказочные, загадочные и очень страшные истории в стихах и прозе. Таким образом мы хотим проводить уходящий год и приветствовать год наступающий.
В чтениях предполагают принять участие: Татьяна Бонч-Осмоловская, Евгения Вежлян, Анна Глазова, Анна Голубкова, Гали-Дана Зингер, Людмила Казарян, Юлия Крылова, Елена Лепишева, Ольга Логош, Алена Максакова, Наталья Мери, Юлия Подлубнова, Анастасия Пяри, Евгения Риц, Анна Резниченко, Екатерина Ткачева.
Чтения состоятся онлайн в 22-00 по Берлину, 23-00 по Иерусалиму и Риге, 00-00 по Москве, 8-00 по Сиднею.
Forwarded from Метажурнал
Марина Темкина

* * *
Им главное, чтобы убить,
чтобы побольше убили,
искалечили, главное, изнасиловать и убить
все равно кого, детей, их мам, бабушек,
семьями, деревнями, их мужчин,
все равно какой возраст,
целыми городами, странами,
главное, чтобы падали бомбы,
чтобы ракеты валились на головы,
чтобы обстрел, чтоб стреляли танки,
чтоб беспилотники в небе, чтобы горело,
чтоб летали снаряды, взрывались,
подрывались, чтобы побольше убитых.
Это и есть армия, солдаты, вооружение,
военно-промышленный комплекс, чтобы убить,
а ты думал это просто так, отслужил и забыл,
невиновен, неповинен, а ты навсегда убит,
заплатил свой долг, налоги, теперь ты понял,
теперь не забудешь, думал, это не люди, кто убивает,
а это люди и есть, нормальные люди, их порядки,
как в кино, как раньше их предки, деды, отцы,
отцы народов в истории, древней и новой, новейшей,
и вот ты в ней, вошел внутрь, в бомбоубежище,
они совсем рядом, им главное убивать, с ними это всегда.
Я слышала от стариков “мальчикам захотелось пострелять”,
такие люди, а ты беги, убегай, убьют, они убивают…
9 октября, 2024

Из подборки в 23-м выпуске «Артикуляции»
https://articulationproject.com.net/18154

#выбор_Анны_Голубковой
Forwarded from Метажурнал
Стихотворение Марины Темкиной рисует апокалиптическую и одновременно страшную в своей обыденности картину проникающего везде и пронизывающего всё насилия. Стремление убивать оказывается органическим свойством человека. «Мальчикам захотелось пострелять», — пишет Марина Темкина, и вот уже падают бомбы, летят ракеты, и цветущая когда-то земля превращается в выжженную пустыню. Поэтесса подчеркивает существование постоянной угрозы применения насилия в, казалось бы, мирной жизни. Как в известной фразе про висящее на стене ружье, так и в стихотворении Марины Темкиной «ружьем» оказывается вся военная система государства: «армия, солдаты, вооружение, военно-промышленный комплекс, чтобы убить». Человек уходит в армию и становится винтиком этой системы, даже не желая этого. Более того, система делает буквально каждого соучастником творящегося насилия: «а ты думал это просто так, отслужил и забыл, / невиновен, неповинен, а ты навсегда убит, / заплатил свой долг, налоги, теперь ты понял, /теперь не забудешь». Здесь ничего не происходит просто так, здесь все взаимосвязано. Более того, вся история представляет собой цепочку насилия, передающегося по наследству от поколения к поколению. И бегство тут не спасает, но можно хотя бы попытаться.
#комментарий_Анны_Голубковой
#отклики
Борис Кутенков в обзоре периодики для ГодЛитературы упомянул и 23-й выпуск "Артикуляции", за что ему большое спасибо! И вообще, надо сказать, для издания, тихо себе существующего в уголке интернета, у нас очень неплохая посещаемость. Вас действительно читают, дорогие авторы!
#мероприятия
ГОРОДА И ИХ ОБИТАТЕЛИ: ПРОЗА НЕКОДА ЗИНГЕРА

11 января 2025 года в 13-00 по Иерусалиму в рамках цикла онлайн-мероприятий «Артикуляции» Некод Зингер прочитает небольшие фрагменты своей прозы и расскажет о том, каково это — писать на русском языке в Иерусалиме, невероятном городе, не только ставшем точкой отсчета для всей европейской культуры, но и включившем в себя многовековые культурные наслоения. Все это Некоду Зингеру удается соединить в своей прозе и гармонически пересобрать в нечто совершенно новое.
В обсуждении принимают участие Татьяна Бонч-Осмоловская, поэт, прозаик, специалист по литературе формальных ограничений, и Роман Кацман, профессор Бар-Иланского университета, специалист по русскоязычной израильской литературе.
Модератор — Анна Голубкова.

Некод Зингер — художник, писатель, переводчик. Родился в Новосибирске. С 1980 г. жил в Ленинграде, учился на театроведческом факультете Ленинградского Государственного Института Театра, Музыки и Кинематографии. С 1985 по 1988 г. – в Риге. В августе 1988 г., вместе с Гали-Даной Зингер, приехал в Израиль и поселился в Иерусалиме, где и живет до сих пор. Пишет и публикуется на русском языке и на иврите. Редактор двуязычного (иврит-русский) журнала «Двоеточие נקודתיים», совместно с Г.-Д. Зингер. Автор романов «Билеты в кассе» («Мосты культуры», Москва-Иерусалим, 2006), «Черновики Иерусалима» (Русский Гулливер, 2013), «Мандрагоры» (Salamandra P.V.V., 2017), "Синдром Нотр-Дам" (Двоеточие, 2022). Автор многочисленных статей и эссе по вопросам израильской культуры и истории, современного искусства и литературы. Лауреат премии имени Норы Галь на 2013 г. за переводы с английского рассказов Денниса Силка.
#мероприятия #лекторий
ЛЕКТОРИЙ АРТИКУЛЯЦИИ
18 (19) января 2025 года в 17-00 по Нью-Йорку, 00-00 по Иерусалиму, 9-00 по Сиднею состоится лекция Андрея Грицмана «Современная русская поэзия в диаспоре (США) и транслингвальная поэзия».
Проект «Артикуляция» продолжает цикл лекций о современной мировой литературе рассказом Андрея Грицмана о русской поэзии в США в последние 30-40 лет. В лекции будут затронуты следующие вопросы:
1) Русская поэзия в диаспоре — не эмигрантская поэзия, а часть мировой западной культуры.
2) Основные отличия от русской поэзии зарубежья первой и второй волны.
3) Надъязыковая природа поэзии, транслингвальная поэзия.
4) Примеры билингвальной поэзии в США.

Андрей Грицман — поэт, писатель, врач, живет в Нью-Йорке. Вырос в Москве, с 1981 г. в США, жил по всей Америке и проникся ее культурой. Пишет на русском и английском, публикации в американской, британской периодике и в Новой Зеландии. Автор более десяти книг на обоих языках. Публикации в российской и зарубежной периодике. Произведения включены в несколько международных антологий и переведены на европейские языки. Создатель и главный редактор журнала поэзии «Интерпоэзия» (с 2002-го года). По классификации Ахматовой предпочитает: кошек, кофе, Мандельштама.
Forwarded from Метажурнал
Алексей Александров
***

Поэты любят выступать,
А надо отступать,
Окапываться и стоять на смерть
До прихода главных сил.

Когда вместо стихов
Тебе подсовывают
Волшебные китайские фейерверки,
И вся надежда на сырой порох.

Соседи за окном
Разговаривают так громко
Нарочно, чтобы нельзя было услышать
Подсказывающего им суфлёра.

Всё связано,
Но нити перепутались —
Потянут за одну, и одновременно
Пляшешь ты и твоя тень.


Из подборки в 23-м выпуске «Артикуляции»
https://articulationproject.com.net/18181

#выбор_Анны_Голубковой
Forwarded from Метажурнал
По форме очень нехарактерное для Алексея Александрова стихотворение. За исключением первых двух строк в нем отсутствует рифмовка, а силлаботоника нечувствительно переходит в акцентный стих и далее становится верлибром. Зато содержание, как обычно бывает у этого поэта, вполне многозначное, его можно интерпретировать самыми разными способами. Первые две строчки напоминают бойкий лозунг, который на самом деле зовет не вперед, а назад — отступать, чтобы засесть в окопах и ждать подмоги. Тут же вспоминается песня «Подмога» группы «Х.. забей» с довольно печальными строками: «Жаль подмога не пришла / Подкрепленье не прислали / Нас осталось только два / Нас с тобою наеб***». Стихи превращаются в фейерверки, причем китайские, а герой надеется, что они не сработают из-за сырого пороха. Соседи за окном говорят громче «суфлера» — телевизора, который подсказывает им реплики. Все смешалось, но при этом связано так, что невозможно освободиться из опутывающей всех сети. Так что надежда действительно только на сырой порох или на поэзию, которая поможет продержаться до решительной перемены ситуации.
#комментарий_Анны_Голубковой
2025/01/20 06:49:34
Back to Top
HTML Embed Code: