я собираюсь испортить ваше новогоднее настроение этим постом, потому что у нас до сих пор цветет и пахнет прекрасная японская осень.
🌙момидзи (紅葉) — осенние листья, особенно кленовые, красные, оранжевые и желтые. изменения цвета листвы в осенние месяцы — важное событие, которое часто сравнивают с цветением сакуры (花見 ханами) весной ✨
момидзи, как и ханами, сопровождается традицией наслаждения красотой природы, называемой момидзи-гари (紅葉狩り), что переводится как «поиск осенних листьев». в этот период люди посещают горы, парки и садовые комплексы, чтобы наблюдать за красотой природы. многие японские сады и храмы устраивают специальные мероприятия, где вечером включают иллюминацию, чтобы подсветить яркие осенние листья.
мы с ребятами отправились на гору ōяма (大山), чтобы насладиться осенними листочками, ехали туда часок, часок стояли в очереди на подъемник, но не пожалели. я вообще никогда в жизни не видела таких красных листьев. Алиса сказала, что она думала, что японские осенние фотографии фотошопят, но оказалось, что нет. мы помолились в храмах и как всегда купили кучу омомори. с Сашей ударили в колокол, чтобы сдать N2, который был у нас на следующий день. естественно, русские ударили в колокол больше всех (потому что нам больше всех надо). еще на вершине горы продавался вкусный суп с тофу, который спас нас от смерти от холода. кстати, о смерти.
мы решили спуститься с вершины горы до храма, находящегося чуть пониже, сами, а не на подъемнике. у входа стоял дядя, который предупредил нас, что вчера там кто-то умер. это было очень жизнеутверждающе.
да, я никогда в жизни не видела таких кривых и раздолбанных каменных ступенек, поэтому всю дорогу орала и плакала.
осень в японской культуре ассоциируется с убывающей жизненной энергией, а изменения в природе напоминают о быстротечности времени и цикличности жизни. момидзи же становятся символом перемен и меланхолии, которую мы все неизменно чувствуем осенью. согласны? (узнали?)
я собираюсь испортить ваше новогоднее настроение этим постом, потому что у нас до сих пор цветет и пахнет прекрасная японская осень.
🌙момидзи (紅葉) — осенние листья, особенно кленовые, красные, оранжевые и желтые. изменения цвета листвы в осенние месяцы — важное событие, которое часто сравнивают с цветением сакуры (花見 ханами) весной ✨
момидзи, как и ханами, сопровождается традицией наслаждения красотой природы, называемой момидзи-гари (紅葉狩り), что переводится как «поиск осенних листьев». в этот период люди посещают горы, парки и садовые комплексы, чтобы наблюдать за красотой природы. многие японские сады и храмы устраивают специальные мероприятия, где вечером включают иллюминацию, чтобы подсветить яркие осенние листья.
мы с ребятами отправились на гору ōяма (大山), чтобы насладиться осенними листочками, ехали туда часок, часок стояли в очереди на подъемник, но не пожалели. я вообще никогда в жизни не видела таких красных листьев. Алиса сказала, что она думала, что японские осенние фотографии фотошопят, но оказалось, что нет. мы помолились в храмах и как всегда купили кучу омомори. с Сашей ударили в колокол, чтобы сдать N2, который был у нас на следующий день. естественно, русские ударили в колокол больше всех (потому что нам больше всех надо). еще на вершине горы продавался вкусный суп с тофу, который спас нас от смерти от холода. кстати, о смерти.
мы решили спуститься с вершины горы до храма, находящегося чуть пониже, сами, а не на подъемнике. у входа стоял дядя, который предупредил нас, что вчера там кто-то умер. это было очень жизнеутверждающе.
да, я никогда в жизни не видела таких кривых и раздолбанных каменных ступенек, поэтому всю дорогу орала и плакала.
осень в японской культуре ассоциируется с убывающей жизненной энергией, а изменения в природе напоминают о быстротечности времени и цикличности жизни. момидзи же становятся символом перемен и меланхолии, которую мы все неизменно чувствуем осенью. согласны? (узнали?)
Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War." Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered.
from fr