Telegram Group & Telegram Channel
​​Учёные против гендерно-нейтрального языка

Самое дорогое в Европе государственное теле- и радиовещание снова в центре скандала. 79 филологов и лингвистов с 33 другими учёными опубликовали открытое письмо, направленное редакциям крупнейших немецких каналов, ARD и ZDF. Они призывают прекратить издеваться над немецким языком и использовать гендерно-нейтральные формы слов.

Так называемый гендерно-нейтральный язык, проникший в редакционную политику государственных СМИ, это знакомая нам в СНГ по феминитивам конструкция левых политических сил. Предпосылка такова, что использовать слова мужского рода (в немецком они иногда совпадают со множественными числом) для описания в том числе девушек — это дискриминация.

Так, вместо традиционного Radfahrer (велосипедист/велосипедисты), стало принято говорить Radfahrer**Ihnen (велосипедистки) или даже действительным причастием — Radfahrende (едущие на велосипеде). Изобилие гендерных звездочек в текстах стало настолько большим, что немецкий язык стал похож на программный код.

Более 70-80% немцев отвергают эту практику. Но когда общественное мнение интересовало политиков, занятых «исторической трансформацией»? К негодованию подключилось экспертное сообщество.

Инициатор акции, германист Фабиан Пайр считает, что государственные вещатели предвзято относятся к дискуссии, приглашая претенциозных активистов-сторонников гендерно-нейтрального языка, и выставляя критиков женоненавистниками и реакционерами: «перевоспитание людей — это не задача гос. СМИ». Ученый также указал, что род языка и биологический пол — это не одно и то же.

В прошлый раз, когда коллега-ученый, но из области биологии, попыталась также проговорить подобные прописные истины, её лекцию в Университете Гумбольдта сорвали студенты. Это лишний раз доказывает, что постмодернистский левый тренд не открыт к дискуссии.

Кроме того, это не первое открытое письмо учёных. Ранее группа биологов проанализировала детские передачи на тех же государственных каналах и заключила, что они занимаются агрессивной пропагандой квир-теории, политики идентичности и транссексуальности.

Эффекта декларации учёных ожидать не стоит: письма физиков и химиков о безопасности эксплуатации АЭС, как и статья биологов о квир-пропаганде — остались со стороны государственных СМИ незамеченными. Впрочем, оно и понятно: государственные журналисты отчитываются не перед обществом, а политиками, определяющими их финансирование.



group-telegram.com/bundeskanzlerRU/702
Create:
Last Update:

​​Учёные против гендерно-нейтрального языка

Самое дорогое в Европе государственное теле- и радиовещание снова в центре скандала. 79 филологов и лингвистов с 33 другими учёными опубликовали открытое письмо, направленное редакциям крупнейших немецких каналов, ARD и ZDF. Они призывают прекратить издеваться над немецким языком и использовать гендерно-нейтральные формы слов.

Так называемый гендерно-нейтральный язык, проникший в редакционную политику государственных СМИ, это знакомая нам в СНГ по феминитивам конструкция левых политических сил. Предпосылка такова, что использовать слова мужского рода (в немецком они иногда совпадают со множественными числом) для описания в том числе девушек — это дискриминация.

Так, вместо традиционного Radfahrer (велосипедист/велосипедисты), стало принято говорить Radfahrer**Ihnen (велосипедистки) или даже действительным причастием — Radfahrende (едущие на велосипеде). Изобилие гендерных звездочек в текстах стало настолько большим, что немецкий язык стал похож на программный код.

Более 70-80% немцев отвергают эту практику. Но когда общественное мнение интересовало политиков, занятых «исторической трансформацией»? К негодованию подключилось экспертное сообщество.

Инициатор акции, германист Фабиан Пайр считает, что государственные вещатели предвзято относятся к дискуссии, приглашая претенциозных активистов-сторонников гендерно-нейтрального языка, и выставляя критиков женоненавистниками и реакционерами: «перевоспитание людей — это не задача гос. СМИ». Ученый также указал, что род языка и биологический пол — это не одно и то же.

В прошлый раз, когда коллега-ученый, но из области биологии, попыталась также проговорить подобные прописные истины, её лекцию в Университете Гумбольдта сорвали студенты. Это лишний раз доказывает, что постмодернистский левый тренд не открыт к дискуссии.

Кроме того, это не первое открытое письмо учёных. Ранее группа биологов проанализировала детские передачи на тех же государственных каналах и заключила, что они занимаются агрессивной пропагандой квир-теории, политики идентичности и транссексуальности.

Эффекта декларации учёных ожидать не стоит: письма физиков и химиков о безопасности эксплуатации АЭС, как и статья биологов о квир-пропаганде — остались со стороны государственных СМИ незамеченными. Впрочем, оно и понятно: государственные журналисты отчитываются не перед обществом, а политиками, определяющими их финансирование.

BY Бундесканцлер




Share with your friend now:
group-telegram.com/bundeskanzlerRU/702

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Additionally, investors are often instructed to deposit monies into personal bank accounts of individuals who claim to represent a legitimate entity, and/or into an unrelated corporate account. To lend credence and to lure unsuspecting victims, perpetrators usually claim that their entity and/or the investment schemes are approved by financial authorities. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from fr


Telegram Бундесканцлер
FROM American