Telegram Group & Telegram Channel
​В условиях, приближенных к временной эмиграции, оказалось очень целебным посмотреть фильм Хон Сан Су «Нужды путешественников». Главную роль играет Изабель Юппер, героини которой часто близки к пограничным психическим состояниям. Здесь она Ирис - таинственная француженка без прошлого в Корее. Натянутые интонации, торопливая походка, резкие жесты. Внутреннее напряжение в ее теле задается контрастом между культурами.

Мы познаем себя в другом, но каким будет это узнавание, если другой говорит на незнакомом языке? Вряд ли в этом случае поможет автоматический перевод, поэтому чувство отчуждения и его перенос внутрь неизбежны. Ирис необычным образом учит французскому молодую кореянку, она записывает для нее на карточках фразы, отсылающие к личному чувственному опыту ученицы. Девушка делится с ней: Я испытывала досаду, потому что играю на пианино недостаточно хорошо. Ирис переводит: Кто эта чужая женщина в моем теле? Все о кризисе идентичности в одном вопросе.

Молчание о прошлом, француженка, вдумчивый и осознанный молодой кореец - вот уже рисуется призрачная цитата. Образы вступают в диалог с великим фильмом «Хиросима, моя любовь». Хон Сан Су деликатно позволяет своей героине оставить память о прошлом за кадром. О местной травме напоминают только выгравированные на камне стихи великого поэта, погибшего в японской тюрьме. Щепотка брехтовских повторений тоже придает знакомый привкус критической европейской киномысли, но каждое повторение растворяется в лирической прямоте простых, слегка неправильных кадров.
Это похоже на чувство иностранца в чужом городе: осознать себя немного другим, но как будто местным жителем, потому что нашел что-то знакомое в новом.

Игра с ускользающими границами смыслов не была бы завершенной без сцены на зеленой крыше. Ирис итак часто пытается раствориться в зелени деревьев в своем зеленом кардигане. Слоняясь на крыше она сливается фоном как будто на хромакее. Ведь она сама и есть хроматический ключ, точка отсчета, которая совмещает невыразимое и знакомое, воображаемое и случившееся, свое и чужое.



group-telegram.com/deculturae/46
Create:
Last Update:

​В условиях, приближенных к временной эмиграции, оказалось очень целебным посмотреть фильм Хон Сан Су «Нужды путешественников». Главную роль играет Изабель Юппер, героини которой часто близки к пограничным психическим состояниям. Здесь она Ирис - таинственная француженка без прошлого в Корее. Натянутые интонации, торопливая походка, резкие жесты. Внутреннее напряжение в ее теле задается контрастом между культурами.

Мы познаем себя в другом, но каким будет это узнавание, если другой говорит на незнакомом языке? Вряд ли в этом случае поможет автоматический перевод, поэтому чувство отчуждения и его перенос внутрь неизбежны. Ирис необычным образом учит французскому молодую кореянку, она записывает для нее на карточках фразы, отсылающие к личному чувственному опыту ученицы. Девушка делится с ней: Я испытывала досаду, потому что играю на пианино недостаточно хорошо. Ирис переводит: Кто эта чужая женщина в моем теле? Все о кризисе идентичности в одном вопросе.

Молчание о прошлом, француженка, вдумчивый и осознанный молодой кореец - вот уже рисуется призрачная цитата. Образы вступают в диалог с великим фильмом «Хиросима, моя любовь». Хон Сан Су деликатно позволяет своей героине оставить память о прошлом за кадром. О местной травме напоминают только выгравированные на камне стихи великого поэта, погибшего в японской тюрьме. Щепотка брехтовских повторений тоже придает знакомый привкус критической европейской киномысли, но каждое повторение растворяется в лирической прямоте простых, слегка неправильных кадров.
Это похоже на чувство иностранца в чужом городе: осознать себя немного другим, но как будто местным жителем, потому что нашел что-то знакомое в новом.

Игра с ускользающими границами смыслов не была бы завершенной без сцены на зеленой крыше. Ирис итак часто пытается раствориться в зелени деревьев в своем зеленом кардигане. Слоняясь на крыше она сливается фоном как будто на хромакее. Ведь она сама и есть хроматический ключ, точка отсчета, которая совмещает невыразимое и знакомое, воображаемое и случившееся, свое и чужое.

BY Более странно, чем




Share with your friend now:
group-telegram.com/deculturae/46

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." The perpetrators use various names to carry out the investment scams. They may also impersonate or clone licensed capital market intermediaries by using the names, logos, credentials, websites and other details of the legitimate entities to promote the illegal schemes. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events."
from fr


Telegram Более странно, чем
FROM American