Telegram Group & Telegram Channel
Вакционный гамбит

Власти Югры публично заявили, что в регионе вакцинирование от коронавирусной инфекции остается добровольным для всех категорий граждан. При этом, чиновники отмечают, ситуация с заболеваемостью ковидом в последние две недели существенно ухудшилась.

«Вакцинация добровольна. Обязательная вакцинация для каких-то отдельных групп населения вводится только по решению главного санитарного врача. По-другому просто невозможно. Работодатели не вправе принимать иные решения на эту дату», — заявила глава ХМАО Наталья Комарова. При этом губернатор Югры подчеркнула, что процедура необходима, чтобы «не вводить ограничения — серьезные и глубокие».

Тем не менее, жители округа пожаловались чиновнице на работодателей, которые заставляют ставить прививку от ковида. И, оказывается, руководители предприятий и организаций имеют право принимать локальные нормативные акты, устанавливающие дополнительные требования к выходу сотрудников из отпуска и касающиеся наличия справок об отсутствия коронавируса. Так считает губернатор Комарова. Не допускается только увольнение, а вот ограничение — да.

В дептруде ХМАО отметили, что «работодатель стремится защитить коллектив от болезни. Но, если нарушаются права граждан, то стоит обратится в трудовую инспекцию». И как в подтверждение — информация в СМИ о том, что сотрудников «Сургутнефтегаза» собираются будут лишать отпуска за отказ в вакцинации от коронавирусной инфекции. Такая история не в первый раз.

Считается ли это нарушением закона или этот как раз те «дополнительные требования», о которых говорила Наталья Комарова? Вопрос, на который власти ХМАО пока не ответили.



group-telegram.com/dnevnik_pombura/199
Create:
Last Update:

Вакционный гамбит

Власти Югры публично заявили, что в регионе вакцинирование от коронавирусной инфекции остается добровольным для всех категорий граждан. При этом, чиновники отмечают, ситуация с заболеваемостью ковидом в последние две недели существенно ухудшилась.

«Вакцинация добровольна. Обязательная вакцинация для каких-то отдельных групп населения вводится только по решению главного санитарного врача. По-другому просто невозможно. Работодатели не вправе принимать иные решения на эту дату», — заявила глава ХМАО Наталья Комарова. При этом губернатор Югры подчеркнула, что процедура необходима, чтобы «не вводить ограничения — серьезные и глубокие».

Тем не менее, жители округа пожаловались чиновнице на работодателей, которые заставляют ставить прививку от ковида. И, оказывается, руководители предприятий и организаций имеют право принимать локальные нормативные акты, устанавливающие дополнительные требования к выходу сотрудников из отпуска и касающиеся наличия справок об отсутствия коронавируса. Так считает губернатор Комарова. Не допускается только увольнение, а вот ограничение — да.

В дептруде ХМАО отметили, что «работодатель стремится защитить коллектив от болезни. Но, если нарушаются права граждан, то стоит обратится в трудовую инспекцию». И как в подтверждение — информация в СМИ о том, что сотрудников «Сургутнефтегаза» собираются будут лишать отпуска за отказ в вакцинации от коронавирусной инфекции. Такая история не в первый раз.

Считается ли это нарушением закона или этот как раз те «дополнительные требования», о которых говорила Наталья Комарова? Вопрос, на который власти ХМАО пока не ответили.

BY Дневник помбура


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/dnevnik_pombura/199

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said.
from fr


Telegram Дневник помбура
FROM American