Telegram Group & Telegram Channel
757. Мо Янь "Сорок одна хлопушка" 🇨🇳

Сейчас, читая целиком “Речные заводи” Най-ань Ши, я понимаю уже по-настоящему, откуда пришли и Мо Янь, и Лю Чжэньюнь, и многие другие современные китайские авторы. Почему я не читала “Заводи” раньше?

Молодой человек, очень охочий до долгих рассказов, делится с молчаливым монахом своей историей о том, как когда-то он заговорил с мясом, о том, как он любил мясо, о том, как он добровольно отказался от мяса. В отказе от мяса нет совершенно ничего странного для западного человека, зато как много в этом жесте для простого жителя китайской провинции. Я уже писала о том, какое место занимает еда в китайской культуре (и возмущалась по поводу всех неучей, которые фукают на видео китайских хирургических девочек, смачно жующих и глотающих огромное количество еды).

Хлопушки – это короткие смешные истории, анекдоты. Но, как это обычно происходит у Мо Яня, смешное, карнавальное незаметно переходит в страшное, в ужасное, а потом снова обращается в шутку. Истории главного героя невероятно трагичны, а трагичность нагнетается еще и тем фактом, что говорит он не только о своей жизни, но и о людях вокруг. Рядом с ним никто не испытывает счастья в нашем понимании. Счастье героев Мо Яня иронически сводится к физиологическим потребностям, удовлетворение которых в принципе всех устраивает в качестве вершины наслаждения.

Но разве об этом роман? Разве он о мясном мальчике-божке? Разве он о том, чтобы возвеличить низменность? Ни в коем случае.

Меня не перестает очаровывать Мо Янь. Со всей деревенской простотой он описывает быт простого человека, показывает чиновника, подсвечивает важные социальные проблемы, не делая при этом из своих книг манифестов. Развлекательность его романов – обманчивое первое впечатление. Его смех – карнавал. Хлопушка может развеселить, а может напугать. Смешное может казаться смешным лишь на первый взгляд. Как и ужасное.

@inspiria_books

#dcrb_moyan



group-telegram.com/drinkread/2199
Create:
Last Update:

757. Мо Янь "Сорок одна хлопушка" 🇨🇳

Сейчас, читая целиком “Речные заводи” Най-ань Ши, я понимаю уже по-настоящему, откуда пришли и Мо Янь, и Лю Чжэньюнь, и многие другие современные китайские авторы. Почему я не читала “Заводи” раньше?

Молодой человек, очень охочий до долгих рассказов, делится с молчаливым монахом своей историей о том, как когда-то он заговорил с мясом, о том, как он любил мясо, о том, как он добровольно отказался от мяса. В отказе от мяса нет совершенно ничего странного для западного человека, зато как много в этом жесте для простого жителя китайской провинции. Я уже писала о том, какое место занимает еда в китайской культуре (и возмущалась по поводу всех неучей, которые фукают на видео китайских хирургических девочек, смачно жующих и глотающих огромное количество еды).

Хлопушки – это короткие смешные истории, анекдоты. Но, как это обычно происходит у Мо Яня, смешное, карнавальное незаметно переходит в страшное, в ужасное, а потом снова обращается в шутку. Истории главного героя невероятно трагичны, а трагичность нагнетается еще и тем фактом, что говорит он не только о своей жизни, но и о людях вокруг. Рядом с ним никто не испытывает счастья в нашем понимании. Счастье героев Мо Яня иронически сводится к физиологическим потребностям, удовлетворение которых в принципе всех устраивает в качестве вершины наслаждения.

Но разве об этом роман? Разве он о мясном мальчике-божке? Разве он о том, чтобы возвеличить низменность? Ни в коем случае.

Меня не перестает очаровывать Мо Янь. Со всей деревенской простотой он описывает быт простого человека, показывает чиновника, подсвечивает важные социальные проблемы, не делая при этом из своих книг манифестов. Развлекательность его романов – обманчивое первое впечатление. Его смех – карнавал. Хлопушка может развеселить, а может напугать. Смешное может казаться смешным лишь на первый взгляд. Как и ужасное.

@inspiria_books

#dcrb_moyan

BY Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги




Share with your friend now:
group-telegram.com/drinkread/2199

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from fr


Telegram Drinkcoffee.Readbooks | Книги и некниги
FROM American