Telegram Group & Telegram Channel
Однажды на Землю спустилась глубокая ночь,
Не слышно ни одной машины, и стало точь-в-точь,
Как если бы я был полностью опустошен,
Пустая коробка с наклейкою «Все хорошо!».

Znaki, «Один человек»

Hako Otoko (2024)
«Человек-ящик»

Не могу и не буду утверждать, что понял всё. Однако могу судить однозначно: фильм получился довольно точной экранизацией романа Кобо Абэ, потому что сверял я его посценово и с переводом, и с оригиналом. Другое дело, как вечно спрашивала Елена Викторовна на уроках литературы: «Что хотел сказать автор?». Итак, распаковываем ПГСтор и бросаемся на бедного Кобо.

В романе «Человек-ящик» Абэ проворачивает тот же трюк, что и в предыдущем «Сожжённой карте». Если помните, там частный детектив расследует дело, а потом и ему, и читателю становится совершенно неинтересно, чем закончится непосредственно детективная линия. Таким детективом-обманкой можно считать и «Человек-ящик», где сквозь заляпанную эзотерикой щель картонной коробки можно разглядеть банальный криминальный сюжет, в котором лжедоктор пытается убить господина военного врача-наркомана и переписать клинику на себя, а бомжа использует как расходный материал. И здесь никаких расхождений между романом и фильмом нет.

На втором слое можно увидеть рассуждения Кобо о том, что является настоящим, а что ложным, фальшивым и лже... Герои фильма, вслед за прототипами из романа, жаждут найти в своей жизни настоящее, стать бабочками, вылупившимися из куколки. В этом плане фильм отличается сильно, так как изменены характеры всех персонажей, а Тояма Ёко выписана чуть ли не с нуля, чтобы соответствовать образу современной женщины (впрочем, не в полной мере избавившись от некоторого налёта мизогинии).

Главное же отличие фильма и книги — в моментах рассуждения о смерти автора. Весь роман — столкновение лбами читаемого и читающего, когда непонятно, автор ли ведёт тебя по сюжету или ты сам его конструируешь из обрывков записок бомжа, живущего в ящике. В фильме это меняют на отношение того, кто смотрит, и того, на кого смотрят (смотрящий и осматривамое), что удачно рифмуется с подглядыванием человека-ящика за миром через прорезь в коробке. При этом зритель неизбежно запутается во второй половине фильма, когда, ради воссоздания эффекта «непонятно, кто это написал» из книги, ему придётся отличать Нагасэ Масатоси, Асано Таданобу и Сато Коити буквально по голосу. Зато появляется возможность сломать четвёртую стену, чем Гакурю Исии в полной мере пользуется.

Нет, конечно, в целом отличий у книги и фильма много. Здесь и «пять горшков с засохшими карликовыми деревьями» из романа, превратившиеся в пышные суккуленты, и сирены скорой помощи из финала, ставшие перезвоном смартфонов на титрах, и замена всё на тех же титрах логичного (в качестве ещё одной пасхалки к роману) Шопена на Густава Малера (лжеШопен? 😁), и ещё масса переписанных мелких деталей, но идёт фильм к концовке точно теми же тропами, что и книга, по пути создавая надписями на экране эффект Манделы у зрителя — на самом деле большей части этих фраз в тексте романа нет, но они аккумулируют в себе смысл сразу нескольких абзацев.

И с позиции идеальной (насколько это возможно) экранизации «Человек-ящик» действительно тот фильм, который можно было ждать 50 лет. А насколько он хорош в качестве самостоятельного высказывания, я предлагаю решать вам самим.



group-telegram.com/gyarandu/2341
Create:
Last Update:

Однажды на Землю спустилась глубокая ночь,
Не слышно ни одной машины, и стало точь-в-точь,
Как если бы я был полностью опустошен,
Пустая коробка с наклейкою «Все хорошо!».

Znaki, «Один человек»

Hako Otoko (2024)
«Человек-ящик»

Не могу и не буду утверждать, что понял всё. Однако могу судить однозначно: фильм получился довольно точной экранизацией романа Кобо Абэ, потому что сверял я его посценово и с переводом, и с оригиналом. Другое дело, как вечно спрашивала Елена Викторовна на уроках литературы: «Что хотел сказать автор?». Итак, распаковываем ПГСтор и бросаемся на бедного Кобо.

В романе «Человек-ящик» Абэ проворачивает тот же трюк, что и в предыдущем «Сожжённой карте». Если помните, там частный детектив расследует дело, а потом и ему, и читателю становится совершенно неинтересно, чем закончится непосредственно детективная линия. Таким детективом-обманкой можно считать и «Человек-ящик», где сквозь заляпанную эзотерикой щель картонной коробки можно разглядеть банальный криминальный сюжет, в котором лжедоктор пытается убить господина военного врача-наркомана и переписать клинику на себя, а бомжа использует как расходный материал. И здесь никаких расхождений между романом и фильмом нет.

На втором слое можно увидеть рассуждения Кобо о том, что является настоящим, а что ложным, фальшивым и лже... Герои фильма, вслед за прототипами из романа, жаждут найти в своей жизни настоящее, стать бабочками, вылупившимися из куколки. В этом плане фильм отличается сильно, так как изменены характеры всех персонажей, а Тояма Ёко выписана чуть ли не с нуля, чтобы соответствовать образу современной женщины (впрочем, не в полной мере избавившись от некоторого налёта мизогинии).

Главное же отличие фильма и книги — в моментах рассуждения о смерти автора. Весь роман — столкновение лбами читаемого и читающего, когда непонятно, автор ли ведёт тебя по сюжету или ты сам его конструируешь из обрывков записок бомжа, живущего в ящике. В фильме это меняют на отношение того, кто смотрит, и того, на кого смотрят (смотрящий и осматривамое), что удачно рифмуется с подглядыванием человека-ящика за миром через прорезь в коробке. При этом зритель неизбежно запутается во второй половине фильма, когда, ради воссоздания эффекта «непонятно, кто это написал» из книги, ему придётся отличать Нагасэ Масатоси, Асано Таданобу и Сато Коити буквально по голосу. Зато появляется возможность сломать четвёртую стену, чем Гакурю Исии в полной мере пользуется.

Нет, конечно, в целом отличий у книги и фильма много. Здесь и «пять горшков с засохшими карликовыми деревьями» из романа, превратившиеся в пышные суккуленты, и сирены скорой помощи из финала, ставшие перезвоном смартфонов на титрах, и замена всё на тех же титрах логичного (в качестве ещё одной пасхалки к роману) Шопена на Густава Малера (лжеШопен? 😁), и ещё масса переписанных мелких деталей, но идёт фильм к концовке точно теми же тропами, что и книга, по пути создавая надписями на экране эффект Манделы у зрителя — на самом деле большей части этих фраз в тексте романа нет, но они аккумулируют в себе смысл сразу нескольких абзацев.

И с позиции идеальной (насколько это возможно) экранизации «Человек-ящик» действительно тот фильм, который можно было ждать 50 лет. А насколько он хорош в качестве самостоятельного высказывания, я предлагаю решать вам самим.

BY Gyarandu




Share with your friend now:
group-telegram.com/gyarandu/2341

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Official government accounts have also spread fake fact checks. An official Twitter account for the Russia diplomatic mission in Geneva shared a fake debunking video claiming without evidence that "Western and Ukrainian media are creating thousands of fake news on Russia every day." The video, which has amassed almost 30,000 views, offered a "how-to" spot misinformation. As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media.
from fr


Telegram Gyarandu
FROM American