В Южной Корее разбился самолёт, погибли 179 человек
В Южной Корее в аэропорту Муан при посадке разбился пассажирский самолет Boeing 737-800. Предположительно, погибли 179 человек, двое выжили.
На борту самолета авиакомпании Jeju Air, потерпевшего крушение в воскресенье утром, находились 181 пассажир и члены экипажа.
По предварительной информации, причиной крушения стала неисправность шасси. Самолет пытались посадить на фюзеляж, но лайнер не успел затормозить, столкнулся с ограждением и развалился.
В последние годы американский авиационный гигант Boeing переживал нелегкие времена, включая две катастрофы самолета 737 Max — трагедию, в связи с которой компания согласилась признать себя виновной в обмане Федерального управления гражданской авиации во время процесса сертификации самолета.
Однако аналитики описывают Boeing 737-800 как надежную «рабочую лошадку» в небе с исключительно высокими показателями безопасности. Исполняющий обязанности президента Южной Кореи Чхве Сан Мок прибыл в международный аэропорт Муан. Очевидцы говорят, что самолет загорелся до посадки.
Пожарное управление заявило, что рассматриваются также такие версии, как ухудшение погоды и столкновение с птицами. Более 700 человек были отправлены на поиски выживших на месте крушения.
В Южной Корее разбился самолёт, погибли 179 человек
В Южной Корее в аэропорту Муан при посадке разбился пассажирский самолет Boeing 737-800. Предположительно, погибли 179 человек, двое выжили.
На борту самолета авиакомпании Jeju Air, потерпевшего крушение в воскресенье утром, находились 181 пассажир и члены экипажа.
По предварительной информации, причиной крушения стала неисправность шасси. Самолет пытались посадить на фюзеляж, но лайнер не успел затормозить, столкнулся с ограждением и развалился.
В последние годы американский авиационный гигант Boeing переживал нелегкие времена, включая две катастрофы самолета 737 Max — трагедию, в связи с которой компания согласилась признать себя виновной в обмане Федерального управления гражданской авиации во время процесса сертификации самолета.
Однако аналитики описывают Boeing 737-800 как надежную «рабочую лошадку» в небе с исключительно высокими показателями безопасности. Исполняющий обязанности президента Южной Кореи Чхве Сан Мок прибыл в международный аэропорт Муан. Очевидцы говорят, что самолет загорелся до посадки.
Пожарное управление заявило, что рассматриваются также такие версии, как ухудшение погоды и столкновение с птицами. Более 700 человек были отправлены на поиски выживших на месте крушения.
However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from fr