Telegram Group & Telegram Channel
21 февраля – День родного языка

Удивительным остается факт, что некоторые языки могут сохраняться через столетия, не имея при этом собственной письменности.

В России из бесписьменных языков долго сохранялись, например, керекский язык и нижнечулымское наречие чулымского языка.

Однако у языков, письменность имеющих, гораздо больше шансов быть хотя бы задокументированными. Письменность многих коренных малочисленных народов централизованно (но не всегда успешно) создавалась в 30-е годы XX века лингвистами и этнографами. И тем ценнее с годами становится дело подвижников, создавших письменность родных языков практически с нуля и тем самым давших шанс сохранения и продолжения родного языка.

Давайте вспомним имена этих людей.

Автором современного алфавита для кильдинского саамского языка стала Александра Антонова, писательница и переводчица, диктор радио и исследователь саамского фольклора. Также одним из создателей вепсской письменности называют доктора филологических наук и переводчицу «Калевалы» Нину Зайцеву.

Колымские юкагиры вплоть до XX века использовали древнее рисуночное письмо. Отцом юкагирской (тундренной) письменности стал Улуро Адо, Гавриил Курилов, сын своего народа, поэт, лингвист и доктор филологических наук.

Огдо (Евдокия) Аксенова выпустила стихотворный сборник на родном языке до официального существования долганской письменности. Так книга стихов Огдо Аксеновой стала первым долганским букварем, а она – неожиданно для себя – основоположницей письменности.

Светлана Жовницкая, разработавшая нганасанский алфавит и создавшая первый букварь, официально считается создателем нганасанской письменности и много лет занимается популяризацией нганасанской культуры

Создание учебников на родном языке также является колоссальным трудом множества энтузиастов. Так, например, только для нивхского языка, имеющих два очень различающихся диалекта, нужно два учебника. Нивхская легенда Владимир Санги работал над учебником по сахалинскому диалекту, а Альбина Юшкина и Марина Тэмина – над диалектом амурским.

Наталья Радунович по сути заново собрала самый полный на тот момент русско-эскимосский словарь, несколько лет записывая слова и выражения. Сейчас, спустя десять лет, все ждут новое издание.

Но как не отнести к хранителям родных языков учителей, бережно дающих детям основы материнского языка, уже утраченного в семьях? Например, как Уяндина Тарабукина, которая более 50 лет учит детишек эвенскому языку, составляет учебные пособия и работает над русско-эвенским словарем для малышей. Или Лидия Сафонова, обучающая школьников чавчувенскому диалекту корякского языка уже более 40 лет. А Зоя Максунова, всю жизнь отдавшая преподаванию и изучению родного кетского языка? А Дина Герасимова, обучившая множество преподавателей мансийского языка? А легендарная Мария Бармич, всю себя отдавшая подготовке специалистов-североведов, которых она подготовила сотни, а если считать тех, кто учился по её пособиям – то тысячи, благодаря чему ненецкий так широко звучит сейчас в тундре?

Оглянитесь вокруг. Если есть рядом люди, которых вы можете приветствовать на материнском языке, сделайте это. Если рядом никого нет – передайте привет на родном языке нашим читателям. Пусть это будет ваш вклад в то, чтобы родное слово звучало как можно дольше.

А кого вы считаете хранителем родного языка?

____________________________
Фото: Равиль Сафарбеков



group-telegram.com/kmnsoyuz_news/8309
Create:
Last Update:

21 февраля – День родного языка

Удивительным остается факт, что некоторые языки могут сохраняться через столетия, не имея при этом собственной письменности.

В России из бесписьменных языков долго сохранялись, например, керекский язык и нижнечулымское наречие чулымского языка.

Однако у языков, письменность имеющих, гораздо больше шансов быть хотя бы задокументированными. Письменность многих коренных малочисленных народов централизованно (но не всегда успешно) создавалась в 30-е годы XX века лингвистами и этнографами. И тем ценнее с годами становится дело подвижников, создавших письменность родных языков практически с нуля и тем самым давших шанс сохранения и продолжения родного языка.

Давайте вспомним имена этих людей.

Автором современного алфавита для кильдинского саамского языка стала Александра Антонова, писательница и переводчица, диктор радио и исследователь саамского фольклора. Также одним из создателей вепсской письменности называют доктора филологических наук и переводчицу «Калевалы» Нину Зайцеву.

Колымские юкагиры вплоть до XX века использовали древнее рисуночное письмо. Отцом юкагирской (тундренной) письменности стал Улуро Адо, Гавриил Курилов, сын своего народа, поэт, лингвист и доктор филологических наук.

Огдо (Евдокия) Аксенова выпустила стихотворный сборник на родном языке до официального существования долганской письменности. Так книга стихов Огдо Аксеновой стала первым долганским букварем, а она – неожиданно для себя – основоположницей письменности.

Светлана Жовницкая, разработавшая нганасанский алфавит и создавшая первый букварь, официально считается создателем нганасанской письменности и много лет занимается популяризацией нганасанской культуры

Создание учебников на родном языке также является колоссальным трудом множества энтузиастов. Так, например, только для нивхского языка, имеющих два очень различающихся диалекта, нужно два учебника. Нивхская легенда Владимир Санги работал над учебником по сахалинскому диалекту, а Альбина Юшкина и Марина Тэмина – над диалектом амурским.

Наталья Радунович по сути заново собрала самый полный на тот момент русско-эскимосский словарь, несколько лет записывая слова и выражения. Сейчас, спустя десять лет, все ждут новое издание.

Но как не отнести к хранителям родных языков учителей, бережно дающих детям основы материнского языка, уже утраченного в семьях? Например, как Уяндина Тарабукина, которая более 50 лет учит детишек эвенскому языку, составляет учебные пособия и работает над русско-эвенским словарем для малышей. Или Лидия Сафонова, обучающая школьников чавчувенскому диалекту корякского языка уже более 40 лет. А Зоя Максунова, всю жизнь отдавшая преподаванию и изучению родного кетского языка? А Дина Герасимова, обучившая множество преподавателей мансийского языка? А легендарная Мария Бармич, всю себя отдавшая подготовке специалистов-североведов, которых она подготовила сотни, а если считать тех, кто учился по её пособиям – то тысячи, благодаря чему ненецкий так широко звучит сейчас в тундре?

Оглянитесь вокруг. Если есть рядом люди, которых вы можете приветствовать на материнском языке, сделайте это. Если рядом никого нет – передайте привет на родном языке нашим читателям. Пусть это будет ваш вклад в то, чтобы родное слово звучало как можно дольше.

А кого вы считаете хранителем родного языка?

____________________________
Фото: Равиль Сафарбеков

BY КМНСОЮЗ-NEWS




Share with your friend now:
group-telegram.com/kmnsoyuz_news/8309

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said.
from fr


Telegram КМНСОЮЗ-NEWS
FROM American