Telegram Group & Telegram Channel
«Три скрипа»

Двенадцатый выпуск: Рагим Джафаров «Его последние дни» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня в рубрике роман Рагима Джафарова «Его последние дни».

Эта заметка – памятник моей толерантности, ведь первые два повода услышать скрипы я проигнорировал. Судите сами.

Во-первых, название у романа так себе. И это не какой-то чудак с горы утверждает, а автор книги «69 +/– 1 = Ad hoc» (https://ridero.ru/books/69_1_ad_hoc/). Смех смехом, но в данном случае непонятно, кто этот «он» из названия. Подробнее о неуместности использования местоимений применительно к персонажу, который еще не введен в повествование, я писал, например, здесь: https://www.group-telegram.com/fr/knyazprocent.com/687

Только я хотел сделать вывод, что роман скрипит с самого названия, как на ум мне пришел заголовок рассказа Артура Конан Дойла «Его прощальный поклон». Ладно уж, со ссылкой на авторитет создателя сэра Найджела и Шерлока Холмса можно пропустить этот скрип мимо ушей.

Роман «Его последние дни» начинается так:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Второе, что бросается в глаза при чтении «Его последних дней», это хронологическая несогласованность абзацев. Обратите внимание, что диалог имеет место в прошлом, на что указывает глагол «спросил». Однако в следующем после диалога абзаце время действия уже настоящее, а дальше – опять прошедшее. Можно сделать вывод, что уж здесь-то текст скрипит, но я припомнил аннотацию. Там говорилось, будто «Его последние дни» – это роман о взаимоотношениях писателя и психиатра. В романе, где действует персонаж-писатель, отдельные абзацы могут быть посвящены размышлениям героя над ранее написанным текстом. Прием не больно-то оригинальный – это я утверждаю как автор романа, где действуют писатель и психолог (https://ridero.ru/books/zhyoltyi/). Возможно, мы имеем дело как раз с таким случаем, просто Р. Джафаров не прибегал к курсиву, которым пользовался, скажем, У. Фолкнер, обозначая переход от одного временного пласта к другому в романе «Шум и ярость».

Тем не менее, роман «Его последние дни» изрядно скрипит. Сейчас я еще раз приведу начало книги, выделив жирным шрифтом (ЖШ) лишние, на мой взгляд, слова:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно (ЖШ) он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все (ЖШ) мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно (ЖШ) не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то (ЖШ) представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Выделенные слова объединяет одно: без них смысл текста не изменился бы, то есть они не привносят ничего нового. Поэтому без них можно и нужно было обойтись. Обычно молодым авторам (Р. Джафаров, как я понял, составляет будущее русскоязычной литературы) с этим помогает редактор, но, возможно, на сей раз у такого рода специалиста нашлись заботы поважнее.

Итог. Роман Рагима Джафарова «Его последние дни» скрипнул в третий раз на 57-м слове. Рота, подъем!



group-telegram.com/knyazprocent/769
Create:
Last Update:

«Три скрипа»

Двенадцатый выпуск: Рагим Джафаров «Его последние дни» (год выхода: 2023)


Есть в армии игра «три скрипа». После отбоя казарма новобранцев издает три звука (обычно это скрипы) секунд за двадцать, после чего старшина или сержант командует: «Рота, подъем!» Бойцы одеваются и заправляют кровати. Затем им командуют отбой, и начинается новый раунд «трех скрипов».

Обычно я перестаю читать книги после трех скрипов – трех стилистических, фактологических, орфографических, пунктуационных или иных недочетов произведения.

Сегодня в рубрике роман Рагима Джафарова «Его последние дни».

Эта заметка – памятник моей толерантности, ведь первые два повода услышать скрипы я проигнорировал. Судите сами.

Во-первых, название у романа так себе. И это не какой-то чудак с горы утверждает, а автор книги «69 +/– 1 = Ad hoc» (https://ridero.ru/books/69_1_ad_hoc/). Смех смехом, но в данном случае непонятно, кто этот «он» из названия. Подробнее о неуместности использования местоимений применительно к персонажу, который еще не введен в повествование, я писал, например, здесь: https://www.group-telegram.com/fr/knyazprocent.com/687

Только я хотел сделать вывод, что роман скрипит с самого названия, как на ум мне пришел заголовок рассказа Артура Конан Дойла «Его прощальный поклон». Ладно уж, со ссылкой на авторитет создателя сэра Найджела и Шерлока Холмса можно пропустить этот скрип мимо ушей.

Роман «Его последние дни» начинается так:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Второе, что бросается в глаза при чтении «Его последних дней», это хронологическая несогласованность абзацев. Обратите внимание, что диалог имеет место в прошлом, на что указывает глагол «спросил». Однако в следующем после диалога абзаце время действия уже настоящее, а дальше – опять прошедшее. Можно сделать вывод, что уж здесь-то текст скрипит, но я припомнил аннотацию. Там говорилось, будто «Его последние дни» – это роман о взаимоотношениях писателя и психиатра. В романе, где действует персонаж-писатель, отдельные абзацы могут быть посвящены размышлениям героя над ранее написанным текстом. Прием не больно-то оригинальный – это я утверждаю как автор романа, где действуют писатель и психолог (https://ridero.ru/books/zhyoltyi/). Возможно, мы имеем дело как раз с таким случаем, просто Р. Джафаров не прибегал к курсиву, которым пользовался, скажем, У. Фолкнер, обозначая переход от одного временного пласта к другому в романе «Шум и ярость».

Тем не менее, роман «Его последние дни» изрядно скрипит. Сейчас я еще раз приведу начало книги, выделив жирным шрифтом (ЖШ) лишние, на мой взгляд, слова:

«– И как вы планировали это сделать? — спросил психиатр.

– Азот.

– А можете подробнее рассказать?

Не могу понять, как именно (ЖШ) он реагирует на мои слова. С одной стороны, задает уточняющие вопросы, интересуется, наблюдает за реакцией, с другой – кажется, будто он заранее знает все (ЖШ) мои ответы и поэтому скучает. Даже его усы выглядят сонными и поникшими. И в целом – совершенно (ЖШ) не ясно, верит он мне или нет.

Я почему-то (ЖШ) представил, что за левым плечом психиатра стоит Станиславский
».

Выделенные слова объединяет одно: без них смысл текста не изменился бы, то есть они не привносят ничего нового. Поэтому без них можно и нужно было обойтись. Обычно молодым авторам (Р. Джафаров, как я понял, составляет будущее русскоязычной литературы) с этим помогает редактор, но, возможно, на сей раз у такого рода специалиста нашлись заботы поважнее.

Итог. Роман Рагима Джафарова «Его последние дни» скрипнул в третий раз на 57-м слове. Рота, подъем!

BY Князь Процент




Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/769

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine.
from fr


Telegram Князь Процент
FROM American