Notice: file_put_contents(): Write of 2551 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 10743 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Книжки от Коврижки | Telegram Webview: kovrizhkabooks/2850 -
Наша героиня -- антропологиня из Франции. Она едет на Камчатку в экспедицию и в один плохой день встречается с медведем лицом к морде. Он ее кусает, она отбивается, медведь убежал, у Настасьи пол челюсти нет. С этого момента, с секунды в которой окровавленная женщина лежит среди сопок и ждёт спасательный вертолет военных, и начинается история. За короткие 125 страничек будет много больничной драмы, жизни в тайге, антропологических теорий и знаний. Текст плотный, сухой, специфический, но многим нравится.
Многим, но не мне.
Поймите меня правильно, книга -- точно отличная. Фиксация чисто женского быта и работы в первой части, в российской больнице и в последней, в тайге -- это просто песня. Не думаю, что Мартен удалось уловить отличительный опыт наших женщин или соотнести его с общеженским вообще, но она точно профессионально его зафиксировала.
Было крайне необычно читать вставки на русском языке (написанные латиницей) в переводном франкоязычном тексте, когда вся русская классика приучила меня читать вставки на французском)) я отношу эту забавность в преимущества романа.
К сожалению, бесконечное повторение тейка "я и медведь теперь едины, часть медведя во мне и все такое" не показалось мне захватывающим. Я не посчитала, что от части к части этот посыл как-то трансформировался, расширялся контекст, что героиня как-то росла внутри этого высказывания. Мне было невероятно интересно узнать эту историю, но из журналисткой статьи я бы это сделала или со слов других людей — не так уж и важно. К сожалению, ценность "Верю каждому зверю" как художественного произведения осталась для меня туманной. Но, может, нужно перечитать через какое-то время. Как раз летом буду писать большой текст о Дальнем Востоке) пригодится.
Пс: на самом деле было бы круто узнать как там поживает медведь. Ему так-то бочину раскроили.
Наша героиня -- антропологиня из Франции. Она едет на Камчатку в экспедицию и в один плохой день встречается с медведем лицом к морде. Он ее кусает, она отбивается, медведь убежал, у Настасьи пол челюсти нет. С этого момента, с секунды в которой окровавленная женщина лежит среди сопок и ждёт спасательный вертолет военных, и начинается история. За короткие 125 страничек будет много больничной драмы, жизни в тайге, антропологических теорий и знаний. Текст плотный, сухой, специфический, но многим нравится.
Многим, но не мне.
Поймите меня правильно, книга -- точно отличная. Фиксация чисто женского быта и работы в первой части, в российской больнице и в последней, в тайге -- это просто песня. Не думаю, что Мартен удалось уловить отличительный опыт наших женщин или соотнести его с общеженским вообще, но она точно профессионально его зафиксировала.
Было крайне необычно читать вставки на русском языке (написанные латиницей) в переводном франкоязычном тексте, когда вся русская классика приучила меня читать вставки на французском)) я отношу эту забавность в преимущества романа.
К сожалению, бесконечное повторение тейка "я и медведь теперь едины, часть медведя во мне и все такое" не показалось мне захватывающим. Я не посчитала, что от части к части этот посыл как-то трансформировался, расширялся контекст, что героиня как-то росла внутри этого высказывания. Мне было невероятно интересно узнать эту историю, но из журналисткой статьи я бы это сделала или со слов других людей — не так уж и важно. К сожалению, ценность "Верю каждому зверю" как художественного произведения осталась для меня туманной. Но, может, нужно перечитать через какое-то время. Как раз летом буду писать большой текст о Дальнем Востоке) пригодится.
Пс: на самом деле было бы круто узнать как там поживает медведь. Ему так-то бочину раскроили.
BY Книжки от Коврижки
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from fr