Продолжу свой рассказ о типичных ошибках, которые часто возникают у изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного. То есть после английского. За время преподавания у меня накопилось много интересностей. О некоторых из них, а именно о Falsche Freunde, я писала чуть раньше (обязательно прочитайте). А мой сегодняшний список касается в основном грамматики.
✨Артикль ➡Andrew is a waiter vs. Andrew ist ein Kellner.
✨Родительный падеж и притяжательные формы ➡ my daughter’s car vs. meine Tochters Auto – das Auto (von) meiner Tochter ➡ Lena’s car vs. Lenas Auto
✨Даты ➡1975 (nineteen seventy-five) vs. neunzehnfünfundsiebzig вместо neunzehnhundertfünfundsiebzig
✨Предлоги и управление ➡ on the weekend (AmE) vs. auf dem Wochenende — am Wochenende ➡ in 2023 vs. in 2023, но im Jahre 2023 ➡ he's waiting for you vs. er wartet für auf dich;sich interessieren in für ➡ by в Passiv Voice vs. bei вместо von в Passiv (by him vs. von ihm) ➡before breakfast vs. bevor vor dem Frühstück ➡ by Tuesday vs. bei c дедлайнами(правильно: bis Dienstag) ➡to vs. nach и zu, например, to Spain vs. zu nach Spanien, но zum Arzt
✨Степени сравнения ➡ More interesting vs. mehr interessant – interessanter
✨Времена ➡ Употребление Präteritum вместо Perfekt по аналогии c Past Simple; Perfekt по аналогии с Present Perfect; Futur по аналогии с Future Simple.
🌸Kindly reminder: делать ошибки — нормально, использовать предыдущий языковой опыт — нормально. Все это вполне естественный процесс, пока изучаешь иностранный язык. Главное — своевременно корректировать и прогнозировать ошибки, особенно на начальном уровне и далее на протяжении всего курса (задача преподавателя). Тем не менее знание первого иностранного языка значительно облегчает изучение второго. И вообще, каждый последующий язык изучается гораздо легче.
📎 Перефразируя одну песню, скажу, что в науке для этого придумали слово – языковая интерференция, когда система родного языка влияет на системы изучаемых языков на самых разных уровнях: от фонетики до орфографии. То же самое происходит и при изучении нескольких иностранных языков. В нашем случае английский нагло вмешивается в процесс овладения немецким. Apropos, и со мной такое тоже бывало, в момент интенсивного изучения шведского. Может быть, как-нибудь об этом расскажу.
Ставьте 🤓, если что-то путали или испытывали подобное в других языках!
Продолжу свой рассказ о типичных ошибках, которые часто возникают у изучающих немецкий язык в качестве второго иностранного. То есть после английского. За время преподавания у меня накопилось много интересностей. О некоторых из них, а именно о Falsche Freunde, я писала чуть раньше (обязательно прочитайте). А мой сегодняшний список касается в основном грамматики.
✨Артикль ➡Andrew is a waiter vs. Andrew ist ein Kellner.
✨Родительный падеж и притяжательные формы ➡ my daughter’s car vs. meine Tochters Auto – das Auto (von) meiner Tochter ➡ Lena’s car vs. Lenas Auto
✨Даты ➡1975 (nineteen seventy-five) vs. neunzehnfünfundsiebzig вместо neunzehnhundertfünfundsiebzig
✨Предлоги и управление ➡ on the weekend (AmE) vs. auf dem Wochenende — am Wochenende ➡ in 2023 vs. in 2023, но im Jahre 2023 ➡ he's waiting for you vs. er wartet für auf dich;sich interessieren in für ➡ by в Passiv Voice vs. bei вместо von в Passiv (by him vs. von ihm) ➡before breakfast vs. bevor vor dem Frühstück ➡ by Tuesday vs. bei c дедлайнами(правильно: bis Dienstag) ➡to vs. nach и zu, например, to Spain vs. zu nach Spanien, но zum Arzt
✨Степени сравнения ➡ More interesting vs. mehr interessant – interessanter
✨Времена ➡ Употребление Präteritum вместо Perfekt по аналогии c Past Simple; Perfekt по аналогии с Present Perfect; Futur по аналогии с Future Simple.
🌸Kindly reminder: делать ошибки — нормально, использовать предыдущий языковой опыт — нормально. Все это вполне естественный процесс, пока изучаешь иностранный язык. Главное — своевременно корректировать и прогнозировать ошибки, особенно на начальном уровне и далее на протяжении всего курса (задача преподавателя). Тем не менее знание первого иностранного языка значительно облегчает изучение второго. И вообще, каждый последующий язык изучается гораздо легче.
📎 Перефразируя одну песню, скажу, что в науке для этого придумали слово – языковая интерференция, когда система родного языка влияет на системы изучаемых языков на самых разных уровнях: от фонетики до орфографии. То же самое происходит и при изучении нескольких иностранных языков. В нашем случае английский нагло вмешивается в процесс овладения немецким. Apropos, и со мной такое тоже бывало, в момент интенсивного изучения шведского. Может быть, как-нибудь об этом расскажу.
Ставьте 🤓, если что-то путали или испытывали подобное в других языках!
"And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe.
from fr