Вот еще один документ, на этот раз - купли-продажи земельных участков. Здесь несколько моментов, на которых хочется задержаться, пока я их просто отмечу: статус земельных участков, называвшихся solariego и возделывавших их крестьян; понятие "доброй и здоровой" купли-продажи и еще один элемент сделки, с которым я раньше не сталкивался - "подкрепление" ее, выражавшееся в уплате дополнительной, плюс к цене, суммы денег или - в других случаях, - в передаче, скажем, хлеба или хлеба с вином плюс к цене. Итак, 17.02.1316...
"Пусть будет известно всем, кто увидит эту грамоту, что я, Ферран Гарсия Дельгадьельо с позволения жены моей, Эстебании Гонсалес, и я, Эстебания Гонсалес с согласия мужа моего, Феррана Гарсии Дельгадьельо, мы оба по доброй воле признаем и подтверждаем, что все наши усадьбы в Балтанасе, которыми владеем на день составления этой грамоты, мы продаем, так, что как все те земли, которыми мы владеем там по наследству, так и все права на вассалов и на крестьян-соларьего, что принадлежали донье Исабель, так и то, что мы имеем и должны иметь по праву, усадьбы заселенные и под заселение, за исключением лишь наших дворцов, в которых мы проживаем, что стоят подле стены у прохода к колодцу и сада, что разбит между стеной и дворцами. Все же остальное, как и лавку (bodega), что принадлежала Доминго Маркосу, мы продаем консехо для королевы доньи Марии, на условиях доброй и полноценной продажи (véndida buena e ssana) и без какого-либо запрета, будучи уплачены полностью цена и подкрепление (roboratio) объемом в четыре тысячи пятьсот мораведи, которые вы нам дали за это, и уплатой которых мы заявляем, что полностью удовлетворены.
Мы, Ферран Гарсия и Эстебания Гонсалес, продавцы, выступаем оба взаимными поручителями, каждый из нас в полном объеме на все время, дабы вернуть каждому или каждым, кто захочет опротестовать эту продажу или же ее часть. И, дабы исполнить это, мы обязуемся всеми нашими имуществами, движимыми и недвижимыми, теми, что есть сейчас и теми, что предстоит приобрести. Записано во вторник, семнадцатый день февраля, эры 1354-го года (17.02.1316).
Присутствовали: Доминго Мартин, тот, что Мартина Переса, и Юан Хиль, и Доминго Мартин, сын дона Мартина, и Перо Перес изТаблады, и Перо Роис из Вильясандино, и Альфонсо Перес, клирик из Вальверде, и Хуан де Перо [...] из Фонтесио, и дон Перо Мэрино, и дон Перо судья, и Гарсия Домингес, и Доминго Фернандес Кольгадисо, и Гонсало Рибиелья, и Доминго Перес, сын Юана Томе де Тригерос, и дон Бенито де Пер Амарго."
Вот еще один документ, на этот раз - купли-продажи земельных участков. Здесь несколько моментов, на которых хочется задержаться, пока я их просто отмечу: статус земельных участков, называвшихся solariego и возделывавших их крестьян; понятие "доброй и здоровой" купли-продажи и еще один элемент сделки, с которым я раньше не сталкивался - "подкрепление" ее, выражавшееся в уплате дополнительной, плюс к цене, суммы денег или - в других случаях, - в передаче, скажем, хлеба или хлеба с вином плюс к цене. Итак, 17.02.1316...
"Пусть будет известно всем, кто увидит эту грамоту, что я, Ферран Гарсия Дельгадьельо с позволения жены моей, Эстебании Гонсалес, и я, Эстебания Гонсалес с согласия мужа моего, Феррана Гарсии Дельгадьельо, мы оба по доброй воле признаем и подтверждаем, что все наши усадьбы в Балтанасе, которыми владеем на день составления этой грамоты, мы продаем, так, что как все те земли, которыми мы владеем там по наследству, так и все права на вассалов и на крестьян-соларьего, что принадлежали донье Исабель, так и то, что мы имеем и должны иметь по праву, усадьбы заселенные и под заселение, за исключением лишь наших дворцов, в которых мы проживаем, что стоят подле стены у прохода к колодцу и сада, что разбит между стеной и дворцами. Все же остальное, как и лавку (bodega), что принадлежала Доминго Маркосу, мы продаем консехо для королевы доньи Марии, на условиях доброй и полноценной продажи (véndida buena e ssana) и без какого-либо запрета, будучи уплачены полностью цена и подкрепление (roboratio) объемом в четыре тысячи пятьсот мораведи, которые вы нам дали за это, и уплатой которых мы заявляем, что полностью удовлетворены.
Мы, Ферран Гарсия и Эстебания Гонсалес, продавцы, выступаем оба взаимными поручителями, каждый из нас в полном объеме на все время, дабы вернуть каждому или каждым, кто захочет опротестовать эту продажу или же ее часть. И, дабы исполнить это, мы обязуемся всеми нашими имуществами, движимыми и недвижимыми, теми, что есть сейчас и теми, что предстоит приобрести. Записано во вторник, семнадцатый день февраля, эры 1354-го года (17.02.1316).
Присутствовали: Доминго Мартин, тот, что Мартина Переса, и Юан Хиль, и Доминго Мартин, сын дона Мартина, и Перо Перес изТаблады, и Перо Роис из Вильясандино, и Альфонсо Перес, клирик из Вальверде, и Хуан де Перо [...] из Фонтесио, и дон Перо Мэрино, и дон Перо судья, и Гарсия Домингес, и Доминго Фернандес Кольгадисо, и Гонсало Рибиелья, и Доминго Перес, сын Юана Томе де Тригерос, и дон Бенито де Пер Амарго."
BY Последний Крестоносец
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Elsewhere, version 8.6 of Telegram integrates the in-app camera option into the gallery, while a new navigation bar gives quick access to photos, files, location sharing, and more. NEWS "He has kind of an old-school cyber-libertarian world view where technology is there to set you free," Maréchal said.
from fr