🎒 Ваш ребёнок ходит в сербскую школу, а вы не понимаете, что написано в тетрадке или в родительском чате?
Мы собрали для вас самые важные слова и выражения, которые помогут родителям чувствовать себя увереннее.
📘 Сохраняйте себе, чтобы не растеряться на родительском собрании!👇
Ро́дитељски са́станак – родительское собрание
Ра́зредни ста́решина (разредни) – классный руководитель
У́читељ – учитель
Дру́гови из ра́зреда – одноклассники
Каби́нет – кабинет (предметный)
Учио́ница – класс (помещение)
Ра́зред – класс (группа)
Ђа́к - школьник
Пи́сати ко́нтролни зада́так – писать контрольную работу
И́спит – экзамен
Пола́гати/поло́жити и́спит – сдавать/сдать экзамен
Иза́ћи пред/на та́блу – выйти к доске
До́маћи зада́так – домашнее задание
О́цена – оценка
О́сновна шко́ла – начальная и средняя школа (до 8-го класса)
Сре́дња шко́ла – старшая школа (с 9-го класса)
У́џбеник – учебник
Све́ска – тетрадь
Ра́според ча́сова – расписание
У́спех у шко́ли – успеваемость
Шко́лска го́дина – учебный год
Ра́спуст – каникулы
#лексика
@naucimosrpski
Мы собрали для вас самые важные слова и выражения, которые помогут родителям чувствовать себя увереннее.
📘 Сохраняйте себе, чтобы не растеряться на родительском собрании!👇
Ро́дитељски са́станак – родительское собрание
Ра́зредни ста́решина (разредни) – классный руководитель
У́читељ – учитель
Дру́гови из ра́зреда – одноклассники
Каби́нет – кабинет (предметный)
Учио́ница – класс (помещение)
Ра́зред – класс (группа)
Ђа́к - школьник
Пи́сати ко́нтролни зада́так – писать контрольную работу
И́спит – экзамен
Пола́гати/поло́жити и́спит – сдавать/сдать экзамен
Иза́ћи пред/на та́блу – выйти к доске
До́маћи зада́так – домашнее задание
О́цена – оценка
О́сновна шко́ла – начальная и средняя школа (до 8-го класса)
Сре́дња шко́ла – старшая школа (с 9-го класса)
У́џбеник – учебник
Све́ска – тетрадь
Ра́според ча́сова – расписание
У́спех у шко́ли – успеваемость
Шко́лска го́дина – учебный год
Ра́спуст – каникулы
#лексика
@naucimosrpski
📖 Чехов на сербском: читаем вместе!
Сегодня читаем небольшой фрагмент рассказа Антона Чехова Чо́век в переводе на сербский.
Висок, витак и смеђокос младић, који још није проживео доста тога, у црном фраку и са снежнобелом краватом, стајао је на вратима и, не без туге, посматрао салу, испуњену заслепљујућом светлошћу и паровима који играју валцер.
"Тешко је и досадно бити човек" – мислио је он. "Човек – то је роб не само страсти, него и својих ближњих. Да, роб! Ја сам роб те шарене, веселе гомиле, која ми узвраћа тиме што ме не примећује. Њена воља, њени ниски прохтеви оковали су ми руке и ноге, као што удав својим погледом заледи кунића. Не бојим се рада, вољан сам да служим, али мука ми је да будем слуга. И уопште, зашто сам ја овде? Чему служим? Стално та врева, цвеће и шампањац, која ме обара с ногу, даме и њихови ледени... несносно!! Не, ужасан си, ти усуде људски! О како ћу бити срећан кад више не будем човек!“
Не знам шта би још домислио млади песимист да му није пришла девојка упадљиве лепоте. Лице младе лепотице руменело се и одисало одлучношћу. Прешла је рукавицом преко свог алабастерског лица и рекла гласом који је звучао као песма:
"Човече, дајте ми воде!“
Човеково лице попримило је израз поштовања, он се пренуо и побегао.
📔 А чтобы чтение было легче, мы подготовили мини-словарь к тексту:
• Ви́так – стройный
• Сме́ђокос – шатен, с каштановыми волосами
• Мла́дић – молодой человек
• Фра́к – вечерний костюм
• Ва́лцер – вальс
• Го́мила – толпа
• До́садно – скучно
• Ро́б – раб
• Бли́жњи – ближний, окружающие
• Ша́рен – пёстрый
• У́звраћати – отвечать, откликаться
• Примећи́вати – замечать
• Ни́ски про́хтеви – низменные желания
• Ку́нић – кролик
• Вре́ва – суета
• Оба́рати с ногу – сбивать с ног
• Ле́дени – холодный (о взгляде, поведении)
• У́суд – судьба
• До́мислити – додумать
• Упа́дљива лепо́та – броская красота
• Руме́нети се – краснеть
• Алаба́стерски – белый и гладкий, как алебастр
• Поштовáње – уважение
• Пре́нути се – очнуться
• По́бећи – убежать
#читаем
@naucimosrpski
Сегодня читаем небольшой фрагмент рассказа Антона Чехова Чо́век в переводе на сербский.
Висок, витак и смеђокос младић, који још није проживео доста тога, у црном фраку и са снежнобелом краватом, стајао је на вратима и, не без туге, посматрао салу, испуњену заслепљујућом светлошћу и паровима који играју валцер.
"Тешко је и досадно бити човек" – мислио је он. "Човек – то је роб не само страсти, него и својих ближњих. Да, роб! Ја сам роб те шарене, веселе гомиле, која ми узвраћа тиме што ме не примећује. Њена воља, њени ниски прохтеви оковали су ми руке и ноге, као што удав својим погледом заледи кунића. Не бојим се рада, вољан сам да служим, али мука ми је да будем слуга. И уопште, зашто сам ја овде? Чему служим? Стално та врева, цвеће и шампањац, која ме обара с ногу, даме и њихови ледени... несносно!! Не, ужасан си, ти усуде људски! О како ћу бити срећан кад више не будем човек!“
Не знам шта би још домислио млади песимист да му није пришла девојка упадљиве лепоте. Лице младе лепотице руменело се и одисало одлучношћу. Прешла је рукавицом преко свог алабастерског лица и рекла гласом који је звучао као песма:
"Човече, дајте ми воде!“
Човеково лице попримило је израз поштовања, он се пренуо и побегао.
📔 А чтобы чтение было легче, мы подготовили мини-словарь к тексту:
• Ви́так – стройный
• Сме́ђокос – шатен, с каштановыми волосами
• Мла́дић – молодой человек
• Фра́к – вечерний костюм
• Ва́лцер – вальс
• Го́мила – толпа
• До́садно – скучно
• Ро́б – раб
• Бли́жњи – ближний, окружающие
• Ша́рен – пёстрый
• У́звраћати – отвечать, откликаться
• Примећи́вати – замечать
• Ни́ски про́хтеви – низменные желания
• Ку́нић – кролик
• Вре́ва – суета
• Оба́рати с ногу – сбивать с ног
• Ле́дени – холодный (о взгляде, поведении)
• У́суд – судьба
• До́мислити – додумать
• Упа́дљива лепо́та – броская красота
• Руме́нети се – краснеть
• Алаба́стерски – белый и гладкий, как алебастр
• Поштовáње – уважение
• Пре́нути се – очнуться
• По́бећи – убежать
#читаем
@naucimosrpski
СЛОВО ДНЯ
🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 – переписываться
✍🏻 Примеры употребления:
Не во́лим да се допи́сујем, ви́ше во́лим да при́чам у́живо. – Не люблю переписываться, больше люблю говорить вживую.
Си́ноћ смо се дописи́вали до по́ноћи. – Вчера мы переписывались до полуночи.
#словодня
@naucimosrpski
✍🏻 Примеры употребления:
Не во́лим да се допи́сујем, ви́ше во́лим да при́чам у́живо. – Не люблю переписываться, больше люблю говорить вживую.
Си́ноћ смо се дописи́вали до по́ноћи. – Вчера мы переписывались до полуночи.
#словодня
@naucimosrpski
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Не хочется погрязать в грамматике, но хочется быстро и качественно прокачать сербский для решения повседневных задач и путешествий?
Ты по адресу! Потому что совсем скоро стартует наш обновленный курс «С сербским в пути!»
🧐Что к чему?
Курс состоит из 10 уроков.
9 уроков - 9 тематических блоков, где мы разбираем разные повседневные ситуации, подбираем лексику, отрабатываем ее и учимся применять на практике полученные знания.
10 урок - разговорная практика и устная тренировка пройденного материала
🤓Что представляет из себя урок?
Каждый основной урок курса - блок взаимосвязанных тем. Например, один из уроков будет посвящен записи к врачу, звонку в страховую компанию, походу в аптеку и лабораторию, описанию состояния, вызову скорой помощи.
Каждый урок сопровождается аудиоматериалами, историко-культурными комментариями, интерактивными тестами.
🤩Основные материалы курса вы получаете в формате ПДФ, их можно будет распечатать и у вас получится супер-удобное уникальное учебное пособие!
💁🏻♀️А еще мы будем с вами на связи в течение всего курса и нам можно будет задавать вопросы.
😎 10 урок курса - разговорная практика! Все участники потока собираются вместе (онлайн) и каждый получает роли и коммуникационные задачи, которые нужно будет выполнить в диалогах с другими учениками!
🤗 Стоимость участия по предзаписи (до вечера 21 мая) - 3000 динар. Полная стоимость курса (после 21.05) 6500 динар. Оплата возможна и в рублях по текущему курсу.
Старт курса - 26 мая.
Количество мест на потоке ограничено ❤️
Задать вопросы по курсу и записаться: @marmigo
Ты по адресу! Потому что совсем скоро стартует наш обновленный курс «С сербским в пути!»
🧐Что к чему?
Курс состоит из 10 уроков.
9 уроков - 9 тематических блоков, где мы разбираем разные повседневные ситуации, подбираем лексику, отрабатываем ее и учимся применять на практике полученные знания.
10 урок - разговорная практика и устная тренировка пройденного материала
🤓Что представляет из себя урок?
Каждый основной урок курса - блок взаимосвязанных тем. Например, один из уроков будет посвящен записи к врачу, звонку в страховую компанию, походу в аптеку и лабораторию, описанию состояния, вызову скорой помощи.
Каждый урок сопровождается аудиоматериалами, историко-культурными комментариями, интерактивными тестами.
🤩Основные материалы курса вы получаете в формате ПДФ, их можно будет распечатать и у вас получится супер-удобное уникальное учебное пособие!
💁🏻♀️А еще мы будем с вами на связи в течение всего курса и нам можно будет задавать вопросы.
😎 10 урок курса - разговорная практика! Все участники потока собираются вместе (онлайн) и каждый получает роли и коммуникационные задачи, которые нужно будет выполнить в диалогах с другими учениками!
🤗 Стоимость участия по предзаписи (до вечера 21 мая) - 3000 динар. Полная стоимость курса (после 21.05) 6500 динар. Оплата возможна и в рублях по текущему курсу.
Старт курса - 26 мая.
Количество мест на потоке ограничено ❤️
Задать вопросы по курсу и записаться: @marmigo
Сегодня на нашей страничке в инстаграм проходит розыгрыш бесплатного участия в онлайн-курсе «С сербским в пути!»
Может быть, счастливчик именно вы?
Переходите по ссылке и участвуйте!
Итоги будут вечером 😎
Может быть, счастливчик именно вы?
Переходите по ссылке и участвуйте!
Итоги будут вечером 😎
📖 Сегодня снова почитаем Чехова на сербском, на этот раз предлагаем вам рассказ Rara avis (Редкая птица).
Писац криманилистичких романа разговара с полицијским детективом.
– Молим вас да се потрудите и уведете ме у јазбину варалица и пробисвета.
– Са задовољством.
– Упознајте ме с два–три убилачка типа.
– И то се може.
– Морам да пробавим и у тајним јазби-нама разврата – тражио је писац још да га упознају и са фалсификаторима новца, изнуђивачима, варалицама, дамама лаког морала, зликовцима, а на све детектив одговарао.
– И то се може... уколико желите.
– Још једна молба – затражи на крају писац. – Пошто у свом роману морам ради контраста увести и два–три позитивна лика, молим вас, такође, покажете и двоје–троје савршено часних људи...
Детектив је подигао очи ка стропу и размишљао:
– Хм – мумлао је он. – Добро, потражићемо.
📔 А чтобы вам легче было понимать содержание, мы приготовили небольшой словарик:
• Пи́сац – писатель
• Потру́дити се – постараться
• У́вести – ввести
• Ја́збина – логово
• Ва́ралица – мошенник
• Про́бисвет – проходимец
• Упо́знати – познакомить
• У́билачки – убийственный
• Тра́жити – просить, искать
• Но́вац – деньги
• Изнуђи́вач – вымогатель
• Да́ма ла́ког мора́ла – женщина лёгкого поведения
• Зли́ковац – злодей
• Уколи́ко – если
• Мо́лба – просьба
• Ли́к – персонаж
• Ча́сан – честный
• По́дићи – поднять
• Стро́п – потолок
• Му́млати – бормотать
#читаем
@naucimosrpski
Писац криманилистичких романа разговара с полицијским детективом.
– Молим вас да се потрудите и уведете ме у јазбину варалица и пробисвета.
– Са задовољством.
– Упознајте ме с два–три убилачка типа.
– И то се може.
– Морам да пробавим и у тајним јазби-нама разврата – тражио је писац још да га упознају и са фалсификаторима новца, изнуђивачима, варалицама, дамама лаког морала, зликовцима, а на све детектив одговарао.
– И то се може... уколико желите.
– Још једна молба – затражи на крају писац. – Пошто у свом роману морам ради контраста увести и два–три позитивна лика, молим вас, такође, покажете и двоје–троје савршено часних људи...
Детектив је подигао очи ка стропу и размишљао:
– Хм – мумлао је он. – Добро, потражићемо.
📔 А чтобы вам легче было понимать содержание, мы приготовили небольшой словарик:
• Пи́сац – писатель
• Потру́дити се – постараться
• У́вести – ввести
• Ја́збина – логово
• Ва́ралица – мошенник
• Про́бисвет – проходимец
• Упо́знати – познакомить
• У́билачки – убийственный
• Тра́жити – просить, искать
• Но́вац – деньги
• Изнуђи́вач – вымогатель
• Да́ма ла́ког мора́ла – женщина лёгкого поведения
• Зли́ковац – злодей
• Уколи́ко – если
• Мо́лба – просьба
• Ли́к – персонаж
• Ча́сан – честный
• По́дићи – поднять
• Стро́п – потолок
• Му́млати – бормотать
#читаем
@naucimosrpski
💊 Читаете инструкции к лекарствам на сербском и путаетесь в терминах?
Мы подготовили небольшой словарик самых часто встречающихся слов, чтобы вам было проще понять, как и когда принимать лекарство, какие есть противопоказания и побочные эффекты.
Сохраняйте себе! 👇
Ле́к – лекарство
Тера́пија – лечение
До́за – доза
Упу́тство – инструкция
У́потреба – применение
По́пити – выпить
Пре је́ла – до еды
По́сле је́ла – после еды
Је́дном дне́вно – один раз в день
Два́ пу́та дне́вно – дважды в день
Сва́ког да́на – каждый день
По по́треби – при необходимости
Не́жељена де́јства – побочные эффекты
Контраиндика́ције – противопоказания
Але́ргија – аллергия
Трудно́ћа – беременность
До́јење – грудное вскармливание
Си́мптом – симптом
Бо́л – боль
Температу́ра – температура
Табле́та – таблетка
Ка́псула – капсула
Си́руп – сироп
Ма́ст – мазь
Инје́кција – инъекция
А́ктивна супста́нца – активное вещество
Ро́к у́потребе – срок годности
Чу́вати на су́вом ме́сту – хранить в сухом месте
Чу́вати ван до́машаја де́це – хранить в недоступном для детей месте
#лексика
@naucimosrpski
Мы подготовили небольшой словарик самых часто встречающихся слов, чтобы вам было проще понять, как и когда принимать лекарство, какие есть противопоказания и побочные эффекты.
Сохраняйте себе! 👇
Ле́к – лекарство
Тера́пија – лечение
До́за – доза
Упу́тство – инструкция
У́потреба – применение
По́пити – выпить
Пре је́ла – до еды
По́сле је́ла – после еды
Је́дном дне́вно – один раз в день
Два́ пу́та дне́вно – дважды в день
Сва́ког да́на – каждый день
По по́треби – при необходимости
Не́жељена де́јства – побочные эффекты
Контраиндика́ције – противопоказания
Але́ргија – аллергия
Трудно́ћа – беременность
До́јење – грудное вскармливание
Си́мптом – симптом
Бо́л – боль
Температу́ра – температура
Табле́та – таблетка
Ка́псула – капсула
Си́руп – сироп
Ма́ст – мазь
Инје́кција – инъекция
А́ктивна супста́нца – активное вещество
Ро́к у́потребе – срок годности
Чу́вати на су́вом ме́сту – хранить в сухом месте
Чу́вати ван до́машаја де́це – хранить в недоступном для детей месте
#лексика
@naucimosrpski
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Предлагаем сегодня послушать и перевести песню дуэта Flamingosi – Obala (Побережье).
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Da produžiš sa mnom ka obali
Чтобы ты пошла со мной к берегу
I pomogneš mi
И помогла мне
Da zavolim baš sve godine što dolaze
Полюбить все годы, что ещё впереди
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Shvatićeš ako se okreneš
Ты поймёшь, если обернёшься
I zaboraviš
И забудешь
Sve što srce steže ti, sve zakone dosadne
Всё, что сковывает тебе сердце, все эти скучные правила
Jer ti i ja moramo da probamo
Потому что мы с тобой должны попробовать
Da spavamo pod nebom i po vatri hodamo
Спать под открытым небом и ходить по огню
U kolima bez tablica
На машине без номеров
Uz pesmu svud po svetu putevima lutamo
С песней по дорогам странствовать по миру
Jedemo gde stignemo
Есть там, где придётся
I baš pred punom plažom goli da se skinemo
И прямо на полном пляже раздеться догола
Granice ne postoje
Границ не существует
I sve što treba jeste ljubav da potraje
И всё, что нужно, чтобы любовь не кончалась
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Da produžiš sa mnom ka obali
Чтобы ты пошла со мной к берегу
I pomogneš mi
И помогла мне
Da zavolim baš sve godine što dolaze
Полюбить все годы, что ещё впереди
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Shvatićeš ako se okreneš
Ты поймёшь, если обернёшься
I zaboraviš
И забудешь
Sve što srce steže ti, sve zakone dosadne
Всё, что сковывает тебе сердце, все эти скучные правила
Jer ti i ja moramo da probamo
Потому что мы с тобой должны попробовать
Da spavamo pod nebom i po vatri hodamo
Спать под открытым небом и ходить по огню
U kolima bez tablica
На машине без номеров
Uz pesmu svud po svetu putevima lutamo
С песней по дорогам странствовать по миру
Jedemo gde stignemo
Есть там, где придётся
I baš pred punom plažom goli da se skinemo
И прямо на полном пляже раздеться догола
Granice ne postoje
Границ не существует
I sve što treba jeste ljubav da potraje
И всё, что нужно, чтобы любовь не кончалась
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Da produžiš sa mnom ka obali
Чтобы ты пошла со мной к берегу
I pomogneš mi
И помогла мне
Da zavolim baš sve godine što dolaze
Полюбить все годы, что ещё впереди
Ooh, da zavolim baš sve godine što dolaze
Ох, полюбить все эти годы, что ещё придут
Jedan život malo je, krenimo do obale
Одна жизнь — это мало, пойдём к берегу
Jedan život malo je, krenimo do obale
Одна жизнь — это мало, пойдём к берегу
#слушаем
@naucimosrpski
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Da produžiš sa mnom ka obali
Чтобы ты пошла со мной к берегу
I pomogneš mi
И помогла мне
Da zavolim baš sve godine što dolaze
Полюбить все годы, что ещё впереди
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Shvatićeš ako se okreneš
Ты поймёшь, если обернёшься
I zaboraviš
И забудешь
Sve što srce steže ti, sve zakone dosadne
Всё, что сковывает тебе сердце, все эти скучные правила
Jer ti i ja moramo da probamo
Потому что мы с тобой должны попробовать
Da spavamo pod nebom i po vatri hodamo
Спать под открытым небом и ходить по огню
U kolima bez tablica
На машине без номеров
Uz pesmu svud po svetu putevima lutamo
С песней по дорогам странствовать по миру
Jedemo gde stignemo
Есть там, где придётся
I baš pred punom plažom goli da se skinemo
И прямо на полном пляже раздеться догола
Granice ne postoje
Границ не существует
I sve što treba jeste ljubav da potraje
И всё, что нужно, чтобы любовь не кончалась
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Da produžiš sa mnom ka obali
Чтобы ты пошла со мной к берегу
I pomogneš mi
И помогла мне
Da zavolim baš sve godine što dolaze
Полюбить все годы, что ещё впереди
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Shvatićeš ako se okreneš
Ты поймёшь, если обернёшься
I zaboraviš
И забудешь
Sve što srce steže ti, sve zakone dosadne
Всё, что сковывает тебе сердце, все эти скучные правила
Jer ti i ja moramo da probamo
Потому что мы с тобой должны попробовать
Da spavamo pod nebom i po vatri hodamo
Спать под открытым небом и ходить по огню
U kolima bez tablica
На машине без номеров
Uz pesmu svud po svetu putevima lutamo
С песней по дорогам странствовать по миру
Jedemo gde stignemo
Есть там, где придётся
I baš pred punom plažom goli da se skinemo
И прямо на полном пляже раздеться догола
Granice ne postoje
Границ не существует
I sve što treba jeste ljubav da potraje
И всё, что нужно, чтобы любовь не кончалась
Fališ mi ti
Мне не хватает тебя
Da produžiš sa mnom ka obali
Чтобы ты пошла со мной к берегу
I pomogneš mi
И помогла мне
Da zavolim baš sve godine što dolaze
Полюбить все годы, что ещё впереди
Ooh, da zavolim baš sve godine što dolaze
Ох, полюбить все эти годы, что ещё придут
Jedan život malo je, krenimo do obale
Одна жизнь — это мало, пойдём к берегу
Jedan život malo je, krenimo do obale
Одна жизнь — это мало, пойдём к берегу
#слушаем
@naucimosrpski
🍽 Воскресный обед в Сербии – тёплая традиция и вкусное застолье
Воскресный обед в Сербии – это, прежде всего, семейная традиция, наполненная обильными блюдами и душевным общением. Обычно это большое застолье, на которое собираются все члены семьи (или большая часть), чтобы не только вкусно пообедать, но и просто побыть вместе.
🕐 Когда?
Обед начинается около 13–14 часов, но нередко продолжается до вечера. Никто не спешит — за столом ведутся неспешные разговоры.
🏡 Где?
Чаще всего дома, но иногда и в ресторане или даже на природе, если погода позволяет.
Что подают на стол?
🥩 Мясо: интересно, что несмотря на то, что мы чаще всего ассоциируем сербскую кухню с чевапами и плескавицей, блюда, приготовленные на гриле крайне редко являются частью воскресного обеда, если семья собирается дома. Хотя конечно, в зависимости от региона и вкусовых предпочтений, могут быть отличия. Обычно это, отбивные в панировке, могут быть из белого куриного мяса или свинины.
🥗 Закуски и салаты: в зависимости от сезона подаются запеченный маринованный перец с чесноком (белолучена паприка), айвар, или же салаты из свежей капусты, огурцов или помидоров.
🍲 Первые блюда: чорба (наваристый суп, чаще со свининой или телятиной) или супа (куриный суп с вермишелью), иногда и пребранац (тушеная фасоль), чаще в холодное время года.
🍞 Хлеб: к столу обязательно подается, а часто хозяйка печет хлеб к воскресному обеду сама.
🍷 Напитки: может быть (но и не обязательно) алкоголь - вино и ракия, но обязательно будет минеральная вода, фруктовые соки и, конечно же, вам предложат кофе.
🍰 Десерт: в сербской кухне невероятное количество домашних пирожных, штруделей, тортов и слоеных пирогов, поэтому воскресный обед не обходится без сладкого.
💬 Традиция воскресного обеда – это не только о еде. Это про заботу, внимание и радость от общения. Это способ напомнить себе и близким, как важно проводить время вместе.
💝 Если вас пригласили на воскресный обед в сербскую семью, обязательно приходите в гости! А в качестве приятного презента хозяевам можно взять с собой молотый кофе, бутылку вина и коробку конфет.
#жизньвсербии
@naucimosrpki
Воскресный обед в Сербии – это, прежде всего, семейная традиция, наполненная обильными блюдами и душевным общением. Обычно это большое застолье, на которое собираются все члены семьи (или большая часть), чтобы не только вкусно пообедать, но и просто побыть вместе.
🕐 Когда?
Обед начинается около 13–14 часов, но нередко продолжается до вечера. Никто не спешит — за столом ведутся неспешные разговоры.
🏡 Где?
Чаще всего дома, но иногда и в ресторане или даже на природе, если погода позволяет.
Что подают на стол?
🥩 Мясо: интересно, что несмотря на то, что мы чаще всего ассоциируем сербскую кухню с чевапами и плескавицей, блюда, приготовленные на гриле крайне редко являются частью воскресного обеда, если семья собирается дома. Хотя конечно, в зависимости от региона и вкусовых предпочтений, могут быть отличия. Обычно это, отбивные в панировке, могут быть из белого куриного мяса или свинины.
🥗 Закуски и салаты: в зависимости от сезона подаются запеченный маринованный перец с чесноком (белолучена паприка), айвар, или же салаты из свежей капусты, огурцов или помидоров.
🍲 Первые блюда: чорба (наваристый суп, чаще со свининой или телятиной) или супа (куриный суп с вермишелью), иногда и пребранац (тушеная фасоль), чаще в холодное время года.
🍞 Хлеб: к столу обязательно подается, а часто хозяйка печет хлеб к воскресному обеду сама.
🍷 Напитки: может быть (но и не обязательно) алкоголь - вино и ракия, но обязательно будет минеральная вода, фруктовые соки и, конечно же, вам предложат кофе.
🍰 Десерт: в сербской кухне невероятное количество домашних пирожных, штруделей, тортов и слоеных пирогов, поэтому воскресный обед не обходится без сладкого.
💬 Традиция воскресного обеда – это не только о еде. Это про заботу, внимание и радость от общения. Это способ напомнить себе и близким, как важно проводить время вместе.
💝 Если вас пригласили на воскресный обед в сербскую семью, обязательно приходите в гости! А в качестве приятного презента хозяевам можно взять с собой молотый кофе, бутылку вина и коробку конфет.
#жизньвсербии
@naucimosrpki
Выражение не́ма бла́ге ве́зе (буквально: не имеет связи) означает "не имеет ни малейшего представления" и употребляется, когда речь идёт о ком-то, что не знает, о чём говорит.
✍🏻 Примеры употребления:
О́н ми́сли да мо́же са́м да по́прави а́уто, а не́ма бла́ге ве́зе са меха́ником. – Он думает, что может сам починить машину, но он вообще не разбирается в механике.
Глу́ми да је стру́чњак, а у ства́ри не́ма бла́ге ве́зе шта́ при́ча. – Он делает вид, что эксперт, а на самом деле не имеет ни малейшего понятия, о чём говорит.
#такговорят
@naucimosrpski
✍🏻 Примеры употребления:
О́н ми́сли да мо́же са́м да по́прави а́уто, а не́ма бла́ге ве́зе са меха́ником. – Он думает, что может сам починить машину, но он вообще не разбирается в механике.
Глу́ми да је стру́чњак, а у ства́ри не́ма бла́ге ве́зе шта́ при́ча. – Он делает вид, что эксперт, а на самом деле не имеет ни малейшего понятия, о чём говорит.
#такговорят
@naucimosrpski
Лето – не повод ставить изучение сербского на паузу! ☀️
Школа Научимо српски продолжает работать и мы с радостью открываем набор в новые группы для начинающих.
📚 Что вас ждёт:
- нескучные уроки
- занятия с дипломированным преподавателем
- интересные задания
- практика разговорной речи
- знакомство с культурой и традициями Сербии
📆 Начало занятий:
18 июня 2025 года
Вечерняя группа:
Понедельник/среда в 18:00
Преподаватель: Ксения
Свободных мест: 2
19 июня 2025 года
Вечерняя группа:
Вторник/четверг в 17:00
Преподаватель: Ксения
Свободных мест: 5
📍 Место проведения занятий:
Оффлайн-пространство школы по адресу Доктора Драгослава Поповича, 1.
💬 Почему стоит пойти учиться к нам:
- не шаблонное обучение
- небольшие группы
- дружеская атмосфера
- поддержка от преподавателя 24/7
🌐 Как записаться:
Напишите нам и начните ваше увлекательное путешествие в мир сербского языка!
💰Стоимость обучения: 15000 динар/месяц (8 уроков по 50 минут). Все учебные материалы, чай/кофе/вкусняшки и промо-продукция школы входят в стоимость. Возможна оплата в рублях и динарах.
Не упустите шанс начать говорить на сербском этим летом!
Ждём вас на занятиях! 🎉
#курсы
@naucimosrpski
Школа Научимо српски продолжает работать и мы с радостью открываем набор в новые группы для начинающих.
📚 Что вас ждёт:
- нескучные уроки
- занятия с дипломированным преподавателем
- интересные задания
- практика разговорной речи
- знакомство с культурой и традициями Сербии
📆 Начало занятий:
18 июня 2025 года
Вечерняя группа:
Понедельник/среда в 18:00
Преподаватель: Ксения
Свободных мест: 2
19 июня 2025 года
Вечерняя группа:
Вторник/четверг в 17:00
Преподаватель: Ксения
Свободных мест: 5
📍 Место проведения занятий:
Оффлайн-пространство школы по адресу Доктора Драгослава Поповича, 1.
💬 Почему стоит пойти учиться к нам:
- не шаблонное обучение
- небольшие группы
- дружеская атмосфера
- поддержка от преподавателя 24/7
🌐 Как записаться:
Напишите нам и начните ваше увлекательное путешествие в мир сербского языка!
💰Стоимость обучения: 15000 динар/месяц (8 уроков по 50 минут). Все учебные материалы, чай/кофе/вкусняшки и промо-продукция школы входят в стоимость. Возможна оплата в рублях и динарах.
Не упустите шанс начать говорить на сербском этим летом!
Ждём вас на занятиях! 🎉
#курсы
@naucimosrpski
СЛОВО ДНЯ
🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 – споткнуться; запутаться, сбиться с толку
✍🏻 Примеры употребления:
Са́плео се и па́о на у́лици. – Он споткнулся и упал на улице.
Де́те се са́плело о и́грачку. – Ребёнок споткнулся об игрушку.
Поли́тичар се са́плео у со́пственим обећа́њима. – Политик запутался в собственных обещаниях.
Сту́дент се са́плео ве́ћ на поче́тку изла́гања. – Студент запутался уже в начале выступления.
Продолжается набор в новые вечерние группы для начинающих, старт 18-го и 19-го июня! Все подробности и контактная информация по ссылке.
#словодня
@naucimosrpski
✍🏻 Примеры употребления:
Са́плео се и па́о на у́лици. – Он споткнулся и упал на улице.
Де́те се са́плело о и́грачку. – Ребёнок споткнулся об игрушку.
Поли́тичар се са́плео у со́пственим обећа́њима. – Политик запутался в собственных обещаниях.
Сту́дент се са́плео ве́ћ на поче́тку изла́гања. – Студент запутался уже в начале выступления.
Продолжается набор в новые вечерние группы для начинающих, старт 18-го и 19-го июня! Все подробности и контактная информация по ссылке.
#словодня
@naucimosrpski
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Склонение существительных в сербском языке – одна из самых объёмных, непростых, но в то же время интересных тем.
Несмотря на родство русского и сербского языков, изучающие поджидают сюрпризы, а одним из самых коварных оказывается родительный падеж множественного числа существительных.
И сегодня мы поговорим о том, что в этой форме происходит с существительными женского и среднего рода.
Если основа существительного оканчивается группой согласных, то в родительном падеже множественного числа перед последним согласным появляется беглое -а-:
Ка́рта/ка́рата – билет/билетов
Пе́сма/пе́сама – песня/песен
Пи́смо/пи́сама – письмо/писем
Ре́бро/ре́бара – ребро/рёбер
✍🏻 Примеры употребления:
Ку́пио сам пе́т ка́рата за би́оскоп. – Я купил пять билетов в театр.
О́н зна́ мно́го до́брих пе́сама. – Он знает много хороших песен.
Глу́мац је до́био мно́го пи́сама. – Актёр получил много писем.
О́н је задо́био пре́лом ре́бара. – Он сломал рёбра.
Беглое -а- не появляется между согласными зд (гне́здо – гне́зда), ст (ме́сто – ме́ста), шт (по́шта - по́шта), жђ (гво́жђе – гво́жђа), шћ (го́шћа - го́шћа). А также важно помнить об исключениях, чтобы мячик не превратился в лопату!
Узнать больше о тонкостях сербского языка и разобраться в сложностях вы можете на уроках в нашей школе: набор в новые вечерние группы для начинающих в самом разгаре, присоединяйтесь!
#грамматика
@naucimosrpski
Несмотря на родство русского и сербского языков, изучающие поджидают сюрпризы, а одним из самых коварных оказывается родительный падеж множественного числа существительных.
И сегодня мы поговорим о том, что в этой форме происходит с существительными женского и среднего рода.
Если основа существительного оканчивается группой согласных, то в родительном падеже множественного числа перед последним согласным появляется беглое -а-:
Ка́рта/ка́рата – билет/билетов
Пе́сма/пе́сама – песня/песен
Пи́смо/пи́сама – письмо/писем
Ре́бро/ре́бара – ребро/рёбер
✍🏻 Примеры употребления:
Ку́пио сам пе́т ка́рата за би́оскоп. – Я купил пять билетов в театр.
О́н зна́ мно́го до́брих пе́сама. – Он знает много хороших песен.
Глу́мац је до́био мно́го пи́сама. – Актёр получил много писем.
О́н је задо́био пре́лом ре́бара. – Он сломал рёбра.
Беглое -а- не появляется между согласными зд (гне́здо – гне́зда), ст (ме́сто – ме́ста), шт (по́шта - по́шта), жђ (гво́жђе – гво́жђа), шћ (го́шћа - го́шћа). А также важно помнить об исключениях, чтобы мячик не превратился в лопату!
Узнать больше о тонкостях сербского языка и разобраться в сложностях вы можете на уроках в нашей школе: набор в новые вечерние группы для начинающих в самом разгаре, присоединяйтесь!
#грамматика
@naucimosrpski
💇🏻♀️ Идёте к парикмахеру в Сербии и не знаете, как объяснить, что хотите только подровнять кончики?
Сохраняйте наш мини-словарик из полезных слов и выражений, которые пригодятся в салоне красоты.
Фри́зер – парикмахер
Му́шка фризу́ра – мужская стрижка
Же́нска фризу́ра – женская стрижка
Ши́шање – стрижка
Пра́ње ко́се – мытьё головы
Фени́рање – укладка феном
Фа́рбање ко́се – окрашивание волос
Пре́лив – тонирование
Пра́менови – мелирование
И́звући пра́менове – сделать мелирование
Ши́шке – чёлка
Пе́глање ко́се – выпрямление волос
Уви́јање ко́се – завивка волос
Ла́к за ко́су – лак для волос
Ма́казе – ножницы
Маши́ница – машинка для стрижки
Че́тка – массажная щётка для волос
Че́шаљ – расчёска, гребень
Че́шљати – расчёсывать
Кра́јеви – кончики волос
Оши́шати кра́јеве – подстричь кончики
А у нас продолжается набор в вечерние группы для начинающих: старт 18-го и 19-го июня. Присоединяйтесь и начните разбираться в тонкостях сербского языка уже этим летом!
#лексика
@naucimosrpski
Сохраняйте наш мини-словарик из полезных слов и выражений, которые пригодятся в салоне красоты.
Фри́зер – парикмахер
Му́шка фризу́ра – мужская стрижка
Же́нска фризу́ра – женская стрижка
Ши́шање – стрижка
Пра́ње ко́се – мытьё головы
Фени́рање – укладка феном
Фа́рбање ко́се – окрашивание волос
Пре́лив – тонирование
Пра́менови – мелирование
И́звући пра́менове – сделать мелирование
Ши́шке – чёлка
Пе́глање ко́се – выпрямление волос
Уви́јање ко́се – завивка волос
Ла́к за ко́су – лак для волос
Ма́казе – ножницы
Маши́ница – машинка для стрижки
Че́тка – массажная щётка для волос
Че́шаљ – расчёска, гребень
Че́шљати – расчёсывать
Кра́јеви – кончики волос
Оши́шати кра́јеве – подстричь кончики
А у нас продолжается набор в вечерние группы для начинающих: старт 18-го и 19-го июня. Присоединяйтесь и начните разбираться в тонкостях сербского языка уже этим летом!
#лексика
@naucimosrpski
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня мы послушаем и переведём песню Сергея Четковича Jer oči nikad ne stare (Ведь глаза никогда не стареют).
Hej, kad došli smo na ovaj svijet
Эй, когда мы пришли в этот мир,
Ja nisam znao da se za mene rađaš
Я не знал, что ты рождаешься для меня.
Ti, ko bi rekao da ćeš baš ti
Ты, кто бы сказал, что именно ты
Od hiljadu drugih u srce da gađaš
Из тысячи других будешь целиться мне прямо в сердце,
Da ću samo tebe voljeti
Что я буду любить только тебя.
Hej, u tvoje ruke sam stavio sve
Эй, в твои руки я передал всё,
Baš sve što imam i nije mi žao
Всё, что у меня есть, и мне не жаль.
Znaj, za ovu dušu ti ne treba ključ
Знай, от этой души тебе не нужен ключ,
Ne treba ništa jer sve sam ti dao
Не нужно ничего, ведь я отдал тебе всё.
Samo s tobom želim stariti
Только с тобой я хочу стареть.
Pjesmo noćas poleti do nje, nek mirno spava
Песня, этой ночью лети к ней, пусть спокойно спит,
Reci, reci joj da mi je sve, reci joj hvala
Скажи, скажи ей, что она для меня всё, скажи ей спасибо.
Kad prođe sve, kad život naslika nam sijede
Когда всё пройдёт, когда жизнь нарисует нам седины,
Kad se bore nakupe, ti ostaćeš
Когда накопятся морщины, ты останешься
Zauvijek mlada oku mom jer oči nikad ne stare
Навсегда молодой в моих глазах, ведь глаза никогда не стареют.
Hej, u tvoje ruke sam stavio sve
Эй, в твои руки я передал всё,
Baš sve što imam i nije mi žao
Всё, что у меня есть, и мне не жаль.
Znaj, za ovu dušu ti ne treba ključ
Знай, от этой души тебе не нужен ключ,
Ne treba ništa jer sve sam ti dao
Не нужно ничего, ведь я отдал тебе всё.
Samo s tobom želim stariti
Только с тобой я хочу стареть.
Pjesmo noćas poleti do nje, nek mirno spava
Песня, этой ночью лети к ней, пусть спокойно спит,
Reci, reci joj da mi je sve, reci joj hvala
Скажи, скажи ей, что она для меня всё, скажи ей спасибо.
Kad prođe sve, kad život naslika nam sijede
Когда всё пройдёт, когда жизнь нарисует нам седины,
Kad se bore nakupe, ti ostaćeš
Когда накопятся морщины, ты останешься
Zauvijek mlada oku mom jer oči nikad ne stare
Навсегда молодой в моих глазах, ведь глаза никогда не стареют.
Jer oči nikad ne stare
Ведь глаза никогда не стареют.
Jer oči nikad ne stare
Ведь глаза никогда не стареют.
На следующей неделе начинаются занятиях в двух новых вечерних группах с нуля – вы ещё успеете занять места на курсе!
#слушаем
@naucimosrpski
Hej, kad došli smo na ovaj svijet
Эй, когда мы пришли в этот мир,
Ja nisam znao da se za mene rađaš
Я не знал, что ты рождаешься для меня.
Ti, ko bi rekao da ćeš baš ti
Ты, кто бы сказал, что именно ты
Od hiljadu drugih u srce da gađaš
Из тысячи других будешь целиться мне прямо в сердце,
Da ću samo tebe voljeti
Что я буду любить только тебя.
Hej, u tvoje ruke sam stavio sve
Эй, в твои руки я передал всё,
Baš sve što imam i nije mi žao
Всё, что у меня есть, и мне не жаль.
Znaj, za ovu dušu ti ne treba ključ
Знай, от этой души тебе не нужен ключ,
Ne treba ništa jer sve sam ti dao
Не нужно ничего, ведь я отдал тебе всё.
Samo s tobom želim stariti
Только с тобой я хочу стареть.
Pjesmo noćas poleti do nje, nek mirno spava
Песня, этой ночью лети к ней, пусть спокойно спит,
Reci, reci joj da mi je sve, reci joj hvala
Скажи, скажи ей, что она для меня всё, скажи ей спасибо.
Kad prođe sve, kad život naslika nam sijede
Когда всё пройдёт, когда жизнь нарисует нам седины,
Kad se bore nakupe, ti ostaćeš
Когда накопятся морщины, ты останешься
Zauvijek mlada oku mom jer oči nikad ne stare
Навсегда молодой в моих глазах, ведь глаза никогда не стареют.
Hej, u tvoje ruke sam stavio sve
Эй, в твои руки я передал всё,
Baš sve što imam i nije mi žao
Всё, что у меня есть, и мне не жаль.
Znaj, za ovu dušu ti ne treba ključ
Знай, от этой души тебе не нужен ключ,
Ne treba ništa jer sve sam ti dao
Не нужно ничего, ведь я отдал тебе всё.
Samo s tobom želim stariti
Только с тобой я хочу стареть.
Pjesmo noćas poleti do nje, nek mirno spava
Песня, этой ночью лети к ней, пусть спокойно спит,
Reci, reci joj da mi je sve, reci joj hvala
Скажи, скажи ей, что она для меня всё, скажи ей спасибо.
Kad prođe sve, kad život naslika nam sijede
Когда всё пройдёт, когда жизнь нарисует нам седины,
Kad se bore nakupe, ti ostaćeš
Когда накопятся морщины, ты останешься
Zauvijek mlada oku mom jer oči nikad ne stare
Навсегда молодой в моих глазах, ведь глаза никогда не стареют.
Jer oči nikad ne stare
Ведь глаза никогда не стареют.
Jer oči nikad ne stare
Ведь глаза никогда не стареют.
На следующей неделе начинаются занятиях в двух новых вечерних группах с нуля – вы ещё успеете занять места на курсе!
#слушаем
@naucimosrpski
🍷 Международный фестиваль вина "Интерфест" в Нови-Саде
📅 19–21 июня 2025
Что это за фестиваль?
Проводящийся с 2003-го года Интерфест – яркое и душевное событие, продвигающее винную культуру с особым акцентом на продукцию семейных виноделен Воеводины и Фрушки горы. Он дарит возможность познакомиться с брендами, выросшими из семейных традиций, а также с более именитыми игроками сербского и европейского винного рынка .
Чего ожидать?
• Три дня дегустаций высококачественных вин
• Уникальные крепкие напитки и ликёры от отечественных дистиллерий
• Вкуснейшие закуски: от сыров и мясной нарезки до традиционной воеводинской выпечки
• Богатая культурная программа и атмосфера настоящего праздника для гурманов
Почему стоит посетить?
• Погрузитесь в атмосферу винного наследия Фрушки горы
• Откройте для себя новые ароматы и вкусы сербских вин
• Поддержите местных производителей и семейные винодельни
• Проведите приятные вечера с дегустациями и закусками в замечательной компании
Больше информации на сайте фестиваля.
А чтобы читать все актуальные новости об интересных событиях на сербском, присоединяйтесь к нашим новым группам для начинающих – занятия уже с 18.06!
#жизньвсербии
@naucimosrpski
📅 19–21 июня 2025
Что это за фестиваль?
Проводящийся с 2003-го года Интерфест – яркое и душевное событие, продвигающее винную культуру с особым акцентом на продукцию семейных виноделен Воеводины и Фрушки горы. Он дарит возможность познакомиться с брендами, выросшими из семейных традиций, а также с более именитыми игроками сербского и европейского винного рынка .
Чего ожидать?
• Три дня дегустаций высококачественных вин
• Уникальные крепкие напитки и ликёры от отечественных дистиллерий
• Вкуснейшие закуски: от сыров и мясной нарезки до традиционной воеводинской выпечки
• Богатая культурная программа и атмосфера настоящего праздника для гурманов
Почему стоит посетить?
• Погрузитесь в атмосферу винного наследия Фрушки горы
• Откройте для себя новые ароматы и вкусы сербских вин
• Поддержите местных производителей и семейные винодельни
• Проведите приятные вечера с дегустациями и закусками в замечательной компании
Больше информации на сайте фестиваля.
А чтобы читать все актуальные новости об интересных событиях на сербском, присоединяйтесь к нашим новым группам для начинающих – занятия уже с 18.06!
#жизньвсербии
@naucimosrpski
Выражение хи́тно ми је (буквально: мне срочно) используется, когда мы куда-то торопимся и нам нужно поскорее что-то сделать.
✍🏻 Примеры употребления:
Изви́ните, да ли мо́гу пре́ко ре́да? Хи́тно ми је. – Извините, можно без очереди? Мне срочно.
Хи́тно ми је, морам да по́шаљем о́вај па́кет што пре. – Мне срочно, я должен отправить эту посылку как можно скорее.
Уже в эту среду и четверг начинаются занятия в новых группах для начинающих! Напишите нам – вы ещё можете присоединиться! Вся информация по ссылке.
#такговорят
@naucimosrpski
✍🏻 Примеры употребления:
Изви́ните, да ли мо́гу пре́ко ре́да? Хи́тно ми је. – Извините, можно без очереди? Мне срочно.
Хи́тно ми је, морам да по́шаљем о́вај па́кет што пре. – Мне срочно, я должен отправить эту посылку как можно скорее.
Уже в эту среду и четверг начинаются занятия в новых группах для начинающих! Напишите нам – вы ещё можете присоединиться! Вся информация по ссылке.
#такговорят
@naucimosrpski
Царске пројице – это сытные и ароматные кукурузно-пшеничные маффины с начинкой, типичное блюдо сербской кухни, обладают богатым вкусом и составом: в тесто часто добавляют ветчину, сыр, маринованные огурчики и иногда другие ингредиенты, например, оливки или перец.
В отличие от классической плоской кукурузной лепёшки, царске пројице выпекаются в формочках для маффинов и имеют более нежную, влажную структуру благодаря добавлению йогурта и яиц. Это блюдо часто подают на завтрак, перекус или к праздничному столу.
Сегодня мы поделимся с вами рецептом и небольшим словариком к нему.
🥧 Састојци (примерно на 10-12 маффинов):
• 4 ја́јета – 4 яйца
• 200 г пше́ничног бра́шна – 200 г пшеничной муки
• 200 г куку́рузног бра́шна – 200 г кукурузной муки
• 1 ке́са пра́шка за пе́циво (око 16 г) – 1 пакетик разрыхлителя (около 16 г)
• 100 мл у́ља – 100 мл масла
• 1 шо́ља јо́гурта (око 200 мл) – 1 чашка йогурта (примерно 200 мл)
• 150 г шу́нке (и́сецкане на ко́цкице) – 150 г ветчины (порезанной кусочками)
• 3–4 ки́села кра́ставчића (и́сецкана) – 3-4 маринованных огурчика (порезанных кусочками)
• 200 г си́ра – 200 г мягкого сыра, можно использовать фету
• 1 ка́шичица со́ли – 1 чайная ложка соли
👩🏻🍳 Припрема:
1. Загрејати рерну на 200 °C (горе–доле).
2. У великој чинији измешати брашна и прашак за пециво.
3. У другој чинији умутити јаја са јогуртом, уљем и сољу.
4. Сипати мокру смешу у суву, па благо промешати.
5. Додати шунку, краставчиће и сир, добро измешати.
6. Метнути папирне корпице у калуп за мафине и сипати смесу до ⅔.
7. Пећи око 20 минута, док пројице не добију златно жуту боју и чачкалица убацена у средину изађе сува.
8. Охладити неколико минута, па служити топле или млаке.
Про́јице – кукурузные маффины
Пше́нично бра́шно – пшеничная мука
Куку́рузно бра́шно – кукурузная мука
Пра́шак за пе́циво – разрыхлитель теста, обычно в маленьком пакетике (10–16 г)
Ки́сели кра́ставчићи – маринованные огурцы
Зре́о си́р – зрелый (твёрдый или полутвёрдый) сыр, например, качкаваљ
Чи́нија – миска, чаша
Ме́шати – мешать
Уму́тити ја́ја – взбить яйца
Ка́луп за ма́фине – форма для маффинов
Па́пирна ко́рпица – бумажная формочка для маффинов
Ча́чкалица – зубочистка (используется для проверки готовности)
Зла́тно-жу́та бо́ја – золотисто-жёлтый цвет
Слу́жити – подавать, сервировать
Шо́ља – чашка (в рецептах ≈200 мл)
За́грејати ре́рну – разогреть духовку
Сме́ша – смесь
Ме́тнути – сложить
Мла́ки – тёплый, комнатной температуры
Приятного аппетита!
Уже завтра начинаются занятия в новой группе с нуля – вы ещё можете занять последние места! Напишите нам!
#вкусныйсербский
@naucimosrpski
В отличие от классической плоской кукурузной лепёшки, царске пројице выпекаются в формочках для маффинов и имеют более нежную, влажную структуру благодаря добавлению йогурта и яиц. Это блюдо часто подают на завтрак, перекус или к праздничному столу.
Сегодня мы поделимся с вами рецептом и небольшим словариком к нему.
🥧 Састојци (примерно на 10-12 маффинов):
• 4 ја́јета – 4 яйца
• 200 г пше́ничног бра́шна – 200 г пшеничной муки
• 200 г куку́рузног бра́шна – 200 г кукурузной муки
• 1 ке́са пра́шка за пе́циво (око 16 г) – 1 пакетик разрыхлителя (около 16 г)
• 100 мл у́ља – 100 мл масла
• 1 шо́ља јо́гурта (око 200 мл) – 1 чашка йогурта (примерно 200 мл)
• 150 г шу́нке (и́сецкане на ко́цкице) – 150 г ветчины (порезанной кусочками)
• 3–4 ки́села кра́ставчића (и́сецкана) – 3-4 маринованных огурчика (порезанных кусочками)
• 200 г си́ра – 200 г мягкого сыра, можно использовать фету
• 1 ка́шичица со́ли – 1 чайная ложка соли
👩🏻🍳 Припрема:
1. Загрејати рерну на 200 °C (горе–доле).
2. У великој чинији измешати брашна и прашак за пециво.
3. У другој чинији умутити јаја са јогуртом, уљем и сољу.
4. Сипати мокру смешу у суву, па благо промешати.
5. Додати шунку, краставчиће и сир, добро измешати.
6. Метнути папирне корпице у калуп за мафине и сипати смесу до ⅔.
7. Пећи око 20 минута, док пројице не добију златно жуту боју и чачкалица убацена у средину изађе сува.
8. Охладити неколико минута, па служити топле или млаке.
Про́јице – кукурузные маффины
Пше́нично бра́шно – пшеничная мука
Куку́рузно бра́шно – кукурузная мука
Пра́шак за пе́циво – разрыхлитель теста, обычно в маленьком пакетике (10–16 г)
Ки́сели кра́ставчићи – маринованные огурцы
Зре́о си́р – зрелый (твёрдый или полутвёрдый) сыр, например, качкаваљ
Чи́нија – миска, чаша
Ме́шати – мешать
Уму́тити ја́ја – взбить яйца
Ка́луп за ма́фине – форма для маффинов
Па́пирна ко́рпица – бумажная формочка для маффинов
Ча́чкалица – зубочистка (используется для проверки готовности)
Зла́тно-жу́та бо́ја – золотисто-жёлтый цвет
Слу́жити – подавать, сервировать
Шо́ља – чашка (в рецептах ≈200 мл)
За́грејати ре́рну – разогреть духовку
Сме́ша – смесь
Ме́тнути – сложить
Мла́ки – тёплый, комнатной температуры
Приятного аппетита!
Уже завтра начинаются занятия в новой группе с нуля – вы ещё можете занять последние места! Напишите нам!
#вкусныйсербский
@naucimosrpski
СЛОВО ДНЯ
🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 🟨 - дразнить, водить за нос, морочить голову
✍🏻 Примеры употребления:
Зави́тлаваш ме, за́р не́? – Ты же прикалываешься надо мной, да?
Не́мој завитла́вати љу́де. – Не морочь людям голову.
#словодня
@naucimosrpski
✍🏻 Примеры употребления:
Зави́тлаваш ме, за́р не́? – Ты же прикалываешься надо мной, да?
Не́мој завитла́вати љу́де. – Не морочь людям голову.
#словодня
@naucimosrpski
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Для образования прошедшего времени в сербском языке необходима краткая – энклитическая – форма глагола би́ти, а также причастие прошедшего времени. Если глагол в инфинитиве оканчивается на -ти (чи́тати, пи́сати и т.д.), то мы просто отбрасываем это окончание и добавляем соответствующий суффикс и окончание к основе: ја́ сам чи́тао, о́на је пи́сала и т.д.
А что же делать, если глагол в инфинитиве оканчивается на -сти: је́сти, па́сти, сре́сти и т.д.?
У таких глаголов при образовании причастия прошедшего времени в большинстве случаев отбрасывается -сти, а дальше точно так же, как у глаголов на -ти, добавляется соответствующий суффикс и окончание.
📝Је́сти (есть):
ја́ сам је́о, је́ла, је́ло
ти́ си је́о, је́ла, је́ло
о́н је је́о, о́на је је́ла, о́но је је́ло
ми́ смо је́ли, је́ле, је́ла
ви́ сте је́ли, је́ле, је́ла
о́ни су је́ли, о́не су је́ле, о́на су је́ла
✍🏻 Примеры употребления:
Ми́ смо је́ли у но́вом рестора́ну у це́нтру гра́да. – Мы ели в новом ресторане в центре города.
Дево́јчице су је́ле су́пу. – Девочки ели суп.
📝 Сре́сти (встретить):
ја́ сам сре́о, сре́ла, сре́ло
ти́ си сре́о, сре́ла, сре́ло
о́н је сре́о, о́на је сре́ла, о́но је сре́ло
ми́ смо сре́ли, сре́ле, сре́ла
ви́ сте сре́ли, сре́ле, сре́ла
о́ни су сре́ли, о́не су сре́ле, о́на су сре́ла
✍🏻 Примеры употребления:
Ју́че сам сре́о сво́г шко́лског при́јатеља. – Вчера я встретил своего школьного друга.
Сре́ли су се на тр́гу. – Они встретились на площади.
#грамматика
@naucimosrpski
А что же делать, если глагол в инфинитиве оканчивается на -сти: је́сти, па́сти, сре́сти и т.д.?
У таких глаголов при образовании причастия прошедшего времени в большинстве случаев отбрасывается -сти, а дальше точно так же, как у глаголов на -ти, добавляется соответствующий суффикс и окончание.
📝Је́сти (есть):
ја́ сам је́о, је́ла, је́ло
ти́ си је́о, је́ла, је́ло
о́н је је́о, о́на је је́ла, о́но је је́ло
ми́ смо је́ли, је́ле, је́ла
ви́ сте је́ли, је́ле, је́ла
о́ни су је́ли, о́не су је́ле, о́на су је́ла
✍🏻 Примеры употребления:
Ми́ смо је́ли у но́вом рестора́ну у це́нтру гра́да. – Мы ели в новом ресторане в центре города.
Дево́јчице су је́ле су́пу. – Девочки ели суп.
📝 Сре́сти (встретить):
ја́ сам сре́о, сре́ла, сре́ло
ти́ си сре́о, сре́ла, сре́ло
о́н је сре́о, о́на је сре́ла, о́но је сре́ло
ми́ смо сре́ли, сре́ле, сре́ла
ви́ сте сре́ли, сре́ле, сре́ла
о́ни су сре́ли, о́не су сре́ле, о́на су сре́ла
✍🏻 Примеры употребления:
Ју́че сам сре́о сво́г шко́лског при́јатеља. – Вчера я встретил своего школьного друга.
Сре́ли су се на тр́гу. – Они встретились на площади.
#грамматика
@naucimosrpski