group-telegram.com/penpenwork/2850
Last Update:
Ты в Иране, Нобита: продолжаю мониторить фильмы на предмет отсылок к аниме — и вот увидел в триллере «Вычитание», который выпустили в прокат @aonefilms, наклейку с Нобитой из «Дораэмона». Стало интересно, как поживает аниме в Иране, и вот что удалось найти.
В числе первых принято называть «Капитана Цубасу» (1983-1986), который способствовал росту интереса к футболу в Японии и вдохновил таких мировых звезд, как Хидеши Наката, Лионель Месси, Зинедин Зидан, Фернандо Торрес, Алексис Санчес и Андрес Иньеста. Так как в Иране футбол очень популярен, то и мультсериал о нем вызвал мощный интерес (есть даже фанатский сайт). По ТВ его показывали под названием Footballista, то есть «Футболист», а опенинг отличался от оригинального. Существует апокриф, что Ёити Такахаси сочинил «Цубасу» после поражения Японии от Ирана 0-2, но тот матч состоялся в 1982-м, а манга стартовала годом раньше: на самом деле Такахаси вдохновил ЧМ-78.
Более ранним примером мог оказаться «Грендайзер» (1975-1977), невероятно популярный в странах так называемого Большого Ближнего Востока (куда входят и Турция с Ираном), но этот факт взят из мультфильма «Сирена» Сепидех Фарси, посвященного Ирано-иракской войне. «Солдаты обеих армий в одно и то же время смотрели «Грендайзера». Сериал выступает тоненькой ниточкой, связывающей две стороны фронта, доказательством бывшего единения буквально родственников, но теперь — врагов»
, — пишет посмотревший его Павел Шведов. На английском феномен «Грендайзера» рассматривают обычно относительно арабских стран, где наиболее заметны истории из Ливана, ОАЭ, Саудовской Аравии и Кувейта.
Среди прочих вспоминают «Покемонов», «Дигимонов», «Энн из Зелёных Крыш», «Длинноного папочку» и другой привычный экспорт (на IMDB есть такой франко-японский список). Из любопытного — сериал «Иккю» (1978), где вольно интерпретировалось житие поэта и буддистского монаха, родившегося в XIV веке (например, он играет в бейсбол). Современные фанаты уже спокойно шарят за новинки благодаря довольно крупным фанатским сообществам в соцсетях. До ANN, например, долетело обсуждение «Сказания об Арслане» (2015) — вольной адаптации персидского эпоса «Амир Арсалан».
Собственно, «Дораэмон», судя по всему, добрался туда сравнительно недавно: предположительно первое легальное путешествие Нобиты и его робокота в Иран состоялось в 2017-м, когда на персидский перевели «Останься со мной, Дораэмон!» (2014) и показали в кинотеатрах. Позже по телевидению транслировали «Приключение в Антарктике» (2017) и «Динозавра Нобиты» (2006), а вот второй «Останься со мной» вышел в прокат, судя по всему, без согласия студии Shin-Ei Animation.
В случае «Вычитания» эта деталь работает на создание контраста между семьями-двойниками: первые живут чуть более традиционным бытом, у сына вторых вся комната увешана атрибутикой «Барселоны», есть приставка, где он безостановочно играет в FIFA 2022 (Садио Мане еще в «Баварии», а не Аравии), а на стене вот мелькает метка другого «иностранного влияния» — наклейка с Нобитой.
BY Покебол с предсказанием
Share with your friend now:
group-telegram.com/penpenwork/2850