Notice: file_put_contents(): Write of 7376 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 15568 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
NUMINOSUM | Telegram Webview: sergey_boroday/937 -
Telegram Group & Telegram Channel
​​#мысли #обзор
Продолжаю тему концептуализации пространства в языке. В своем докладе о схеме «вместилище» подробно разобрал представление «внутреннего» и «внешнего» в языке; в комментарии к докладу сформулировал проблемные места такого рода исследований; а в обзоре книги С. Левинсона рассказал о самом авторе и о достижениях его исследовательской группы. Сейчас дам краткий обзор коллективной монографии под редакцией С. Левинсона и Д. Уилкинса – «Grammars of Space. Explorations in Cognitive Diversity» («Грамматики пространства. Исследования когнитивного разнообразия», 2006).

В монографии представлен подробный анализ пространственной семантики 12 языков из различных семей. Это следующие языки: аррернте (семья пама-ньюнга, Австралия), тяминтюнг (йиррамская семья, Австралия), варрва (нюлнюлская семья, Австралия), йели-дне (изолят, Папуа Новая Гвинея), киливила (океанийская семья, Папуа Новая Гвинея), цельталь (майянская семья, Мексика), юкатекский (майянская семья, Мексика), тирийо (карибская семья, Суринам), эве (нигеро-конголезская макросемья, Гана), тамильский (дравидийская семья, Индия), японский (алтайская макросемья, Япония), нидерландский (индоевропейская семья, Европа).

В работе за основу взята типология пространственной концептуализации в языке, построенная С. Левинсоном и его командой (разумеется, с опорой на предыдущие типологические исследования). В языках мира пространство не является четкой областью, которая отграничивалась бы от других областей. Иными словами, пространственные значения распределены по различным лексико-грамматическим показателям и нередко объединены с другими значениями (т. е. соответствующие морфемы являются полисемичными). Тем не менее обнаруживаются довольно четкие закономерности и тенденции в следующем: 1) какие значения обычно кодируются лексико-грамматическими морфемами определенного типа (напр., предлоги, послелоги и превербы кодируют область базовых схем, а наречия – дейктические значения, и т.д.); 2) какие области пространства подвергаются концептуализации; 3) как ведут себя лексико-грамматические морфемы, кодирующие пространство, в историческом плане (т. е. из каких лексических значений возникают и в какие грамматические значения эволюционируют). Обращаю внимание: речь идет именно о тенденциях, а не об универсалиях – в случае каждого конкретного языка можно обнаружить довольно много специфичных явлений (см. в связи с этим соответствующие очерки из монографии).

В центре внимания типологии Левинсона – вторая тенденция, т. е. области пространства, подвергаемые концептуализации. Исходя из отношений между фигурой и ориентиром (напр., «Мяч (фигура) катится по дороге (ориентир)»), он делит всю пространственную сферу на статичную (положение) и динамичную (движение). Статичная, в свою очередь, делится на сферу без угловой спецификации и сферу с угловой спецификацией (или системы координат). Системы координат (или системы ориентации) выражают отношения между фигурой и ориентиром, когда они находятся на некотором расстоянии друг от друга, они бывают вертикальные и горизонтальные. Горизонтальные делятся на: релятивную (мяч «слева / справа» от дома), встроенную (мяч «с фасада / с тыла» дома) и абсолютную (мяч «к северу / к югу» от дома). Что касается статичной сферы без угловой спецификации, то она делится на топонимию («мяч в Лужниках»), топологию («мяч в корзине») и дейксис («мяч здесь / там»). В принципе это несложная модель, если попрактиковаться. И, похоже, в языках мира эти области действительно довольно последовательно разделяются (хотя частично могут перекрываться) – было бы интересно подумать над тем, почему язык в принципе членит пространство подобным образом.

В книге «Грамматики пространства» дан анализ языков с опорой на соответствующие демаркации. Очень любопытные материалы! Эта книга должна читаться в связке с вышеупомянутой монографией Левинсона, поскольку в каком-то смысле является практической иллюстрацией того подхода, который был разработан лидером CARG.

Также см..: прошлые обзоры книг



group-telegram.com/sergey_boroday/937
Create:
Last Update:

​​#мысли #обзор
Продолжаю тему концептуализации пространства в языке. В своем докладе о схеме «вместилище» подробно разобрал представление «внутреннего» и «внешнего» в языке; в комментарии к докладу сформулировал проблемные места такого рода исследований; а в обзоре книги С. Левинсона рассказал о самом авторе и о достижениях его исследовательской группы. Сейчас дам краткий обзор коллективной монографии под редакцией С. Левинсона и Д. Уилкинса – «Grammars of Space. Explorations in Cognitive Diversity» («Грамматики пространства. Исследования когнитивного разнообразия», 2006).

В монографии представлен подробный анализ пространственной семантики 12 языков из различных семей. Это следующие языки: аррернте (семья пама-ньюнга, Австралия), тяминтюнг (йиррамская семья, Австралия), варрва (нюлнюлская семья, Австралия), йели-дне (изолят, Папуа Новая Гвинея), киливила (океанийская семья, Папуа Новая Гвинея), цельталь (майянская семья, Мексика), юкатекский (майянская семья, Мексика), тирийо (карибская семья, Суринам), эве (нигеро-конголезская макросемья, Гана), тамильский (дравидийская семья, Индия), японский (алтайская макросемья, Япония), нидерландский (индоевропейская семья, Европа).

В работе за основу взята типология пространственной концептуализации в языке, построенная С. Левинсоном и его командой (разумеется, с опорой на предыдущие типологические исследования). В языках мира пространство не является четкой областью, которая отграничивалась бы от других областей. Иными словами, пространственные значения распределены по различным лексико-грамматическим показателям и нередко объединены с другими значениями (т. е. соответствующие морфемы являются полисемичными). Тем не менее обнаруживаются довольно четкие закономерности и тенденции в следующем: 1) какие значения обычно кодируются лексико-грамматическими морфемами определенного типа (напр., предлоги, послелоги и превербы кодируют область базовых схем, а наречия – дейктические значения, и т.д.); 2) какие области пространства подвергаются концептуализации; 3) как ведут себя лексико-грамматические морфемы, кодирующие пространство, в историческом плане (т. е. из каких лексических значений возникают и в какие грамматические значения эволюционируют). Обращаю внимание: речь идет именно о тенденциях, а не об универсалиях – в случае каждого конкретного языка можно обнаружить довольно много специфичных явлений (см. в связи с этим соответствующие очерки из монографии).

В центре внимания типологии Левинсона – вторая тенденция, т. е. области пространства, подвергаемые концептуализации. Исходя из отношений между фигурой и ориентиром (напр., «Мяч (фигура) катится по дороге (ориентир)»), он делит всю пространственную сферу на статичную (положение) и динамичную (движение). Статичная, в свою очередь, делится на сферу без угловой спецификации и сферу с угловой спецификацией (или системы координат). Системы координат (или системы ориентации) выражают отношения между фигурой и ориентиром, когда они находятся на некотором расстоянии друг от друга, они бывают вертикальные и горизонтальные. Горизонтальные делятся на: релятивную (мяч «слева / справа» от дома), встроенную (мяч «с фасада / с тыла» дома) и абсолютную (мяч «к северу / к югу» от дома). Что касается статичной сферы без угловой спецификации, то она делится на топонимию («мяч в Лужниках»), топологию («мяч в корзине») и дейксис («мяч здесь / там»). В принципе это несложная модель, если попрактиковаться. И, похоже, в языках мира эти области действительно довольно последовательно разделяются (хотя частично могут перекрываться) – было бы интересно подумать над тем, почему язык в принципе членит пространство подобным образом.

В книге «Грамматики пространства» дан анализ языков с опорой на соответствующие демаркации. Очень любопытные материалы! Эта книга должна читаться в связке с вышеупомянутой монографией Левинсона, поскольку в каком-то смысле является практической иллюстрацией того подхода, который был разработан лидером CARG.

Также см..: прошлые обзоры книг

BY NUMINOSUM




Share with your friend now:
group-telegram.com/sergey_boroday/937

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. NEWS Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts.
from fr


Telegram NUMINOSUM
FROM American