Telegram Group & Telegram Channel
«Нежные точки» Эми Берковиц в SOYAPRESS

Рады сообщить, что в первой половине осени мы выпускаем «Нежные точки» Эми Берковиц в переводе Валерии Лагуткиной и Андрея Сен-Сенькова. Это книга на грани прозы, поэзии и эссе, в которой препарируются темы хронической боли, сексуального насилия, тёмных сторон медикализации общества, нойза, инвалидности, популярной культуры – и далее.

Нежные (или чувствительные) точки – диагностический критерий для определения фибромиалгии, «невидимого» и «женского» заболевания, которое становится ёмкой метафорой и ключевой темой этой книги. Берковиц разбирает как собственный, так и более широкий культурный опыт с помощью богатого литературного инструментария, не жертвуя интенсивностью и раскалённостью своего письма и мастерски чередуя шоковую тактику со взвешенным анализом, а поэтическую интроспекцию – с точными наблюдениями о современной культуре.

Книга продолжает линию откровенного и сложного письма о телесности, начатую в нашем издательстве «Телом» Екатерины Бакуниной. В ближайшее время мы расскажем больше подробностей об этом издании и поделимся рядом эксклюзивов и дополнительных материалов.  
 
«Нежные точки» добиваются того, что мы всегда считаем невозможным: они сочетают трогательное, утончённое литературное путешествие с правозащитой и даже педагогикой на тему травмы, хронической боли, патриархата и многого другого. При желании это можно назвать 'ecriture feminine en homme' (как с едким остроумием делает Берковиц), но, как бы то ни было, это непоколебимая речь с высокими ставками, говорящая правду власти, излучающая красоту и свирепость благодаря своей вдохновляющей настойчивости и упорству.
— Мэгги Нельсон

А мы делимся дополненным трейлером к изданию, в котором участвует сама Эми Берковиц. Благодарим издательство «Timeless, Infinite Light» за разрешение на его адаптацию и помощь в работе! Следите за анонсами.



group-telegram.com/soyapress/212
Create:
Last Update:

«Нежные точки» Эми Берковиц в SOYAPRESS

Рады сообщить, что в первой половине осени мы выпускаем «Нежные точки» Эми Берковиц в переводе Валерии Лагуткиной и Андрея Сен-Сенькова. Это книга на грани прозы, поэзии и эссе, в которой препарируются темы хронической боли, сексуального насилия, тёмных сторон медикализации общества, нойза, инвалидности, популярной культуры – и далее.

Нежные (или чувствительные) точки – диагностический критерий для определения фибромиалгии, «невидимого» и «женского» заболевания, которое становится ёмкой метафорой и ключевой темой этой книги. Берковиц разбирает как собственный, так и более широкий культурный опыт с помощью богатого литературного инструментария, не жертвуя интенсивностью и раскалённостью своего письма и мастерски чередуя шоковую тактику со взвешенным анализом, а поэтическую интроспекцию – с точными наблюдениями о современной культуре.

Книга продолжает линию откровенного и сложного письма о телесности, начатую в нашем издательстве «Телом» Екатерины Бакуниной. В ближайшее время мы расскажем больше подробностей об этом издании и поделимся рядом эксклюзивов и дополнительных материалов.  
 
«Нежные точки» добиваются того, что мы всегда считаем невозможным: они сочетают трогательное, утончённое литературное путешествие с правозащитой и даже педагогикой на тему травмы, хронической боли, патриархата и многого другого. При желании это можно назвать 'ecriture feminine en homme' (как с едким остроумием делает Берковиц), но, как бы то ни было, это непоколебимая речь с высокими ставками, говорящая правду власти, излучающая красоту и свирепость благодаря своей вдохновляющей настойчивости и упорству.
— Мэгги Нельсон

А мы делимся дополненным трейлером к изданию, в котором участвует сама Эми Берковиц. Благодарим издательство «Timeless, Infinite Light» за разрешение на его адаптацию и помощь в работе! Следите за анонсами.

BY SOYAPRESS




Share with your friend now:
group-telegram.com/soyapress/212

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. On Feb. 27, however, he admitted from his Russian-language account that "Telegram channels are increasingly becoming a source of unverified information related to Ukrainian events." Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from fr


Telegram SOYAPRESS
FROM American