group-telegram.com/zentropaorientexpress/1298
Last Update:
«Спасибо, братья, за то, что пришли навестить меня в убогом жилище моих близких, где все как один и что есть сил страшились жизни: спасибо, Заратустра, спасибо, Карамазов,Маугли, грубияны Джека Лондона, неуловимый д’Аннунцио и все остальные»
Пьер Дриё Ла Рошель, из статей и записей, изданных посмертно
«Зарубежные писатели представляются ему (Дриё) выразителями здоровых, грубых и девственных сил, которых столь не хватает французской культуре, распыляющей себя с эпохи романтизма, или Революции, во все более утонченных формах творчества. Именно такое представление о зарубежье предопределяет круг чтения Дриё: Джойс и Уитмен, Достоевский и Толстой, Ницше и д’ Аннунцио, Хаксли и Лоуренс, Хемингуэй и Дос Пассос. Оно же объясняет его повышенное внимание к тем французским писателям, которые — помимо и прежде формы — стремятся к выражению человеческих сил: Рабле, де Сад, Бальзак, Стендаль, Баррес, среди современников — прежде всего, Мальро, Монтерлан, Селин»
С. Л. Фокин «"Русская идея" Пьера Дриё Ла Рошеля: "Братство" Ленина и Достоевского»
BY Zentropa Orient Express
Share with your friend now:
group-telegram.com/zentropaorientexpress/1298