Telegram Group Search
Поколение Х — Как бывшие пионеры стали предпринимателями и не только

Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций »Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.

🗓12 декабря в 19:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.

Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.
🔎 Сегодня отмечают 160 лет со дня рождения французского писателя Мориса Леблана, наиболее известного как создателя персонажа "джентельмена-грабителя" Арсена Люпена!

• Морис Леблан родился в Руане 11 декабря 1864 года. Он переехал в Париж, чтобы продолжить литературную карьеру, стал журналистом и опубликовал свои первые рассказы. Его сестра Жоржетта Леблан, известная певица и видная писательница, ввела его в контакт с парижской литературной средой. В 1905 году по просьбе своего издателя он опубликовал в журнале Je sais tout первое произведение про приключения Арсена Люпена, которое поначалу не получило продолжения. Тем не менее позже он превратил его в серию из двадцати трех томов, объединивших романы, рассказы и пьесы.

• Представленные так, будто их рассказывал сам Арсен Люпен, приключения хитрого и умного грабителя продавались тысячами экземпляров, а его монокль и шляпа, типичные для Belle Époque, сделали его узнаваемым. Персонаж Арсена Люпена впоследствии вдохновил многих авторов на адаптацию его приключений для кино, телевидения и комиксов. Благодаря историям Арсена Люпена Морис Леблан был награжден Орденом Почетного легиона в 1908 году.

📖В честь 160-летия со дня рождения его создателя Мориса Леблана, Культурный центр "Франкотека" предлагает вам проверить свои знания о величайшем из грабителей с помощью квиза на французском языке!

♟️ А если вы до сих пор не знакомы с приключениями Арсена Люпена, то сможете с легкостью найти самые увлекательные истории об этом персонаже в Библиотеке иностранной литературы!

1. Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur
2. Les confidences d'Arsène Lupin
3. Arsène Lupin contre Herlock Sholmès; L'aiguille creuse
4. Le bouchon de cristal; La demoiselle aux yeux verts
5. L'île aux trente cercueils
6. Les huit coups de l'horloge; La demeure mystérieuse
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Разговорный клуб «Арабский для начинающих»

Арабский мир привлекает к себе взоры со всех уголков нашей планеты богатейшим культурно-историческим наследием, древнейшими памятниками, уникальной письменностью и стремительным современным развитием в разных отраслях.

Мы приглашаем всех желающих погрузиться в культуру арабского мира и начать свое путешествие по освоению прекрасного языка.
Каждому, кто хочет изучать арабский язык, мы готовы помочь и предложить все свои знания и совокупный опыт в удобном для вас формате и объеме.

📅15 декабря в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Разговорный клуб «Арабский для начинающих» создан для всех интересующихся арабским языком, историей и культурой стран арабского мира. «Арабский для начинающих», это сообщество для желающих поговорить по-арабски на самые разные темы.

Автор и ведущий клуба — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
🥳Сегодня, 12 декабря, отмечается день рождения великого французского писателя Гюстава Флобера (1821–1880) – одного из ключевых авторов реалистической литературы XIX века. Его произведения покорили читателей глубиной психологизма, мастерством стиля и безжалостной честностью. Флобер верил, что литература должна быть "беспристрастной, как наука, и прекрасной, как искусство".
Его творчество открыло путь современному роману, а знаменитая фраза Флобера "Мадам Бовари – это я" стала символом его погружения в жизнь и мысли своих персонажей.

📚Вот ключевых произведений Гюстава Флобера, которые можно взять почитать в нашей Библиотеке!

🖋️Мадам Бовари | Madame Bovary – история трагической судьбы Эммы Бовари, мечтательной женщины, чьи иллюзии о любви и счастье разрушаются реальной жизнью.
🖋️Воспитание чувств | L'Éducation sentimentale – роман о взрослении, любви и разочаровании, написанный на фоне революционных событий во Франции.
🖋️Саламбо | Salambo – исторический роман, перенесший читателей в древний Карфаген, рассказывающий о страсти, войне и предательстве.
🖋️Простая душа | Un cœur simple – трогательная повесть о жизни скромной служанки Фелисите, чья судьба отражает силу духа и преданность.
🖋️Бувар и Пекюше | Bouvard et Pécuchet – сатирическое произведение о двух друзьях, которые безуспешно пытаются овладеть разными науками, раскрывающее бессмысленность догматического знания.
🖋️Лексикон прописных истин | Dictionnaire des idées reçues – остроумный и саркастический текст, разоблачающий стереотипы буржуазного мышления.
🖋️Письма Флобера | Correspondance – личная переписка писателя, раскрывающая его размышления о литературе, жизни и творчестве.

Читая Флобера, вы погружаетесь в мир человеческих страстей, ошибок и надежд, и понимаете, что он актуален для всех времён. С днём рождения, мастер слова!
Уважаемые читатели

14 декабря Библиотека иностранной литературы работает с 11:00 до 16:00.

Для читателей в этот день будут открыты только залы и центры, расположенные на 2-ом этаже:
🔹Зал абонементного обслуживания;
🔹Центр детской книги и детских программ;
🔹Культурный центр "Франкотека";
🔹Научный зал имени Вяч. Вс. Иванова.

👉График работы «Иностранки» в декабре.
Рождественский вечер поэзии на французском языке

Культурный центр «Франкотека» приглашает всех любителей поэзии на soirée poésie в рамках фестиваля «Рождество в гости к нам».

🗓Когда: 19 декабря в 18:30
📍Где: КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.

«Вечер поэзии» — это встреча любителей французского языка и франкофонного и русского стихосложения. Вам будет предоставлена возможность прочитать строки франкофонных или русских авторов на французском языке, продекламировать стихотворения собственного сочинения на зимнюю, рождественскую тематику, а также узнать интересную информацию о французском стихосложении и авторах, чьи произведения вы выбрали.

Помогать, направлять и исправлять фонетические ошибки участников будет приглашенный спикер — носитель французского языка из Бельгии, основатель Клуба Франкофонов Москвы Гаспар Хейвуд.

Встреча пройдёт на французском языке. Рекомендуемый уровень: А2+
Лекция "Экзистенциальные мотивы творчества писателя Али аль-Маамари"

🗓21 декабря в 17:30
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации.

Лекция будет посвящена творчеству одного из ярчайших представителей современной оманской литературы, Али аль-Маамари. Участникам будет предоставлена возможность узнать о значении его работ, таких как роман «Шепот мостов», включенный в список ста лучших арабских романов, и «Орикс», удостоенный награды за лучший роман. Лектор проанализирует ключевые темы и стилистические особенности, присущие произведениям аль-Маамари, включая его критику современного государства и капитализма, а также гуманистическую мысль, пронизывающую его творчество.

Внимание будет уделено тому, как аль-Маамари отражает переживания оманцев на фоне глобальных изменений, стремясь понять человеческую природу в условиях социальной и политической нестабильности. Кроме того, особое внимание будет уделено эволюции его эстетики от модернизма и постмодернизма к «эстетике обыденности», где внимание сосредоточено на повседневной жизни героев.

Лекцию проведет Глеб Волощенко — переводчик, автор научных работ о значительных оманских писателях, таких как Али аль-Маамари и Махмуд ар-Рахби, которому посвящены его статьи в Большой Российской энциклопедии. Специализируясь на современных тенденциях оманской литературы, Глеб Волощенко также является переводчиком романа «Путь околдованной» и активно исследует особенности стиля этих авторов.
Итальянский разговорный клуб "Италия, Рождество, Новый Год, Эпифания... и не только!"

💡Что для вас означает Рождество? Какие основные символы Рождества в России и в Италии? Знакомы ли вам уже итальянские рождественские песни? Что обычно едят итальянцы на Рождество? Где подают gli struffoli и i mostaccioli? А какие блюда принесут не просто гастрономическое удовольствие, но и удачу в Новом Году?

🕯Традиционно собираемся в теплой компании, обсуждаем подборку тематических статей, итальянские рождественские и новогодние символы и традиции, разбираем новогоднюю песню, а заодно, освежаем в памяти Condizionale и обмениваемся воспоминаниями о самых милых и трогательных новогодних праздниках, играем в «рождественские» игры.

🗓Ждем вас 21 декабря в 15:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟
Вход по билетам.
Рекомендуемый уровень B1+.

Ведущая: Жукова Евгения – основатель проекта «Italianoconjenny», куратор итальянского разговорного клуба, дипломированный преподаватель, выпускница МГИМО МИД РФ, Академии итальянского языка г. Ассизи (Италия).
Практика преподавания – более 10 лет, опыт сопровождения иностранных делегаций, ведения международных проектов, участия в переговорах с иностранными партнерами. Опыт проживания и работы в Италии.

📌Материал для подготовки к встрече здесь.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#сегодня_родился Александр Гюстав Эйфель (при рождении Бёникхаузен; 15 декабря 1832 года), французский инженер-строитель, которому мы обязаны появлением в Париже одного из его основных символов – Эйфелевой башни. Всего он создал более 200 сооружений в разных странах мира; одним из самых дерзких творений конструктора и архитектора стал виадук Гараби во Франции (1884).

Знаете ли вы, что... Эйфель принимал участие в конкурсе на возведение Троицкого моста в Санкт-Петербурге.

📚#книжная_подборка, связанная с именем блистательного инженера и его знаменитейшим детищем, на этапе утверждения проекта вызвавшим бурную негативную реакцию современников, а затем сумевшим завоевать репутацию одной из главных достопримечательностей французской столицы:

• Bertrand Lemoine «Gustave Eiffel»
• Gustave Eiffel «The Eiffel Tower»
• Bertrand Lemoine «La Tour Eiffel = The Eiffel Tower»
• Amélie Chazelles «La Tour Eiffel vue par les peintres»
• Nicolas Trenti «Le mystère Eiffel»
Поколение Y — Герои бизнеса, или Жизнь в социальных сетях

Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций «Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.

🗓17 декабря в 19:00
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по
билетам.

Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.

Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.

Лекции будут проводиться в очном формате на русском языке.
Откуда есть и пошла история изданий «Книги художника»📖

Чем «livre d’artiste» отличается от обычной книги? Устоявшееся во французском языке выражение «livre d’artiste» в последние годы используется для обозначения множества различных видов издательской практики, но каких?

🗓27 декабря в 19:00
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Данная лекция будет посвящена исследованию специфического направления в книгоздательстве — Livre (typo)graphique. Мы рассмотрим (типо)графические книги как особую форму Livre d’artiste, в которых графическая выразительность букв превращает текст в визуальный объект с глубоким смыслом. Игра шрифтов и типографики делает текст осязаемым, а алфавитные символы становятся знаками, подобно идеограммам. В этом контексте мы раскроем какую роль Livre (typo)graphique сыграли в русском авангарде.

Лектор: преподаватель университета Париж 8, курса «Выставлять Литературу» — обзор и анализ современных выставочных проектов, в которых литература выступает в качестве основного действующего лица, Юлия Маклыгина.
Французский разговорный клуб (А2-B1)

Если вы недавно начали изучать французский язык или изучали когда-то давно и хотите вернуться к практике языка, начав с несложных тем, то встречи разговорного клуба для вас!

📅Ждем вас 21 декабря в 12:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Каждую субботу проходят встречи, где обсуждаются лёгкие и интересные темы, подходящие для начинающих и продолжающих изучение французского языка. В атмосфере живого общения есть возможность попрактиковаться, улучшить понимание языка и расширить словарный запас новыми выражениями.

📚Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (короткие тексты, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.

📌Рекомендуемый уровень языка: А2-B1.

Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
Лекция "Французские мореплаватели - легенды приводили к открытиям"

Культурный центр «Франкотека» приглашает вас на лекцию «Французские мореплаватели — легенды приводили к открытиями» в рамках цикла «Франкофонные путешественники и исследователи: из истории географических открытий».

🗓Когда: 23 декабря в 19:00
📍Где: Научный зал им. Вяч. Вс. Иванова, 2 этаж.
🎟Вход: свободный по предварительной регистрации.

Лекции цикла посвящены достижениям франкофонных географов, путешественников, военных дипломатов, биологов и врачей. Темы представляют историю открытий на разных континентах: Африка, Антарктида, Южная и Северная Америка, Евразия, Австралия.

Лектор: член Русского географического общества, Союза журналистов Москвы и России, Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов Борис Семянников.

Картина «Штиль», 1885 год, Иван Константинович Айвазовский
Французский разговорный клуб (B2-C1)

Если вам не хватает практики языка или вы чувствуете неуверенность из-за языкового барьера, приглашаем вас стать участниками встреч французского разговорного клуба.

📅Ждем вас 21 декабря в 13:15
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Каждую субботу в комфортной обстановке пройдут встречи, организованные таким образом, чтобы вы практиковали язык. Вместе будем изучать интересные и актуальные темы, взаимодействовать друг с другом в дискуссии, при этом обогащая свой словарный запас новыми выражениями.
Для каждой встречи подбираются аутентичные материалы (статьи, видео, аудио) для того, чтобы работать только с живым современным языком.

📌Рекомендуемый уровень языка: B2-C1.

Ведущая: Елизавета Александровна Кузьмичева, преподаватель французского языка на специализированных курсах иностранных языков ННБФ «Культурный Центр МИД России».
Пьер-Жан Гара. Восьмая часть

Культурный центр «Франкотека» приглашает вас на лекцию о Пьере-Жане Гара цикла «Исторические портреты: люди эпохи Наполеона».

🗓23 декабря в 18:30
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж.
📌Вход свободный по предварительной регистрации.

На лекции расскажут о французском певце, композиторе и музыкальном педагоге Пьере-Жане Гара. На его глазах прошла история Франции на изломе эпох. Он начал свою концертную деятельность во времена Старого режима, бежал из страны во время Революции и Террора, в период Директории стал одним из законодателей моды парижских салонов, пел для Наполеона и королевы Гортензии, а при Реставрации переключился на педагогическую деятельность. Рассказ о жизни Пьера-Жана Гара позволит взглянуть на историю этих лет Франции с точки зрения той части общества, которая позднее получит название богемы.

Лекции цикла повествуют об интересных и выдающихся личностях эпохи Наполеона. В рассказах перед слушателями предстают генералы и дипломаты, принцессы и деятельницы искусств, государственные деятели и авантюристы, соратники и противники Наполеона.

Лектор: историк, автор-составитель книги в четырех томах «Эпоха Наполеона: Русский взгляд», изданной центром книги Рудомино, Игорь Бордаченков.
Разговорный клуб «Арабский для начинающих»

Арабский мир привлекает к себе взоры со всех уголков нашей планеты богатейшим культурно-историческим наследием, древнейшими памятниками, уникальной письменностью и стремительным современным развитием в разных отраслях.

Мы приглашаем всех желающих погрузиться в культуру арабского мира и начать свое путешествие по освоению прекрасного языка.
Каждому, кто хочет изучать арабский язык, мы готовы помочь и предложить все свои знания и совокупный опыт в удобном для вас формате и объеме.

📅22 декабря в 14:00
📍КЦ "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Разговорный клуб «Арабский для начинающих» создан для всех интересующихся арабским языком, историей и культурой стран арабского мира. «Арабский для начинающих», это сообщество для желающих поговорить по-арабски на самые разные темы.

Автор и ведущий клуба — преподаватель кафедры международной коммуникации ФМП МГУ им. М. В. Ломоносова; преподаватель Школы востоковедения НИУ ВШЭ; учитель арабского языка Предуниверситария МГЛУ Илья Александрович Саввин.
#сегодня_родилась Эдит Джованна Гассьон (19 декабря 1915 года), позже прославившаяся под именем Эдит Пиаф. И по сей день у многих людей Франция ассоциируется именно с её сценическим образом и, конечно же, голосом. «Non, je ne regrette rien», «La vie en rose», «Hymne à l'amour» и другие песни, в которые вдохнула жизнь исполнительница, любимы по всему миру.

Знаете ли вы, что... Пиаф была известна не только как певица, но и как актриса. В 1939 году она начала работать с драматургом и режиссёром Жаном Кокто, спустя год сыграла в его постановке «Равнодушный красавец». Впоследствии звезда снялась в нескольких фильмах разных режиссёров.

📚#книжная_подборка, которая поможет вам узнать больше о личности Эдит Пиаф и её творчестве:

• Pierre Duclos, Georges Martin «Piaf»
• Édith Piaf «Mon amour bleu»
• «Édith Piaf : Le chant d'amour»
• Édith Piaf «L'Hymne à l'amour»
• Monique Lange «Histoire de Piaf et toute sa vie racontée en 61 photos»
Forwarded from Иностранка
☕️Санитарный день в «Иностранке»

Дорогие читатели, напоминаем:

🔹26 декабря Библиотека будет закрыта для посещений.

🔗График работы «Иностранки» в декабре.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Поколение Z — Как интроверты стали экспертами.
Поколение Alfa — Веселые старты


Культурный центр «Франкотека» приглашает всех желающих посетить цикл лекций «Поколения. Россия XX–XXI вв.», посвященных анализу особенности дискурса поколений Бэби-бумеров, X, Y, Z и Альфа, выросших в эпоху СССР и современной России.

🗓24 декабря в 19:00
📍Культурный центр "Франкотека", 2 этаж
🎟Вход по билетам.

Мероприятие предназначено для людей, интересующихся лингвистикой, психологией и маркетингом. Вы изучите факторы, повлиявшие на становление и особенности этих поколений, увидите, какие черты характерны для каждого отдельного поколения.

Лектор — социо-лингвист и маркетолог Кашина-Каськович Мария Александровна.

Лекции будут проводиться в очном формате на русском языке.
Что хранит в себе сказка. Симвология и скрытые смыслы

🧚Все мы любили слушать сказки в детстве и путешествовать по мирам принцесс и рыцарей, добрых фей и коварных колдунов. Некоторые сказки мы помним наизусть и, конечно, понимаем их мораль… или думаем, что понимаем. Однако, что если взглянуть на сказки под другим углом и начать относиться к ним с более научной точки зрения.

🧞‍♂️Какие скрытые и иногда недетские смыслы несут в себе «обычные» сказочные истории? Правильно ли мы понимаем действия сказочных героев? Почему сказки написаны так, как написаны?


📚Данная #книжная_подборка предоставит вам уникальную возможность переосмыслить ваше представление о сказках и их персонажах и покажет, что произойдет, если совместить волшебные истории и науку.

1. L'Esotérisme des contes de fées
2. Fables, formes, figures
3. Morphologie du conte
4. Contes de la Lune
5. Psychanalyse des contes de fées
6. Fees, sorcieres et loups-garous au Moyen Age

("Давным-давно", Генри Мейнелл Рим, 1908)
2025/01/23 03:33:51
Back to Top
HTML Embed Code: