group-telegram.com/friday25/24237
Last Update:
⚠️ Тут была цитата Трампа, неверно переведённая.
Перевели как будто дед сказал, что "надо было отдать русским землю".
Но реальная фраза звучала так: "у меня была сделка для Украины. Они получили были бы почти всю землю, и города остались бы целы, а люди живы".
В данной ситуации дед сам прямо не уточняет, кто такие "они", но местоимение идёт следом за упоминанием Украины. Поэтому "они" — это вероятнее украинцы, а не мы.
Сразу вопрос Трампу, почему Украина получила бы землю, ведь со своей перспективы, она бы её сохранила. А вот эту разницу "почти всю землю" — вот эту "почти" получила бы Россия.
То есть по смыслу сказанного Трампом Украине всё равно пришлось бы от чего-то отказаться. Но формулировка была не такой категоричной, как могло показаться, поэтому я даю это уточнение, а неправильный перевод я убрал.
(у нас тут серьёзный канал на 600 чел. 🥃, а не какая-то помойка c рекламой на полмиллиона хомячков, поэтому стараюсь признавать ошибки и уточнять, если что-то сформулировал неверно)
BY ПЯТНИЦА - Z

Share with your friend now:
group-telegram.com/friday25/24237