group-telegram.com/gedichte_i/215
Last Update:
Стихотворение, которое с каждым годом раскрывается мне все больше. Два года назад я оттолкнулась от пирса его первой строчки и отправилась в собственное море боли, войны и надежды.
Сонет 1
И вот война, и путь наш все труднее,
И ты идешь со мной одной дорогой,
Широкой, узкой, в гору и пологой,
И тот ведет, кто в этот час сильнее.
Гонимы оба, и к одной стремимся цели.
Так знай, что эта цель в самом пути,
И если силы у другого ослабели,
И спутник даст ему упасть, спеша дойти,
Она навек исчезнет без возврата,—
Кого спросить, вдали не различая?
Бредешь во мраке… Вспомнится утрата,
И остановишься, пот отерев со лба.
Сказать об этом Музе поручаю
У верстового ближнего столба.
Sonett Nr. 1
Und nun ist Krieg und unser Weg wird schwerer
Du, die mir beigesellt, den Weg zu teilen
Den schmalen oder breiten, ebnen oder steilen
Belehrte beide wir und beide Lehre
Und beide flüchtend und mit gleichem Ziele
Wisse, was ich weiß: dieses Ziel ist nicht
Mehr als der Weg, so daß, wenn einer fiele
Und ihn der andre fallen ließe, nur erpicht
Ans Ziel zu kommen, dieses Ziel verschwänd
Nie mehr erkenntlich, nirgends zu erfragen
Er liefe keuchend und am Ende stän
Er schweißbedeckt in einem grauen Nicht
Dies dir an diesem Meilenstein zu sagen
Beauftrag ich die Muse des Gedichts.
BY Ирина Штерк. Стихи и не только
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/gedichte_i/215