Telegram Group Search
Книга Луи Деллюка «Фотогения», написанная в 1920 году и единственный раз выходившая по-русски в 1924-м, стала классикой киноведения, заложив основы профессионального суждения об искусстве кино. Издательство «Клаудберри» выпустило ее в новом переводе, с подробным научным комментарием. Предлагаем ознакомиться с отрывком из этой работы, в котором автор рассуждает о роли света в процессе создания хорошей фотографии или совершенного фильма.

«Cолнце выгрызает контуры деревьев, кромсая зелень».

https://gorky.media/fragments/svet-eto-matematika/
Что такое критика, в чем суть критического суждения и почему сугубо отрицательное может в то же время быть вполне позитивным? Ответить на эти вопросы попытался Александр Иванов в лекции «Энергия негативного: литературная критика и философия», прочитанной в рамках цикла «История литературной критики», который Дом творчества Переделкино организовал совместно с «Горьким». Публикуем текстовую версию его выступления.

https://gorky.media/context/energiya-negativnogo/
Полная история музыки от Эндрю Гранта, «Тайны Руси» в изложении Кира Булычева и путеводитель по либеральному Ирану. На календаре пятница — день, когда редакторы «Горького» читают «Книги недели».

https://gorky.media/reviews/karen-pozharil-chiken-knigi-nedeli/
Знаменитое эссе Вирджинии Вулф «Своя комната» написано сложно и необычно, читателю приходится с напряжением следить за мыслью автора, за прихотливыми метафорами и синтаксическими кульбитами. Надо ли упростить стиль эссе в переводе? Необходимо ли объяснять каждую мелочь в примечаниях? Пусть читатель решает сам. А поможет ему в этом очередной выпуск «Аннотаций к переводам».

https://gorky.media/context/annotatsii-k-perevodam-svoya-komnata-virdzhinii-vulf/
Бенедикта Лившица помнят как блестящего поэта-переводчика и мемуариста, а вот о том, что он и сам писал стихи и что при жизни его сравнивали с Мандельштамом, как правило, забывают. Валерий Шубинский, автор статей из цикла «Классики из тени», решил напомнить об этом читателям «Горького».

«Опьянение — отличная вещь, но трезвый, притворившийся пьяным, оскорбляет и Аполлона и Бахуса!»

https://gorky.media/context/bitva-s-meduzoj/
Индивидуальное погребение долгое время было привилегией немногих: на протяжении веков большинству приходилось довольствоваться общими захоронениями. О том, как похороны стали такими, какими мы их знаем сегодня, рассказывается в книге французского социолога и эссеиста Бертрана Мари, выпущенной издательством «КоЛибри». Публикуем отрывок из нее.

https://gorky.media/fragments/smert-eto-korablekrushenie/
С 2016 года основатель иркутского Книжного приюта Евгений Гинтов спас более 240 000 книг, отправленных в макулатуру или сразу в мусор. Зачем сибирскому энтузиасту этот нелегкий и не всегда благодарный труд, выяснила Александра Полева.

https://gorky.media/context/lyudi-govoryat-chto-gde-to-vybrosili-knigi-ya-podryvayus-i-edu-ih-spasat/
Кратких введений в творчество Никколо Макиавелли бессчетное множество — начиная с сугубо академических и заканчивая селф-хелпом на тему как покорить весь мир, работая в офисе менеджером. Зачастую в таких пособиях излагаются прямо противоположные концепции, а идеи автора «Государя» трактуются то так то эдак — о том, почему написанное итальянским мыслителем вызывает столь разные интерпретации, рассказывает Антон Прокопчук на примере книги Габриэле Педуллы «Никколо Макиавелли. Стяжать власть, не стяжать славу».

https://gorky.media/reviews/tseloe-vazhnee-chastej/
В посмертный сборник Льва Рубинштейна «Тайный ход» вошли стихи «в столбик» и прозаические воспоминания, написанные поэтом-концептуалистом в последние годы жизни. Эдуард Лукоянов уже прочитал эту небольшую, но насыщенную смыслами книжку, о чем и спешит сообщить.

https://gorky.media/reviews/steklyannaya-koza-pamyati/
Что стало происходить с советской литературой после смерти Сталина? Публикуем отрывок из исследования Валерия Вьюгина.

https://gorky.media/reviews/holodnye-sapozhniki-ot-literatury/
В «РИПОЛ классик» вышла книга китаеведа и философа Владимира Малявина «Китайский мир. Корни и крона» — фундаментальное исследование культуры Поднебесной в ее многообразии и цельности. Читайте в материале Алексея Комма о том, почему эта книга — не только для тех, кто изучает Китай.

https://gorky.media/reviews/sredi-lyudej-na-nebesah/
В недавно переведенной на русский язык работе профессора Университета Аризоны фигурируют Славой Жижек и Джорджио Агамбен, Владимир Ленин и Владимир Набоков, Джеймс Джойс и Эрнест Хемингуэй, Ханна Арендт и Салман Рушди. А также многие другие известные персонажи, чьи судьбы, а порою и сама жизнь в определенное время зависели от паспорта — этого небольшого предмета с большой буквы «П», во все времена неизменно находящегося на стыке личного и политического. Рассказывает Дмитрий Борисов.

https://gorky.media/reviews/giperobekt-v-karmane/
Книга Джудит Макрелл посвящена флэпперам — так в 1920-е годы в Европе и США называли эмансипированных молодых женщин, открыто стремившихся к успеху во всех жизненных сферах, нарочито привлекавших к себе внимание и открыто бросавших вызов любым требованиями морали. Предлагаем ознакомиться с фрагментом, рассказывающем о Нэнси Кунард, английской аристократке и богатой наследнице, избравшей путь радикальной представительницы творческой богемы.

«Напиваюсь одна белым вермутом и грущу по Парижу».

https://gorky.media/fragments/nensi-kunard-v-tvorchestve-i-v-zhizni/
В Издательстве Ивана Лимбаха после многолетнего перерыва выходит новый том дневника Михаила Кузмина с записями 1917–1924 годов. Об этом издании, особенностях его подготовки и послереволюционной эволюции творчества писателя Иван Мартов поговорил с Александрой Пахомовой, филологом и редактором книги.

https://gorky.media/intervyu/yarkie-rozovye-klochya-po-golubomu-nebu/
Главным трудом всей жизни Софьи Свиридовой стал полный русский перевод «Старшей Эдды». Первая его часть, «Песни о богах», успела выйти до Октябрьской революции 1917 года, вторая, «Песни о героях», долго считалась утраченной, но, по счастью, спустя почти семьдесят лет нашлась. Недавно Издательство имени Сабашниковых выпустило обе части под одной обложкой. Специально для «Горького» составительница этого издания Елена Дорофеева подготовила материал о судьбе Свиридовой и ее «Эдды».

«Считаю уместным напомнить, что хотя книга разделена на две части, но выпускать ее в двух томах нельзя».

https://gorky.media/context/svoego-roda-literaturnyj-podvig/
«Я не испытываю более ни малейшего желания защищать этот роман или себя». Отрывок из новой книги Салмана Рушди, автора «Сатанинских стихов».

https://gorky.media/fragments/etot-roman/
«Горький» продолжает публикацию фрагментов бесед Елены Калашниковой с Вяч. Вс. Ивановым: в сегодняшнем материале речь пойдет о поэзии Гийома Аполлинера, переложениях с восточных языков и знакомстве с Яковом Голосовкером.

https://gorky.media/context/u-golosovkera-byla-ideya-peredelkinskogo-goratsiya/
Эрнст Толлер, немецкий поэт, драматург-экспрессионист, революционер, глава Баварской Советской Республики, политзаключенный, побывал в СССР дважды, в 1926 и в 1934 году. Свои впечатления от первой поездки он изложил в виде серии писем, которые были опубликованы в 1930 году под названием «Заметки из путешествия в Россию». Публикуем письмо, в котором автор рассказывает о своем посещении мужской уголовной тюрьмы.

«Зачем мне кино и театр, если у меня нет свободы? Мне ничего не нравится, если нет свободы».

https://gorky.media/fragments/malenkij-zaklyuchennyj-bratets/
Малоизвестный шедевр новозеландского модернизма, путевой дневник маркиза де Сада и сочинения эксперта по Восточной Европе: мир настигла пятница, и верные обычаю редакторы «Горького» рассказывают о заметных новинках книжного рынка.

https://gorky.media/reviews/katafalk-zapryazhennyj-chetyrmya-zhukami-knigi-nedeli/
2024/12/18 09:08:29
Back to Top
HTML Embed Code: