Telegram Group & Telegram Channel
Те, кто изучают Россию (и россияне, и не-россияне), часто чрезмерно склонны ее воспринимать сквозь призму художественной литературы. Беда в том, что литературоцентричное восприятие России и мира в целом часто не дополняет научные аргументы, а подменяет их ссылками на произведения художественной литературы. Сплошь и рядом дискуссии вполне себе солидных scholars крутятся вокруг высказываний разнообразных персонажей художественной литературы от Воланда до Смердякова, не говоря уже о поэтических строках – тут тебе и "жаль только жить в эту пору прекрасную уж не придется ни мне ни тебе", и "любовная лодка разбилась о быт", и все, что душе угодно. Ну и, разумеется, "умом Россию не понять" является чуть ли не альфой и омегой многих из тех, кто пишет и говорит о России в самых разных аспектах.

Я специально не интересовался и мог упустить что-то важное, но мне не приходилось встречать в научных работах, посвященных, например, Франции, обилия ссылок на романы Дюма или Гюго и уж тем более использования высказываний их персонажей в качестве аргументов. Да, художественная литература иногда включена во всякого рода виньетки, обрамляющие научные тексты, и не более того (но и не менее). В целом, однако, художественная литература знает свое место, и никому не придет в голову, например, всерьез изучать роль Ришелье во французской политике XVII века, опираясь на «Трех мушкетеров».

Так что стоит согласиться с профессором из Джорджтауна, который, узнав о том, что отставной американский адмирал посоветовал для изучения российского стратегического мышления читать Гоголя, Достоевского и Булгакова, написал следующее: «Being culturally sensitive means trying humbly to get at a society’s values, norms, and self-understandings — not just via Twain or Tolstoy but also in how Russians keep their place in a queue when it looks like chaos to an outsider… In short, if you really want to know what Russians or any other people think, look up from your novel and just ask them».

https://www.washingtonpost.com/news/monkey-cage/wp/2015/06/16/how-can-you-find-out-how-russians-really-think-spoiler-not-by-reading-gogol/



group-telegram.com/grey_dolphin_3/870
Create:
Last Update:

Те, кто изучают Россию (и россияне, и не-россияне), часто чрезмерно склонны ее воспринимать сквозь призму художественной литературы. Беда в том, что литературоцентричное восприятие России и мира в целом часто не дополняет научные аргументы, а подменяет их ссылками на произведения художественной литературы. Сплошь и рядом дискуссии вполне себе солидных scholars крутятся вокруг высказываний разнообразных персонажей художественной литературы от Воланда до Смердякова, не говоря уже о поэтических строках – тут тебе и "жаль только жить в эту пору прекрасную уж не придется ни мне ни тебе", и "любовная лодка разбилась о быт", и все, что душе угодно. Ну и, разумеется, "умом Россию не понять" является чуть ли не альфой и омегой многих из тех, кто пишет и говорит о России в самых разных аспектах.

Я специально не интересовался и мог упустить что-то важное, но мне не приходилось встречать в научных работах, посвященных, например, Франции, обилия ссылок на романы Дюма или Гюго и уж тем более использования высказываний их персонажей в качестве аргументов. Да, художественная литература иногда включена во всякого рода виньетки, обрамляющие научные тексты, и не более того (но и не менее). В целом, однако, художественная литература знает свое место, и никому не придет в голову, например, всерьез изучать роль Ришелье во французской политике XVII века, опираясь на «Трех мушкетеров».

Так что стоит согласиться с профессором из Джорджтауна, который, узнав о том, что отставной американский адмирал посоветовал для изучения российского стратегического мышления читать Гоголя, Достоевского и Булгакова, написал следующее: «Being culturally sensitive means trying humbly to get at a society’s values, norms, and self-understandings — not just via Twain or Tolstoy but also in how Russians keep their place in a queue when it looks like chaos to an outsider… In short, if you really want to know what Russians or any other people think, look up from your novel and just ask them».

https://www.washingtonpost.com/news/monkey-cage/wp/2015/06/16/how-can-you-find-out-how-russians-really-think-spoiler-not-by-reading-gogol/

BY Владимир


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/grey_dolphin_3/870

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy."
from us


Telegram Владимир
FROM American