Telegram Group & Telegram Channel
Когда мне доводится читать текст на иностранном языке, иногда замечаю, что некоторые слова переводятся на русский не то что максимально прямолинейно, а даже сохраняют в себе все морфемы с их значениями и ролью. Конечно, да, мы все братья-индоевропейцы, но в таких случаях всё настолько близко, что ты как бы не переводишь, а просто перекладываешь смысл приставок, корней и суффиксов одного языка в пространство другого.

Так, французское enfluence в переводе БУКВАЛЬНО означает "влияние": en- является стандартной для французского языка приставкой со смысловым значением "в-"; fluen - общероманский корень, происходящий от латинского flumen - река. Что делает река? Льётся. В русском же языке слово "влияние" точно так же состоит из приставки "в-" и корня "лий".

Английско-французское inspiration построено по схожей модели, но с тем отличием, что на место льющейся реки становится корень дух/дох/дых; слово spirit, заимствованное из латыни-матушки, точно так же означает "дух". Ну и, соответственно, разложив незнакомое слово на морфемы, получаем уже русское вдохновение.

Моё любимое - то, как я внезапно через сербский язык доказал, что Междуречье и Мессопотамия - одно и то же. Известно, что приставка meso- означает некоторое промежуточное, неполноценное состояние (меццофорте - довольно тихо, меццосопрано - почти сопрано, мезозой - период между палеозоем и меловым периодом). В сербском языке бегемот, он же гиппопотам, называется ниљски коњ. Считается, что нильский он из-за того, что Нил был единственной известной крупной рекой, к тому же, бегемот именно там и водился (само слово бегемот нужно разбирать отдельно). Слово гиппопотам состоит из двух корней: первый - ίππ[ος] (конь), второй - ποταμ[ός]. Я сначала предположил, а потом и убедился в том, что это означает "река". Словосочетание "речной конь" вполне подходит для обозначения бегемота. Большой? - да. Щиплет траву? - да. Пасётся не на лугу, а в реке? - да. Таким образом Мессопотамия даже морфемно переводится как Междуречье. Теперь все нелепые версии про мясо из пятого класса наконец-то канут в Лету (а учитывая специфику тамошней религии, заключавшейся в жертвоприношениях, можно наконспирологизировать многое).

Вероятно, подобные ситуации встречаются не только в европейских языках. Вспомню ещё несколько таких примеров - напишу и про них.



group-telegram.com/he_hellenika/31
Create:
Last Update:

Когда мне доводится читать текст на иностранном языке, иногда замечаю, что некоторые слова переводятся на русский не то что максимально прямолинейно, а даже сохраняют в себе все морфемы с их значениями и ролью. Конечно, да, мы все братья-индоевропейцы, но в таких случаях всё настолько близко, что ты как бы не переводишь, а просто перекладываешь смысл приставок, корней и суффиксов одного языка в пространство другого.

Так, французское enfluence в переводе БУКВАЛЬНО означает "влияние": en- является стандартной для французского языка приставкой со смысловым значением "в-"; fluen - общероманский корень, происходящий от латинского flumen - река. Что делает река? Льётся. В русском же языке слово "влияние" точно так же состоит из приставки "в-" и корня "лий".

Английско-французское inspiration построено по схожей модели, но с тем отличием, что на место льющейся реки становится корень дух/дох/дых; слово spirit, заимствованное из латыни-матушки, точно так же означает "дух". Ну и, соответственно, разложив незнакомое слово на морфемы, получаем уже русское вдохновение.

Моё любимое - то, как я внезапно через сербский язык доказал, что Междуречье и Мессопотамия - одно и то же. Известно, что приставка meso- означает некоторое промежуточное, неполноценное состояние (меццофорте - довольно тихо, меццосопрано - почти сопрано, мезозой - период между палеозоем и меловым периодом). В сербском языке бегемот, он же гиппопотам, называется ниљски коњ. Считается, что нильский он из-за того, что Нил был единственной известной крупной рекой, к тому же, бегемот именно там и водился (само слово бегемот нужно разбирать отдельно). Слово гиппопотам состоит из двух корней: первый - ίππ[ος] (конь), второй - ποταμ[ός]. Я сначала предположил, а потом и убедился в том, что это означает "река". Словосочетание "речной конь" вполне подходит для обозначения бегемота. Большой? - да. Щиплет траву? - да. Пасётся не на лугу, а в реке? - да. Таким образом Мессопотамия даже морфемно переводится как Междуречье. Теперь все нелепые версии про мясо из пятого класса наконец-то канут в Лету (а учитывая специфику тамошней религии, заключавшейся в жертвоприношениях, можно наконспирологизировать многое).

Вероятно, подобные ситуации встречаются не только в европейских языках. Вспомню ещё несколько таких примеров - напишу и про них.

BY Κλῆρος ελληνικής


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/he_hellenika/31

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. "Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted.
from us


Telegram Κλῆρος ελληνικής
FROM American