Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/GDS_Deutsch/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Немецкий|Опыт из Гете Института и не только | Telegram Webview: GDS_Deutsch/737 -
Telegram Group & Telegram Channel
Глаголы оценки einschätzen и bewerten

В немецком языке глаголы einschätzen и bewerten используются с разными предлогами в зависимости от контекста.

📌 einschätzen
Глагол einschätzen чаще всего используется без предлога, то есть напрямую с объектом:
etwas einschätzen – оценивать что-либо.
Примеры:
😁Ich kann die Situation nicht richtig einschätzen.
(Я не могу правильно оценить ситуацию.)
😁Wie würdest du seine Fähigkeiten einschätzen?
(Как бы ты оценил его способности?)

📌bewerten
Глагол bewerten также не требует предлога, если речь идёт об объекте оценки:
etwas bewerten – оценивать что-либо (в том числе ставить оценку, балл).
Примеры:
😢Die Lehrer müssen die Prüfungsergebnisse bewerten.
(Учителя должны оценить результаты экзамена.)
😢Wie würdest du diesen Film bewerten?
(Как бы ты оценил этот фильм?)

🥶Однако, если нужно указать критерий или аспект, по которому производится оценка, используется предлог nach:
Nach etwas bewerten – оценивать по какому-либо критерию.
Примеры:
Die Produkte werden nach Qualität bewertet.
(Продукты оцениваются по качеству.)
Der Erfolg wird nicht nur nach Zahlen bewertet.
(Успех оценивается не только по цифрам.)

😜🤣😍🤨
Хотя оба глагола переводятся как «оценивать», einschätzen чаще подразумевает субъективное мнение, тогда как bewerten – более формальную или объективную оценку, часто по установленным критериям.

Грамотно используйте эти глаголы, чтобы ваши высказывания на немецком звучали естественно и точно!



#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/GDS_Deutsch/737
Create:
Last Update:

Глаголы оценки einschätzen и bewerten

В немецком языке глаголы einschätzen и bewerten используются с разными предлогами в зависимости от контекста.

📌 einschätzen
Глагол einschätzen чаще всего используется без предлога, то есть напрямую с объектом:
etwas einschätzen – оценивать что-либо.
Примеры:
😁Ich kann die Situation nicht richtig einschätzen.
(Я не могу правильно оценить ситуацию.)
😁Wie würdest du seine Fähigkeiten einschätzen?
(Как бы ты оценил его способности?)

📌bewerten
Глагол bewerten также не требует предлога, если речь идёт об объекте оценки:
etwas bewerten – оценивать что-либо (в том числе ставить оценку, балл).
Примеры:
😢Die Lehrer müssen die Prüfungsergebnisse bewerten.
(Учителя должны оценить результаты экзамена.)
😢Wie würdest du diesen Film bewerten?
(Как бы ты оценил этот фильм?)

🥶Однако, если нужно указать критерий или аспект, по которому производится оценка, используется предлог nach:
Nach etwas bewerten – оценивать по какому-либо критерию.
Примеры:
Die Produkte werden nach Qualität bewertet.
(Продукты оцениваются по качеству.)
Der Erfolg wird nicht nur nach Zahlen bewertet.
(Успех оценивается не только по цифрам.)

😜🤣😍🤨
Хотя оба глагола переводятся как «оценивать», einschätzen чаще подразумевает субъективное мнение, тогда как bewerten – более формальную или объективную оценку, часто по установленным критериям.

Грамотно используйте эти глаголы, чтобы ваши высказывания на немецком звучали естественно и точно!



#немецкий #deutsch
#Lexik #лексика #A1plus
НемецкийIОпыт из Гете Институт и не только

BY Немецкий|Опыт из Гете Института и не только




Share with your friend now:
group-telegram.com/GDS_Deutsch/737

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

NEWS In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress.
from hk


Telegram Немецкий|Опыт из Гете Института и не только
FROM American